È un servizio per spedizioni che richiedono sdoganamento (in Polonia o all’estero), attuato sulla base di agenzie doganali che collaborano in tutta Europa.
It is a service for shipments that require customs clearance (in Poland or outside), provided on the basis of customs agencies across Europe.
La decisione di accoglimento della proroga è revocata o modificata di conseguenza da parte delle autorità doganali che hanno adottato la decisione.
The decision granting the extension shall be revoked or amended accordingly by the competent customs department that granted the decision.
Molto a loro merito, tuttavia, incontrollato com'erano adesso, non fu fatto alcun danno materiale; tutta la loro attenzione è limitata al rogo di alcune barriere doganali che circondano Parigi.
Much to their credit, however, uncontrolled as they now were, no material mischief was done; their whole attention being confined to the burning of some of the customs barriers that ring Paris.
Potenziali costi potrebbero includere IVA e dazi doganali che devono essere pagati direttamente al relativo paese e non a Catawiki.
Potential fees could include VAT and customs which need to be paid to the country directly and not to Catawiki.
Quando si ordina dagli Stati Uniti, i pacchi possono essere soggetti a tasse di importazione e dazi doganali, che l'acqirente è tenuto a pagare.
When ordering from the US, parcels may be subject to import tax and duty charges, which the buyer is responsible to pay.
Gli acquirenti al di fuori dell'UE devono tenere conto dell'IVA e dei dazi doganali che devono pagare.
Buyers outside the EU, please, note that any custom fees or Vat taxes are at your charge only.
8.1 Qualsiasi ordine effettuato sul Sito può essere soggetto a tasse e dazi doganali che vengono imposti quando il Prodotto raggiunge la sua destinazione.
8.1 Any order placed on the Site may be subject to taxes and customs duties which are imposed when the Product reaches its destination.
Di conseguenza, i regolamenti doganali che incontrerai quando entrerai nel paese dipendono dal fatto che tu stia viaggiando in Spagna da un altro paese dell'UE o da un paese extra UE.
Accordingly, the customs regulations that you will encounter when entering the country depend on whether you are travelling to Spain from another EU country or from outside of the EU.
Il valore in dogana serve al calcolo dei dazi doganali, che implicano anche l’impatto sull’imposta sul valore aggiunto (IVA), alle statistiche ed alla definizione della politica commerciale.
Customs evaluation is used for calculating customs duties, and has an impact on value added tax (VAT), statistics and the implementation of trade policy.
Pertanto, tutte le dogane o i dazi doganali che vengono addebitati dalle dogane locali una volta che il pacco raggiunge il paese di destinazione sono di esclusiva responsabilità dell'acquirente.
Therefore, any and all customs or import duties that are charged by the local customs once the parcel reaches it's destination country are the sole responsibility of the buyer.
Non abbiamo alcun controllo sulle politiche doganali, che variano notevolmente da paese a paese.
We have no control over these charges as customs policies vary widely from country to country.
I responsabili svizzeri e cinesi hanno dovuto ridurre i ritardi causati da ispettori doganali che tentavano di stabilire l’origine dei prodotti elvetici.
Swiss and Chinese officials had to smooth out delays caused by customs inspectors trying to evaluate the source of origin of those Swiss goods.
Non siamo a conoscenza dell'importo degli oneri doganali, che ti sarà invece comunicato dal corriere una volta che la spedizione sarà giunta a destino.
We do not know the amount of the customs duties charged, but this will, instead, be communicated by the courier once the goods have reached their destination.
Disponiamo di team nazionali, regionali e globali specializzati in pratiche doganali, che assicurano un servizio di alta qualità, omogeneo e coerente
We have country, regional and global customs teams to ensure high-quality, uniform and consistent service
Per quanto concerne il settore marittimo, nel luglio 2013 la Commissione ha elaborato piani per alleggerire le formalità doganali che gravano sulle navi riducendo la burocrazia, abbreviando i tempi in porto e rendendo più competitivo il settore.
In the maritime sector, the Commission set out plans in July 2013 to ease custom formalities for ships, reducing red tape, cutting delays in ports and making the sector more competitive.
Potresti essere soggetto a IVA, dazi doganali, tasse o tasse doganali che potrebbero essere imposte dal tuo governo.
