Translation of "disilluderti" in English

Translations:

disillusion

How to use "disilluderti" in sentences:

Mi spiace disilluderti, ma il fatto è che... non ne hai né il fisico né l'aspetto.
I hate to break it to you, but the problem is you don't have the build or the look for it...
Non voglio disilluderti, Bianca, ma non so di cosa stai parlando.
Don't mean to bust your bubble Bianca, but I don't know what you're talking about.
La vita non puo' disilluderti a quel modo.
Life can underwhelm you that way.
Odio disilluderti ma questo è il mondo reale.
I hate to break it to you, but this is how the real world works.
Non voglio disilluderti, ma non voglio entrarti nei pantaloni.
I don't mean to burst your bubble, but I'm not trying to get into your pants.
Be', non intendo disilluderti, Rowan, ma non credo tu sia nel testamento.
Well... well, I don't mean to burst your bubble, Rowan, But I don't think you made it into the will.
Odio disilluderti, ma questa volta dovrai rassegnarti.
I hate to spoil your fun, but that ain't gonna happen this time.
Beh, mi dispiace disilluderti, ma sono pulito.
Right. Well, I hate to burst your bubble, but I'm clean.
Non volevo disilluderti, ma pensavo che qualcuno avrebbe avuto il buon senso di dire che e' una follia!
Well, I didn't want to burst your bubble, but I thought somebody would have the sense to say this is crazy.
Beh, sono sicura che non ti ha chiamato per disilluderti. No.
Well, I'm sure she's not gonna call you in just to turn you down.
Mi spiace disilluderti, ma lo sciroppo di mais e' naturale... tecnicamente.
I hate to break it to you, but corn syrup is natural, technically.
Sto per disilluderti su molte cose, quindi fai molta attenzione.
I'm about to disabuse you of several notions, so please listen very carefully.
Non vogliamo disilluderti ma la verità è che le due lingue hanno meno cose in comune di ciò che molta gente pensa.
Without wanting to disillusion you, the reality is that the two languages have far less in common than many people believe.
Però, devo disilluderti un poco: in questa lettera c'è un'altra espressione che è una calunnia sul mio conto, e anche abbastanza vigliacchetta.
However, I must disappoint you somewhat: there is one other expression in this letter that is a bit of a slander against me, and rather a low one.
Vorrei liberarti delle tue illusioni, perché vivere nell’illusione come fai tu, illusione, per la sua stessa natura, non può che disilluderti.
I would like to disown you of your illusions, for living in illusion as you do, illusion, by its very nature, can only disillusion you.
0.58848905563354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?