Translation of "dimostrativo" in English

Translations:

demo

How to use "dimostrativo" in sentences:

Siamo in possesso di un film dimostrativo su Oharra.
We got our hands on a demonstration film of Oharra.
Li regoli per un colpo dimostrativo a 1000 metri dal pianeta.
Set them for a display blast 1, 000 meters short of the surface.
Siamo un po' fuori categoria come peso ma così, a scopo dimostrativo...
You're a little out of your weight class but just for the purposes of demonstration.
L'organizzazione militante potrebbe ricorrere al terrorismo dimostrativo.
The militant organization may resort to terrorism to make a statement.
Abbiamo preparato un percorso dimostrativo con attacchi fasulli.
We prepared a demonstration... Get it? With fake attacks!
Sono persone nell'ombra, che piazzano bombe con l'intenzione di uccidere o come atto dimostrativo, ma sempre tenendosi a distanza.
People who uh, feel like... they'll blow something up to kill somebody or make a statement, but always from a long way away.
Hanno anche lasciato un CD dimostrativo per te.
They also left a CD sampler for you
Artie Cohen mi ha chiesto se sono interessato a fare qualche match dimostrativo negli Stati Uniti.
I got a call last week from Artie Oohen about the possibility of doing a few exhibition bouts in the States.
Te lo chiedo con il solo scopo dimostrativo.
I'm asking for demonstration purposes only.
Ora, e' soltanto un dimostrativo, ma e' cosi' che sara' il libro.
Well, just feels like home to me. So I'd like to move in tonight. - Tonight?
Come sta andando con il corso dimostrativo d'inglese?
How is the English demo class coming?
Torneranno sulle montagne solo a scopo dimostrativo.
Back on the mountain demonstration purposes only.
Era qui per un gesto dimostrativo politico.
He was here to make a political protest.
*Le seguenti immagini vengono presentate a puro scopo dimostrativo.
*The following images are for demonstration purposes only.
Uno dei nostri migliori agenti in Francia è il Bouroy; egli vi ha già introdotto il nuovo metodo d'insegnamento dimostrativo.
In France, one of four best agents, Bourgeois, has already made public a new program of teaching by object lessons.
I contenuti visualizzati sullo schermo sono immagini simulate a puro scopo dimostrativo.
The contents within the screen are simulated images and are for demonstration mAh Bateria
Ti assicuro che tutto questo e' solo a scopo dimostrativo.
I promise you, this is for demonstration purposes only.
L’iscrizione avviene a titolo dimostrativo della propria adesione alla SCI e ai Principi.
You only need to register to show your commitment to the SCI and the Principles.
Realizzare un video dimostrativo veloce e semplice consente ai tuoi clienti di capire facilmente come utilizzare il tuo prodotto o servizio e consentirgli di ottenere il massimo dal loro acquisto.
Making a quick, simple demo video allows your customers to easily understand how to use your product or service and will allow them to get the most out of their purchase.
Ti proponiamo un breve video dimostrativo di questo giocatore, dove puoi godere nelle sue performanze e abilità calcistiche.
We offer you a short video demonstration of this player, where you can enjoy his performances and with Brescia
Per verificare la fattibilità e la funzionalità della soluzione progettuale delle facciate è stato costruito un modello dimostrativo.
A mock-up building was constructed in order to test the feasibility and functionality of the facade design.
Lo skijoring è stato uno sport dimostrativo nelle Olimpiadi invernali del 1928 e oggi le gare si tengono in diversi Paesi, tra cui USA, Canada, Francia e alcune zone della Scandinavia.
Skijoring was a demonstration sport in the 1928 Winter Olympics and nowadays races are held in many countries including the USA, Canada, France and parts of Scandinavia.
Informazioni sullo strumento dimostrativo qual è il costo del trasporto?
About the demo instrument what is the cost of transportation?
Nel febbraio 2008 è stato pubblicato un sito dimostrativo con il fine di sollecitare osservazioni[5].
A demo site was published for comments in February 2008[5].
Questo e' solo a scopo dimostrativo.
This is just to show you I'm serious.
Avie Tevanian e' il nostro capo programmatore e ha disegnato un programma dimostrativo.
It's like this. Avie Tevanian is our chief software designer, and he wrote a demo program.
Ora, a scopo dimostrativo, solleciterò il cervello delle paziente con alcune scosse.
I will now deliver small currents into the patient's brain to demonstrate.
