Translation of "dominus" in English

Translations:

dominus

How to use "dominus" in sentences:

Tenetevi, dominus, ci sono delle persone che stanno guardando.
Hold up, dominus, there's people watching.
Dominus... se Ottaviano scopre che siete in contatto con Bruto -
Dominus, if Octavian hears that you're in communication with Brutus...
Dominus. Ci vuole tempo per padroneggiare la tecnica.
Dominus, it takes time to master technique.
E' stato il piu' grande degli onori servirti, dominus.
It has been the greatest of honors to have served you, Dominus.
Il mio dominus ci diceva spesso quanto disprezzasse quell'uomo.
My dominus often spoke of his distaste for the man.
Il mio dominus ha influenza sull'edile, cazzo.
My fucking dominus holds sway with the Aedile.
Il dominus ordina che tu non venga sbarbato.
The dominus orders you to remain unshorn.
E come chiamava il tuo dominus il difensore delle sue capre, prima che gli sfuggisse dalla presa?
And what did your dominus call his defender of goat, before he slipped from grasp?
Prima che tu arrivassi in citta', pregavo gli dei che mi liberassero dalle mani del mio dominus.
Before he came to the city, I prayed to the gods that they would deliver me from the hands of my Dominus.
Lei e' una fuggitiva come tanti fra noi, non importa il dominus da cui e' scappata.
The girl is fugitivus as many among you, regardless of which dominus she fled.
D'ora in avanti... dovrai rivolgerti a me... chiamandomi dominus.
From this day forth... you shall address me as Dominus.
No, dominus... non e' sempre stato cosi'.
No, Dominus. He was not always so.
Questa era la sua intenzione di cui voleva parlare al dominus.
That was his purpose in speaking with our dominus.
Con rispetto Dominus, il vostro denaro va ben oltre il loro valore.
With respect Dominus, your coin far exceeds their value.
Dominus, sono stato senza spada per troppo tempo.
Dominus, I've been without sword for too long.
E' solo che ho paura per il futuro, Dominus.
I only fear for the future, Dominus.
Io sto bene, ma il dominus sta considerando di venderti a un altro padrone.
I am ever safe. But Dominus... He considers selling you to another master.
Crisso, devi dimostrare al dominus che i tuoi giorni non sono finiti.
Crixus, you must prove to Dominus that your time has not passed.
La mia gloria non e' che un riflesso del mio Dominus.
My glory is but a reflection of my Dominus.
Non sarebbe successo se il Dominus mi avesse venduto.
It would not have happened if Dominus had sold me.
Il Dominus in persona ha promesso che mi sarei riunito alla fratellanza una volta libero da quel cazzo di supporto.
The Dominus himself promised that I would rejoin the brotherhood once I was freed from that fucking brace...
Chiedere al Dominus una tale follia provocherebbe soltanto ulteriori punizioni.
To petition Dominus with such insanity would only provoke further punishment.
Il Dominus dimentica chi e' il suo campione.
Dominus forgets who his champion is.
Il Dominus ha finalmente deciso di toglierti dalla presenza degli uomini?
Dominus finally decides to remove you from the company of men?
Il Dominus mi ha dato ad un altro.
Dominus has given me to another.
Finalmente e' assicurato dal nostro Dominus, e chi combatte?
Finally it is secured by our Dominus, and who fights?
Il Dominus non ti paga per sognare zinne e fregne.
Dominus does not pay you to dream of tits and cunts.
Il dominus ordina che Gannico torni al ludus e venga ricompensato.
Dominus orders Gannicus returned to the ludus, and seen to reward.
Il dominus ha parlato del mio ritorno?
Has Dominus spoken of my return?
Guadagnati i favori del dominus, e simili piaceri potranno essere tuoi.
Gain Dominus' favor, and such delights could be yours.
Il dominus mi ha fatto chiamare per chiedermi di Gannico.
Dominus summoned me. To ask of Gannicus.
Mi fa venire in mente un selvaggio coglione che ho addestrato io, quando ancora chiamavamo dominus il padre di Batiato.
Brings to thought a wild fuck I schooled, when we yet called Batiatus' father Dominus.
Col dovuto rispetto, dominus, io sono il Doctore.
With respect, Dominus, I am the Doctore.
Il dominus gradira' che tu mi abbia accompagnato.
Dominus will be most pleased that you've accompanied me.
Quell'uomo e' accusato di essersi rivoltato contro il suo dominus.
The man stands accused of turning upon his dominus.
No, e' stata passata da dominus a dominus.
No. She was handed from dominus to dominus.
Sei tu il dominus di questa casa?
Are you the dominus of this house?
Ora mi chiami dominus al posto suo.
You call me dominus now, in his place.
Lì il loro dominus mi ha ricompensato... dopo aver eliminato il Magistrato Calavius attribuendo il misfatto a Solonius.
Their dominus blessed me with elevation, upon heel of ending Magistrate Calavius and cursing Solonius with the deed.
Una volta ho accompagnato il mio dominus alle miniere.
I accompanied my dominus to the mines once.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Dominus usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Hotel Dominus uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
1.8276860713959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?