Translation of "donarlo" in English

Translations:

donate

How to use "donarlo" in sentences:

Hai intenzione di metterlo in una brocca con la formalina e donarlo alla scienza medica? (Nota:"formalina" è un potente battericida)
Are you planning to put it in a jar with formalin and donate it to medical science?
Tutto l'affetto che hai per me dovrai donarlo a Satake.
A the ove you've shown me must now be g ven to Satake
È come un portafortuna! Forse dovrei donarlo alla fiera dell'antiquariato!
Maybe I should donate it to the antique fair!
I disegni sono tutti della stessa mano, raccolti in un volume dal re di Francia ad Ambois, poi acquistato dai duchi di Milano per donarlo a Prospero come regalo di nozze.
The drawings are all made by the same hand, bounded into a book by the King of France at Ambois and bought by the Milanese Dukes to give to Prospero as a wedding present.
E' libera di donarlo a chi vuole.
She is free to give it as she chooses.
E pensare che stavo per donarlo in beneficenza!
And to think I was going to give this to the Goodwill.
Se qualcuno dei miei circuiti può esservi utile, sarò felice di donarlo
If any of my parts or circuits will help, I'll gladly donate them.
Clark, lo sai che tu non puoi donarlo.
Clark, you know you can't donate.
Prima che se ne va, volevo solo... volevo darle questo o donarlo al dipartimento di atletica.
Before going, I just wanted to a.. I wanted to give these or donate them to the athletic department.
Se sei un donatore universale puoi donarlo a tutti.
If you are old you can give to anybody.
... devi sentirlo dentro di te, ma devi anche donarlo a loro...
We're here, we rule. Of course you keep the interior.
Non ti va di donarlo ai poveri, o qualcosa del genere?
Hey... don't you want to give that to goodwill or something?
Il conforto che provate per vostro figlio... non sono riuscito a donarlo a mia moglie.
The comfort you have for your son, I could not give to my wife.
Ma non potete donarlo a me.
But you cannot give it to me.
Quando donerete il vostro cuore, sara' senza esitazioni. Ma non potete donarlo a me.
When you give your heart, it will be without hesitation, but you cannot give it to me.
Cucinarlo meglio ogni giorno e donarlo fresco.
Cook it better every day and give it fresh.
Il problema era... che i miei genitori non potevano donarlo.
The problem was... My parents couldn't donate.
Gli chieda di donarlo a Peter.
Ask him to give it to Peter.
"e sa come donarlo." Cos'altro si puo' chiedere di piu'?
"and she knows how to give it." What else can you ask?
La Chiesa è pienamente consapevole di portare in sé il Salvatore del mondo, Cristo Signore, e di essere chiamata a donarlo al mondo, rigenerando gli uomini alla vita stessa di Dio.
The Church is fully aware that she bears within herself the Savior of the world, Christ the Lord. She is aware that she is called to offer Christ to the world, giving men and women new birth into God's own life.
La Chiesa ha ricevuto da Gesù il tesoro prezioso del Vangelo non per trattenerlo per sé, ma per donarlo generosamente agli altri, come fa una mamma.
The Church has received from Jesus the precious treasure of the Gospel, not to retain it for herself, but to give it generously to others, as a mama would do.
No... non avrei a chi donarlo, comunque.
No... no one to give it to anyway.
Un'ora dopo che ha scritto che i reni le stavano cedendo, l'ospedale ha ricevuto una chiamata da Singapore, uno dei lettori di Frankie chiedeva quanto sarebbe stato difficile donarlo.
An hour after she blogged about her kidney failure, the hospital got a call from Singapore. One reader asking how hard it would be to donate.
La scelta di donarlo e' stata cosi' semplice.
The decision to donate was so simple.
Ho detto a Alex di rubare il carillon a Diana e donarlo ai russi. Oh, Signore.
I had Alex steal the box from Diana and donate it to the Russians.
Hai intenzione di metterlo in una brocca con la formalina e donarlo alla scienza medica?
Do you want to soak it in formaldehyde and donate to the university?
Ho deciso... di donarlo per aiutare i rifugiati.
I'm donating it to help the refugees.
Ti andrebbe di decidere tu a chi donarlo?
Will you choose where to give it?
No. Credo che dobbiamo donarlo a qualcuno, insieme con il gorilla di 350 kg.
I guess we should donate it somewhere, along with the 800-pound gorilla.
Pensavo che potremmo donarlo al centro di disarmo nucleare di Londra.
I was thinking we could donate it to the London Nuclear Disarmament Centre.
Conservare il latte: è possibile donarlo a un bambino?
Store milk: is it possible to give it to a child?
Se vuoi essere sicuro che il tuo cuore rimanga intatto, non devi donarlo a nessuno, neppure a un animale.
If you want to make sure of keeping it intact you must give it to no one, not even an animal.
Che tu voglia vendere il tuo vecchio iPhone o donarlo a qualcun altro, puoi utilizzare questo software per aiutarti a ripulire tutti i dati e le impostazioni iOS dal ripristino. Scaricare Acquista
Whether you want to sell your old iPhone or donate it to someone else, you can use this software to help you clean up all your iOS data and settings from being recovered.
Il Nuovo Testamento riporta anche che, nella chiesa, i credenti facevano delle raccolte di denaro per donarlo ad altri ministeri.
The New Testament also records that the believers in the church were collecting to give to other ministries.
Se non avete più bisogno del vostro omogeneizzatore a ultrasuoni, prendete in considerazione la possibilità di donarlo a un college o a un'università locale.
If you have no further use for your ultrasonic homogenizer, consider donating it to a local college or university.
Questo tipo di richiesta mi aiuta a immaginare il bene che farà il mio denaro: ne sento subito l'efficacia, appena mi impegno a donarlo.
An appeal like that makes it so easy for me to imagine the good that my money will do, that I actually get an immediate sense of effectiveness the minute I commit to giving.
2.4609580039978s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?