You may be subject to VAT, import duties, taxes or customs fees which may be imposed by your government.
Per un articolo del valore di 25 EUR potreste benissimo trovarvi a pagare più tasse doganali che il prezzo di quello che state acquistando.
For an item worth 25 EUR you could very well find yourself paying more in customs fees than the price of what you are buying.
Sono particolarmente riluttante con tutto cio’ che riguarda li dettagli doganali che mi sembravano cosi’ scoraggianti.
I was particularly reluctant with regard to all the customs details that seemed so daunting to me.
Non sono compresi i costi doganali che restano a carico del cliente.
The customs costs that remain charged to the customer are not included.
Deve essere approvato dalle autorità doganali che richiedono la garanzia, a meno che non si tratti di una banca o di un'altra istituzione finanziaria ufficialmente riconosciuta accreditata nella Comunità.
The guarantor shall be approved by the customs authorities requiring the guarantee, unless the guarantor is a credit institution, financial institution or insurance company accredited in the Union in accordance with Union provisions in force.
La cosa negativa per la spedizione è quella delle spese doganali che devo pagare.
The bad thing about the shipping is the customs fees that I have to pay.
Tutti gli ordini effettuati sul Sito e consegnati fuori dalla Francia potrebbero essere soggetti ad eventuali tasse e dazi doganali che vengono imposti quando il pacco arriva a destinazione.
Any order placed on the website and delivered outside France can be subject to taxes and customs duties applied once the package arrives at its destination.
designare gli uffici doganali che espletano le verifiche;
designate customs offices to carry out the checks,
Per le spedizioni verso paesi extra-UE, segnaliamo che le spese di spedizione NON COMPRENDONO le imposte locali e i diritti doganali, che restano a totale carico del cliente.
We remind you that for these countries shipping costs shown in the invoice DO NOT INCLUDE local taxes and import duties, which remain at the customer's expense.
La documentazione fornita dai servizi di LS/US offre inoltre informazioni a fini doganali, che consentono la corretta valutazione dei dazi e delle tasse sull'importazione.
The documentation provided by LS/US services also provides information for customs purposes, allowing for the correct assessment of import duties and taxes.
la conformità alle norme doganali, che possono risultare molto costose e rappresentano di fatto ostacoli al commercio;
Compliance with customs rules, which can become very costly and act as de facto trade barriers;
Qualsiasi ordine effettuato sul sito e consegnati al di fuori della Francia possono essere soggetti a imposte e dazi doganali che sono imposte quando il pacchetto raggiunge la sua destinazione.
Any order placed on the site and delivered outside of France may be subject to taxes and customs duties which are imposed when the package reaches its destination.
Le autorità doganali che hanno inserito le informazioni nella banca dati centrale modificano, integrano, correggono o cancellano, se occorre, tali informazioni.
The customs authority which has introduced information into the central database shall, where necessary, amend, supplement, correct or delete such information.
Tuttavia, i paesi e territori possono riscuotere dei dazi doganali che rispondano alle necessità del loro sviluppo e ai bisogni della loro industrializzazione o dazi di carattere fiscale che abbiano per scopo di alimentare il loro bilancio.
The countries and territories may, however, levy customs duties which meet the needs of their development and industrialisation or produce revenue for their budgets.
Se il tuo ordine viene spedito in Svizzera o in Norvegia, sono previsti dei dazi doganali che saranno addebitati al momento dell’effettuazione dell’ordine.
If your order is shipped to Switzerland or Norway, customs duties apply that will be charged at the time of the order.
Un altro punto fondamentale è la riduzione o la rimozione completa delle tariffe doganali che oggi gravano sui prodotti tessili Europei tra il 20% ed il 40%.
Another key point is reduction or removal of tariffs, which now range between 20 and 40% for the European textile products.
KGH prevede una vasta gamma di servizi commerciali e doganali che è possibile abbinare alla soluzione CTDS, compreso il supporto alle dichiarazioni nei periodi di punta o la consulenza di esperti doganali
KGH provides a wide range of trade and customs services that you can combine with CTDS, including declaration backing during peak seasons or expert customs consulting
I dazi doganali, che sono percepiti sulle importazioni di prodotti provenienti dai paesi terzi, sono riscossi dagli Stati membri per conto dell'UE e versati al bilancio comune dell'UE.
