Translation of "distinguere i" in English


How to use "distinguere i" in sentences:

Non riesco a distinguere i loro volti.
I can't make out their faces.
Credi che io non sappia distinguere i funghi velenosi da quelli buoni?
But I thought the mushrooms killed him. You think I can't tell bad mushrooms from good ones?
Mustapha' sapeva distinguere i poveri dai ricchi.
Mustapha knew how to tell the poor from the rich.
So distinguere i sogni dalla realtà.
Can't you tell dreams from reality? I can!
A volte è difficile distinguere i buoni dai cattivi.
You know, sometimes it's hard to tell the good guys from the bad guys.
Ho il fiuto per distinguere i vincitori dai perdenti, e tu, tu vincerai.
I got the knack for picking winners and losers, and you, you're gonna win.
Nessuno potrà distinguere i gorilla dagli umani.
No one who comes will be able to tell apes from humans.
Ho sentito dire che sta lavorando ad un esame... per distinguere i Cylon dagli umani.
I heard you were working on a test... to tell the difference between Cylons and humans.
Si suppone che stia facendo dei controlli all' equipaggio per distinguere i potenziali agenti cylon.
The screenings? You were supposed to be screening Galactica crew for potential Cylon agents.
Sai distinguere i gioielli veri dalle patacche?
Can you tell the stones from the paste?
E, se riusciamo ad attraversare il piano e a scendere le scale, non potremo distinguere i buoni dai cattivi finché non ci sparano.
Then if we make it across the floor and down the stairs, we still can't tell the homies from the good guys until they shoot at us.
Ora, ragazzi, quando siete in un bar chiassoso e affollato, potete sempre riuscire a distinguere i single... dalle coppie.
Now, kids, when you're out at a noisy, crowded bar, you can always tell the difference between the singles and the couples.
La maggior parte delle persone sa distinguere i loro amici immaginari da tutto il resto, amico.
Most people know a lot more about their imaginary friends than that, pal.
Keating afferma che con queste nuove matrici, neanche il banchiere Chase riuscirebbe a distinguere i falsi.
Keating says these new plates, even the banker Chase won't be able to spot the fakes.
Quando fai questo lavoro da tanto tempo quanto me, riesci a distinguere i buoni dai cattivi abbastanza in fretta.
When you've been doing this for as long as I have, you can tell the good guys from the bad pretty quick.
È attraverso il discorso di altre persone che il bambino apprende gradualmente a distinguere i primi suoni familiari, poi le parole, e poi frasi intere.
It is through the speech of other people that the child gradually learns to distinguish first familiar sounds, then words, and then whole phrases.
Colpisce la retina dell'occhio, quindi una persona può distinguere i colori.
It affects the retina of the eye, so a person can distinguish colors.
Come distinguere i contenitori di vetro in base al colore
How to distinguish glass containers by color
Io e Cass potremo anche non essere sempre d'accordo, ma non metto in dubbio la sua capacità di distinguere i veri amici.
You know, cass and I might not agree all the time, but at least he knows who his real friends are.
Presto, non sarai in grado di distinguere i tuoi pensieri dai nostri.
Realigned. Soon, you won't differentiate between your thinking and ours.
Finche' non rimuoveremo tutto il metallo non potro' distinguere i danni perimortem da quelli postmortem.
I can't distinguish peri from postmortem damage until all the metals have been removed.
Impossibile distinguere i vivi e i morti.
There's no telling who's dead and who's alive.
Con i segni della predazione al metacarpo destro, sara' difficile distinguere i traumi pre e post mortem.
All the animal predation on the right metacarpal, it's gonna be tough to separate the peri- from the postmortem trauma.
Non so più neanche distinguere I'emisfero destro del cervello dal sinistro!
I can't even tell my left brain from my right anymore!
I braccialetti d'identificazione non ci stanno solo per distinguere i residenti dai clienti.
