Translation of "disuguaglianza" in English

Translations:

inequality

How to use "disuguaglianza" in sentences:

Come femminista, so che l'industria del sesso è luogo di disuguaglianza sociale profondamente radicata.
As a feminist, I know that the sex industry is a site of deeply entrenched social inequality.
Ho pensato alla disuguaglianza di genere e alla fatica sessuale e riproduttiva delle donne.
I've thought about gender inequality and the sexual and reproductive labor of women.
Se ci fissiamo sull'abolizione del lavoro sessuale, finiamo per preoccuparci più di una specifica manifestazione della disuguaglianza di genere, anziché delle cause che ne stanno alla base.
If we get fixated on the abolition of sex work, we end up worrying more about a particular manifestation of gender inequality, rather than about the underlying causes.
E dico: "No, no. Quello che dovete iniziare a calcolare è quanto la disuguaglianza di genere ti stia in realtà già costando.
And I say, "Oh no, in fact, what you have to start calculating is how much gender inequality is already costing you.
Il paradosso nell'analisi delle strutture del potere di Foucault e' che diventa una congettura contro le istituzioni di disuguaglianza sociale.
So, the irony is that Foucault's analysis of power structures ends up being an argument against the institutions of social inequality.
C'e' la scarsita', la soggettivita', la disuguaglianza, la competizione, l'imperfezione, l'ignoranza e la complessita'.
There's scarcity, there's subjectivity, there's inequality, competition, imperfection, ignorance and complexity.
Se si e' davvero arrabbiati per la disuguaglianza economica, tendenzialmente non si va in giro a sparare ai senzatetto.
If you're genuinely angry about wealth inequality, you don't tend to go around shooting homeless people.
Ma a parte l'ingiustizia materiale, c'è qualcos'altro che avviene sotto la superficie della disuguaglianza, causa di un incredibile peggioramento d'insieme della salute pubblica.
But material fairness aside there is something else going on underneath the surface of inequality causing an incredible deterioration in public health as a whole.
I dati che ho appena descritto semplicemente mostrano l'intuizione che la gente ha avuto per centinaia d'anni: ovvero che la disuguaglianza è divisoria e socialmente corrosiva.
The data I have been describing simply shows that intuition that people have had for hundreds of years, that inequality is divisive and socially corrosive.
Ci sono effetti psicologici e sociali molto potenti della disuguaglianza.
There are very powerful psychological and social effects of inequality.
Il fattore singolarmente più significativo, che incide sul tasso di violenza, è il grado di uguaglianza, contrapposto a quello di disuguaglianza in una data società.
The single most significant factor that affects the rate of violence is the degree of equality versus the degree of inequality in that society.
Se la "disuguaglianza" è stato il primo, ne mancano altri quattro.
Unequal before the law. There are four left.
Questo è un luogo d’incontro fra disuguaglianza, inarrestabile corsa verso le risorse naturali e migrazioni forzate.
Here inequality, the relentless drive for natural resources and forced migrations come together.
Da una parte, molte città tentano di far fronte alle problematiche sociali, economiche e ambientali derivanti da fattori di pressione tra cui il sovraffollamento e il degrado urbano, la disuguaglianza sociale, l'inquinamento e il traffico.
Many cities struggle to cope with social, economic and environmental problems resulting from pressures such as overcrowding or decline, social inequity, pollution and traffic.
Le sfide sociali che accompagnano questa sorta di disuguaglianza meritano attenzione.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention.
E la mia paura più grande è che stiamo creando un mondo in cui avremo tecnologie scintillanti incastonate in una specie di società logora e supportate da un'economia che genera disuguaglianza invece di opportunità.
And my biggest worry is that we're creating a world where we're going to have glittering technologies embedded in kind of a shabby society and supported by an economy that generates inequality instead of opportunity.
Viviamo in un'era di crescente disuguaglianza economica, in particolare tra chi sta al vertice e il resto della popolazione.
We are living in an age of surging income inequality, particularly between those at the very top and everyone else.
Parlare di disuguaglianza di reddito, anche non essendo nella classifica Forbes, può metterci a disagio.
Talking about income inequality, even if you're not on the Forbes 400 list, can make us feel uncomfortable.
Viviamo in un'era di crescente disuguaglianza reddituale, specialmente al vertice.
So we're living in the age of surging income inequality, especially at the top.
Ma se il capitalismo clientelare è, almeno sul piano intellettuale, la parte più facile del problema, le cose si complicano quando si considerano i fattori economici legati alla crescente disuguaglianza reddituale.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality.
Con l'aumentare della disuguaglianza di reddito, diminuisce la mobilità sociale.
As income inequality increases, social mobility decreases.
Una ha a che fare con la disuguaglianza.
One of them has to do with inequality.
Se l'unica cosa a cui i soldi garantissero l'accesso fossero yacht o vacanze prestigiose o BMW, la disuguaglianza non sarebbe poi così importante.
If the only thing that money determined was access to yachts or fancy vacations or BMWs, then inequality wouldn't matter very much.
E così la marchetizzazione di tutto acuisce la morsa della disuguaglianza e le sue conseguenze sociali e civili.
And so the marketization of everything sharpens the sting of inequality and its social and civic consequence.
Contro lo scenario di una crescente disuguaglianza, marchetizzare ogni aspetto della vita porta a una condizione dove coloro che sono ricchi e coloro che hanno mezzi più modesti vivono vite sempre più separate.
Against the background of rising inequality, marketizing every aspect of life leads to a condition where those who are affluent and those who are of modest means increasingly live separate lives.
Siamo a livelli senza precedenti di disuguaglianza economica.
We're at unprecedented levels of economic inequality.