Customs duties, which are charged on imports of goods coming from a non-EU state, are collected by Member States on behalf of the EU and paid to the common EU budget.
·Se gli elementi sono trattenuti dalle autorità doganali, che sono responsabile per la liquidazione degli articoli?15137
·If the items are detained by customs, who is responsible for clearance of the items?15137
Al di fuori della Comunità Europea e dei territori summenzionati, si ricorda che la consegna potrebbe subire ritardi fintanto che il Cliente non abbia espletato le formalità e pagato i dazi doganali, che egli accetta.
In the territories listed above outside the European Union, it is recalled that delivery may be delayed for so long as customs formalities and duties have not been carried out or paid by you, and you agree to this.
L’obiettivo perseguito dagli Stati membri è la rimozione delle barriere commerciali e doganali che li separano e la costituzione di un mercato comune.
The objective of the Member States is to remove trade and tariff barriers between those countries and form a common market.
Alcuni paesi hanno accordi che potrebbero influire sulla riscossione delle tasse e ulteriori imposte o tariffe doganali che potrebbero incidere sul tuo fatturato.
Some countries have agreements that may impact tax collection, and additional customs or tariffs could affect your bottom line.
c. la creazione di un collegamento comune ai servizi di polizia e doganali che operano nelle zone stesse;
(c) establishing common links for police and customs services operating in these same areas;
+ - A quanto ammontano le tasse e le imposte doganali che dovrò pagare?
+ - How much duty and tax will I have to pay?
Tutti i dazi e tasse doganali che possono essere imposti dalle autorità competenti nel Vostro Paese saranno pagati esclusivamente da parte Vostra.
Any customs and taxes which may be charged by the relevant authorities in your country will be at your sole cost.
Tuttavia i Codici AS, attualmente, sono solo usati per tracciare dati di import/export esclusivamente a fini statistici e le dichiarazioni doganali che vengono incluse nella pratica solo dopo che un trasporto è giunto a destinazione.
However HS Codes are right now only being used to track import/export data exclusively for statistical reasons, with trade declarations only being filed after a shipment has arrived.
È la responsabilità del compratore per tutte le tasse doganali che possono essere addebitate alla consegna.
It is the buyer`s responsibility for any custom duty fees that may be charged upon delivery.
A differenza della serie di tasse e dazi doganali che seguirono in seguito, tuttavia, la Proclamazione reale del 1763 era una legge ragionevole basata su un pensiero chiaro e un buon senso.
Unlike the raft of taxes and customs duties that followed later, however, the Royal Proclamation of 1763 was a reasonable law based on clear thinking and common sense.
un rimborso del 25% per le "spese di riscossione" delle risorse proprie tradizionali (in particolare, i dazi doganali), che rappresenta una correzione celata di cui beneficia un numero limitato di Stati membri;
a share of 25% retained by Member States as "collection costs" for traditional own resources (notably customs duties), which constitutes a hidden correction to the benefit of a limited number of Member States;
Ricorda che alcune spedizioni internazionali prevedono il pagamento di spese doganali, che saranno a tuo carico.
Please note that some International shipments are subject to customs charge, which will be at your expense.
Se il tuo ordine viene spedito alle Isole Canarie, sono previsti dei dazi doganali che dovranno essere pagati alla consegna.
If your order is shipped to the Canary Islands, customs duties apply and will need to be paid at delivery.
Al di fuori dell'UE i prezzi non comprendono le tasse o i dazi doganali, che dovete pagare separatamente quando la spedizione giunge a destino.
Outside EU the prices do not include the taxes or the custom duties, which you have to pay separately when the shipment arrives.
Le misure non tariffarie alla frontiera sono sostituite da dazi doganali che garantiscono una protezione equivalente.
Non-tariff border measures are replaced by customs duties ensuring equivalent protection.
Per l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), la causa sta negli esorbitanti dazi doganali che la Svizzera impone sui prodotti alimentari importanti dall'estero.
The World Trade Organization has laid the blame squarely on exorbitant Swiss tariffs on imported foreign food products.
2.1096680164337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?