Translation of "dispiace" in English


How to use "dispiace" in sentences:

Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. I forgot to call you.
Volevo solo dire che mi dispiace.
Just wanted to say I'm sorry.
Mi dispiace che la pensi così.
I'm really sad you feel this way.
Mi dispiace molto per la tua perdita.
I'm so very sorry for your loss.
Ci dispiace per la sua perdita.
We're sorry about your loss. Get out.
Mi dispiace per quello che ho detto.
I was angry. I'm sorry about what I said.
Mi dispiace per quello che ho fatto.
Shmuel, I'm really sorry for what I did.
Ci dispiace, alcune sezioni del sito di Airbnb non funzionano correttamente senza JavaScript attivato.
sorry, some parts of the Airbnb website don’t work properly without JavaScript enabled. Become a filters
Mi dispiace molto per la sua perdita.
And I am very sorry for your loss.
Mi dispiace, non ne avevo idea.
I had no idea. I'm sorry.
Mi dispiace, non ce la faccio.
I'm sorry, i can't go through with this.
Mi dispiace per la vostra perdita.
And I'm sorry for your loss.
Le dispiace se le faccio qualche domanda?
I need to ask you a few questions.
Mi dispiace, non posso farci niente.
I'm sorry. I can't help it.
Volevo solo dirti che mi dispiace.
Well, I just want to say I'm really sorry...
Ti ho detto che mi dispiace.
Look, I said I was sory.
Ti dispiace se mi unisco a te?
Do you mind if I join you?
Mi dispiace che non abbia funzionato.
I'm really sorry that didn't work out.
Mi dispiace per quello che ti è successo.
I'm sorry about what happened to you.
Mi dispiace molto per tuo padre.
I'm so sorry about your father.
Ti dispiace se mi siedo qui?
You mind if I sit over here?
Mi dispiace, ma non posso farlo.
I'm sorry, man, I can't do that.
Mi dispiace di aver dubitato di te.
I'm sorry I ever doubted you.
Mi dispiace per quello che è successo.
Look, I'm sorry about what happened.
Mi dispiace per quello che ti ho fatto.
I'm so sorry for what I did.
Mi dispiace molto per la vostra perdita.
I'm so sorry about your loss.
Ci dispiace molto per la sua perdita.
We're both very sorry for your loss.
Vi dispiace se mi unisco a voi?
Do you guys mind if I join you?
Mi dispiace per la tua amica.
I am sorry about your friend.
Mi dispiace per la tua perdita.
I'm so sorry to hear that.
Mi dispiace per la sua perdita.
And I'm so sorry for your loss.
Ti dispiace se vengo con te?
You mind if I join you?
Mi dispiace per quello che e' successo.
I'm sorry to hear about what happened. Me too.
Mi dispiace per il tuo amico.
I'm sorry to hear about your friend.
Ci dispiace, ma la pagina che hai richiesto non è stata trovata.
WebSite stopped The website you have requested has been temporarily de-activated.
Ci dispiace, non riusciamo a trovare la pagina che stai cercando.
Error 404 Sorry, the page you were looking for was not found
Ci dispiace, ma non siamo riusciti a trovare la pagina che stavi cercando.
We are sorry, but the page you're looking for cannot be found.
5.828174829483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?