Qui sono disponibili informazioni e un video dimostrativo relativi all'utilizzo della funzione.
Here you can find information and video tutorials that describe how to use the function.
Il sito dimostrativo di Europeana è stato aperto nel febbraio del 2008 in vista del lancio di un primo prototipo nel novembre dello stesso anno.
The demo site of Europeana was published in February 2008 with the aim that the prototype will be launched in November of the same year.
Quindi il cliente conferma l'ordine dimostrativo e deposita il deposito per l'ordine formale.
Then customer confirms the demo order and places deposit for formal order.
Chi vuole vedere il modello dimostrativo della copertina?
Who wants to see my cover mock-up?!
Ero a capo di una petizione per farne uno sport dimostrativo alle Olimpiadi del 1992.
I led a petition to make it a demonstration sport at the '92 Olympics.
E' solo a scopo dimostrativo, quindi, per favore, soddisfami.
Mm-hmm. It's for demonstration purposes only, so, please indulge me.
Alcune madri mettono addirittura le cuffie in modo dimostrativo o vanno in un'altra stanza.
Some mothers even demonstratively put on headphones or go to another room.
Il catalogo in continua espansione di parti di alta qualità è davvero impressionante e alcune nuove parti sono state esposte anche sul loro veicolo dimostrativo.
The ever-expanding catalogue of top quality parts is very impressive and some new parts were also on show on their demonstration vehicle.
In modalità Demo puoi usare la Nucleus Smart App senza connetterla a un processore Nucleus 7, a scopo dimostrativo o anche solo per provarla.
In Demo Mode, you can use the Nucleus Smart App without a connection to a Nucleus 7 Sound Processor for demonstration purposes or just to try it out.
* I contenuti all’interno dello schermo sono immagini simulate e sono solo a scopo dimostrativo.
* The content within the screen are simulated images and are for demonstration purposes only.
I contenuti all’interno dello schermo e le immagini sono simulati a scopo unicamente dimostrativo.
The contents within the screen and iImages are simulated for illustrative purposes andonly.
I contenuti all'interno dello schermo sono immagini simulate e sono solo a scopo dimostrativo.
Images shown on the product screen are simulated and for demonstration purposes only.
Il quinto valuterà come sia possibile applicare BAT di riferimento alle piccole e medie imprese dell’industria tessile e a tal fine propone la costruzione di un impianto dimostrativo.
The fifth will evaluate the applicability of reference BATs for small and medium-sized enterprises in the textile industry through the construction of a demonstration plant.
Gigalight Assiste il progetto dimostrativo di successo di Phoenix a ODCC 2018
Learn More Gigalight Assists the Successful Demonstration of Phoenix Project at ODCC 2018
I contenuti all'interno dello schermo sono immagini simulate a solo scopo dimostrativo.
The contents within the screen are simulated images and are for illustration purposes only.
Sono considerati ammissibili unicamente i costi di ammortamento corrispondenti alla durata del progetto dimostrativo, calcolati secondo principi contabili generalmente accettati.
Only the depreciation costs corresponding to the life of the demonstration project, as calculated on the basis of generally accepted accounting principles, shall be considered as eligible.
I file log che è necessario conservare a scopo dimostrativo sono esclusi dalla cancellazione fino a chiarimento definitivo dell'accaduto e in singoli casi possono essere trasmessi alle autorità investigative.
If a further retention of log files is required for evidence purposes, these will be exempted from deletion until the final clarification of the respective incident and can be handed over to investigating authorities in individual cases.
Abbiamo un sito dimostrativo in Mozambico.
We have a demonstration site in Mozambique.
Abbiamo anche sviluppato un prototipo dimostrativo,
What we've done is we have also developed a demonstrator.
che cominciavano a risparmiare quasi 30.000 dollari a paziente, e Medicare è ora nel mezzo di un progetto dimostrativo in cui stanno pagando affinché 1.800 persone vi partecipino presso le sedi in cui operiamo.
The insurance companies found that they began to save almost 30, 000 dollars a patient, and Medicare is now in the middle of doing a demonstration project, paying for 1, 800 people to go through the program in the sites we train.
0.72203207015991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?