Ora, la disuguaglianza, la disuguaglianza economica, è qualcosa che riguarda tutti quanti, e non solo per quelli in fondo alla gerarchia sociale, ma perché gli individui e i gruppi con un alto grado di disuguaglianza economica stanno peggio,
Now inequality -- economic inequality -- is something we should all be concerned about, and not just because of those at the bottom of the social hierarchy, but because individuals and groups with lots of economic inequality do worse...
C'è un bel po' di ricerca davvero interessante emersa dai laboratori più in vista di tutto il mondo, che mostra tutta una serie di cose che vengono penalizzate col peggiorare della disuguaglianza economica.
There's a lot of really compelling research coming out from top labs all over the world, showcasing the range of things that are undermined as economic inequality gets worse.
La mobilità sociale, cose che abbiamo veramente a cuore, la salute fisica, la fiducia sociale, tutto va giù quando la disuguaglianza sale.
Social mobility, things we really care about, physical health, social trust, all go down as inequality goes up.
Allo stesso modo, le cose negative nei collettivi sociali e nelle società, cose come l'obesità, la violenza, la reclusione, la punizione, vengono esasperate con l'aumento della disuguaglianza economica.
Similarly, negative things in social collectives and societies, things like obesity, and violence, imprisonment, and punishment, are exacerbated as economic inequality increases.
Questa polarizzazione delle enclavi di grande benessere circondate da settori di povertà e disuguaglianza socioeconomica che hanno generato è veramente al centro dell'odierna crisi urbana.
This polarization of enclaves of mega-wealth surrounded by sectors of poverty and the socioeconomic inequalities they have engendered is really at the center of today's urban crisis.
Un po' di disuguaglianza è necessaria a una democrazia capitalista ben funzionante.
Some inequality is necessary for a high-functioning capitalist democracy.
Possiamo quindi usarlo per sbirciare nel futuro tra 5 anni, posto che la disuguaglianza del reddito nei vari paesi sia la stessa.
So I can use that to go five years into the future, assuming the income inequality of each country is the same.
BG: Una delle argomentazioni contro il tuo punto di vista è che la disuguaglianza economica è non solo una caratteristica del capitalismo ma addirittura uno dei suoi motori.
BG: One of the arguments against your point of view is that economic inequality is not only a feature of capitalism but is actually one of its engines.
Gli stracciai nascono dalla disuguaglianza sociale, dalla disoccupazione e dall'abbondanza di rifiuti solidi derivanti da un sistema di raccolta differenziata deficitario.
Catadores emerged from social inequality, unemployment, and the abundance of solid waste from the deficiency of the waste collection system.
La disuguaglianza soffoca la crescita umana, il potenziale e le economie.
Inequality is stifling human growth and potential and economies.
Ma quel sentimento di disuguaglianza divenne più complicato.
But this feeling of inequality would get even more complex.
Se dite ai miei studenti: "Negli Stati Uniti c'è una disuguaglianza strutturale basata sul genere, " loro diranno: "Ovvio che lo diciate.
I mean, if you were to say to my students, "There is structural inequality based on gender in the United States, " they'd say, "Well of course you'd say that.
É il nostro momento di sollevarci e collettivamente protestare contro la disuguaglianza strutturale.
It's time for us to rise up and collectively speak up about structural inequality.
E a sinistra, voi liberali, parlate di economia e sempre della disuguaglianza del reddito.
And on the left, liberals, you're talking about economics, it's always about income inequality.
Sono convinto che se avessimo più cittadini del mondo attivi, allora ognuna delle sfide principali che affrontiamo, dalla povertà al cambiamento climatico alla disuguaglianza di genere, questi problemi diventerebbero risolvibili.
I'm convinced that if we had more global citizens active in our world, then every single one of the major challenges we face -- from poverty, climate change, gender inequality -- these issues become solvable.
Tre, è divertente ma subdola, come potrebbe essere un interessante trattato sulla disuguaglianza di reddito, racchiuso in una sofisticata battuta sulla popò.
Three, it's funny but sneaky, like you could be hearing an interesting treatise on income inequality, that's encased in a really sophisticated poop joke.
La prima era di Internet, l'Internet dell'informazione, ci ha portato ricchezza ma non il benessere comune: la disuguaglianza sociale è in crescita.
The first era of the internet, the internet of information, brought us wealth but not shared prosperity, because social inequality is growing.
Anche quando c'è, un leader femminile ha sempre qualcosa di meglio da fare che risolvere la fastidiosa questione della disuguaglianza.
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality.
Non appena ho riconosciuto questi schemi, ho voluto scoprire perché e ne è risultato che ci sono due fattori di disuguaglianza sullo schermo: il genere creatore di contenuto e la percezione errata del pubblico.
So, as soon as I recognized these patterns, I wanted to find out why, and it turns out that there are two drivers to inequality on-screen: content creator gender and misperceptions of the audience.
Se invece qualcosa è scritto in partenza, allora alcune persone avrebbero diritto ad avere più di altre, e questo, seguendo la linea di pensiero, giustificherebbe discriminazione e disuguaglianza.
But if something is written on the slate, then some people could have more of it than others, and according to this line of thinking, that would justify discrimination and inequality.
Grantpa è a un solo passo dal risolvere un problema esistente di disuguaglianza di fondi, ma dobbiamo lavorare insieme su molteplici fronti per rivalutare il modo in cui vediamo gli artisti nella nostra società
Grantpa is only one step towards solving an existing problem of funding inequality, but we need to work collectively on multiple fronts to reevaluate how we view the artists in our society.
È su di noi, sulla disuguaglianza tra di noi.
It's about us, it's about the inequality between us.
JA: Non lo so, immagino che la gente sia in grado di vedere l'enorme disuguaglianza di forze.
JA: I don't know. I guess people can see the gross disparity in force.
1.0603590011597s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?