The identity bracelets aren't just there to distinguish residents from clients.
Finche' le ossa non saranno pulite, sara' impossibile distinguere i danni peri mortem da quelli post mortem.
Until the bones are clean, it's going to be impossible to separate all the peri and postmortem damage.
Scusa, ma come dovrei fare a distinguere i due casi?
You know, I'm sorry, but how am I ever supposed to know which is which?
L'unica è rimuovere tutte le forze di polizia metropolitana, a meno che lei non sappia dirmi come facciamo a distinguere i buoni dai cattivi.
You're just as likely to take out half the Metropolitan Police Force unless you can tell me how you can tell the difference between the good guys and the bad guys.
Prima dell'anno, il bambino impara a riconoscere facce familiari, oggetti, a distinguere i suoni, acquisisce le prime abilità igieniche.
Before the year, the baby learns to recognize familiar faces, objects, distinguish sounds, acquires initial hygiene skills.
Non sapeva distinguere i freni dall'acceleratore.
Couldn't tell the brakes from the accelerator.
Piu' si va in alto... piu' e' difficile distinguere i buoni dai cattivi.
The higher up you go, the harder it gets to tell the good guys from the bad.
Daniel il tedesco, quello razionale, quello che ti aiuta a distinguere i fatti dalla fantasia.
Daniel, the German chap. The grounded one. The one who helps you distinguish fact from fiction.
È possibile distinguere i diversi toni, si sa circa 150 parole e si può leggere Pinyin.
You can distinguish the different tones, you know about 150 words and you can read Pinyin.
Tutte le cose proclamano la loro natura e i loro nomi a chi ascolta; l'uomo non udente non può distinguere i suoni.
All things proclaim their natures and names, to the one who hears; unhearing man cannot distinguish sounds.
Maggiore è la distanza tra i telescopi, maggiore è la capacità degli astronomi di distinguere i dettagli della fonte.
The greater the distance between telescopes, the better they can distinguish the small details of the source.
Ma possiamo distinguere i segni comuni.
But we can distinguish common signs.
Un medico professionista dovrebbe essere in grado di identificare e distinguere i sintomi della sclerosi multipla da altre malattie.
A professional doctor should be able to identify and distinguish the symptoms of multiple sclerosis from other diseases.
E’ usato per distinguere i singoli utenti assegnando un numero univoco, generato casualmente.
It is used to distinguish unique users by assigning a randomly generated number as a client identifier.
Come facciamo a distinguere i memi buoni da quelli cattivi?
Well now, how are we going to tell the good memes from the bad memes?
Tutte usano colori diversi per differenziare le linee e simboli semplici per distinguere i tipi di stazione.
All of them use different colors to distinguish between lines, all of them use simple symbols to distinguish between types of stations.
Usando il cibo come rinforzo positivo, gli scienziati hanno insegnato ai piccioni a distinguere i dipinti di Monet da quelli di Picasso.
Using food as a positive reinforcer, scientists have taught pigeons to select paintings by Monet over those by Picasso.
Quando si parla di Internet, ci si lavora, la si osserva, é molto difficile distinguere i cambiamenti profondi da quelli passeggeri.
One of the problems of writing, and working, and looking at the Internet is that it's very hard to separate fashion from deep change.
Con altri esperimenti seppe distinguere i nervi sensoriali da quelli motori, stabilendo che l'urina è prodotta dai reni e che la respirazione è controllata dai muscoli e dai nervi.
Other experiments allowed him to distinguish sensory from motor nerves, establish that urine was made in the kidneys, and deduce that respiration was controlled by muscles and nerves.
Con lo schermo verde possiamo inserire qualunque sfondo vogliamo, in movimento o fermo, e vi posso assicurare che non riuscireste a distinguere i bordi.
With the green screen we can put any background in the world on it, moving or still, and I can assure you, nowadays you can't see the joint.
Sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi
O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
2.361939907074s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?