Translation of "dimorante" in English

Translations:

sojourn

How to use "dimorante" in sentences:

Il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'Egitto.
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt.
"Quella lettera è scritta da una russa dimorante a Parigi"
"The accusation was written by a Russian woman in Paris."
Questo può avvenire solamente con Gesù Cristo dimorante in voi.
This can only be accomplished by the indwelling Christ.
10 Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò la faccia e lo eliminerò dal suo popolo. 11 Poiché la vita della carne è nel sangue.
10 "If any man of the house of Israel or of the strangers that sojourn among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people.
15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in sé.
15 Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.
Quando il Maestro rese infine il suo ultimo respiro, erano presenti ai piedi della sua croce Giovanni Zebedeo, Giuda fratello di Gesù, sua sorella Rut, Maria Maddalena e Rebecca, un tempo dimorante a Sefforis.
When the Master finally breathed his last, there were present at the foot of his cross John Zebedee, his brother Jude, his sister Ruth, Mary Magdalene, and Rebecca, onetime of Sepphoris.
34 Il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'Egitto.
34 The stranger who sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were sojourners in the land of Egypt: I am Yahweh your God.
Lc 1, 35) è lo stesso Spirito che è dimorante e operante nella Chiesa al fine di comunicarle la santità del Figlio di Dio fatto uomo.
Lk 1:35) is the same Spirit that is abiding and working in the Church to communicate to her the holiness of the Son of God made man.
8 Dirai loro ancora: Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro che offrirà un olocausto o un sacrificio, 9 senza portarlo all'ingresso della tenda del convegno per immolarlo al Signore, quest'uomo sarà eliminato dal suo popolo.
17:9 and doesn't bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to Yahweh; that man shall be cut off from his people.
Inoltre, coloro che hanno riposto la propria fede in Cristo Gesù hanno, dimorante in loro, lo Spirito Santo (Romani 8:9; 1 Corinzi 12:13).
Further, all those who have placed their faith in Jesus Christ have the Holy Spirit indwelling them (Romans 8:9; 1 Corinthians 12:13).
Oltre a cantare le lodi di Dio, essi sono un ricordo visibile della maestà e della gloria di Dio e la Sua presenza dimorante con il Suo popolo.
In addition to praising God, they also serve as a visible reminder of the majesty and glory of God and His abiding presence with His people.
E’ una questione di Cristo dimorante in noi come Spirito Santo.
It is a matter of Christ dwelling in us as the Holy Spirit,
15 Chiunque odia il suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in se stesso.
15 Every one that hates his brother is a murderer, and ye know that no murderer has eternal life abiding in him.
Oltre a spingere noi stessi in ogni possibile confusione ulteriore, prestiamo un cattivo servizio al concetto fondamentale di meme se tentiamo di circoscriverlo a quello di informazione dimorante solo nel cervello della gente.
We do a disservice to the basic concept of the meme if we try to restrict it to information residing only inside people’s heads – as well as landing ourselves in all sorts of further confusions.
10Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò il mio volto e lo eliminerò dal suo popolo. 11Poiché la vita della carne è nel sangue.
10 And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
1 Una persona dimorante abitualmente all'estero, se giunge in Svizzera per ottemperare a una citazione in una causa penale, non può essere perseguita né ristretta nella sua libertà personale per motivi anteriori al suo arrivo.
1 A person habitually resident abroad and who appears in Switzerland in a criminal case pursuant to a summons may neither be prosecuted nor restricted in his personal freedom for reasons that occurred prior to his entry into Switzerland.
3:15 Chiunque odia il suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in se stesso.
3:15 Whosoever hateth his brother is a murderer. And you know that no murderer hath eternal life abiding in himself.
Lo Spirito Santo dimorante dentro di me mi rese un cristiano rinato, proprio come tutti quelli che credono nel meraviglioso vangelo dell’acqua e dello Spirito, e ora io predico il meraviglioso vangelo al mondo.
In contrast, those who do not believe in the gospel of the water and the Spirit, and instead rely on their prayers of repentance, cannot enter the Kingdom of Heaven.
10 Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò la faccia e lo eliminerò dal suo popolo.
10 If any man whosoever of the house of Israel, and of the strangers that sojourn among them, eat blood, I will set my face against his soul, and will cut him off from among his people.
Facciamo attenzione a non spegnere il dimorante Spirito Santo.
Let us all be careful not to quench the indwelling Holy Spirit.
Oppure rimarrai profondamente umiliato nel tuo cuore, alla presenza di Gesù dimorante in Maria.
Or you will remain deeply humiliated in your heart, to the presence of Jesus dimorante in Maria.
17:10 Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò la faccia e lo eliminerò dal suo popolo.
10 'And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.
Dati più recenti e di più ampia portata si trovano solo in una norma nazionale (la DIN 33402, con dati risalenti al periodo 1999-2002) che fa esclusivo riferimento alla “popolazione abitualmente dimorante nella Repubblica Federale tedesca”.
More recent and more comprehensive data can be found only in a national standard (DIN 33402, containing data from 1999-2002), and relate solely to the population resident in the Federal Republic of Germany.
Cosa ci consentirà di fare Gesù Cristo dimorante?
The indwelling Christ would enable us to do what?
Una Pace e Gioia che oltrepassa tutta comprensione fluisce da noi dal dimorante Gesù Cristo.
The Peace and Joy which passes all understanding flows from us from the indwelling Christ.
L’uomo è stato anche creato per essere il luogo dimorante dell’Eterno Dio
Man was also created to be the dwelling place of the Eternal God, who is Holy,
Quando realizziamo questa consapevolezza pura, la incontriamo faccia a faccia, in modo tale che la consapevolezza pura “conosce la sua stessa faccia.” Questo significa che ora siamo pienamente consapevoli della sua effettiva natura dimorante.
The realization of this pure awareness is a meeting with it, face to face, in such a manner that pure awareness “knows its own face, ” which means we are now fully aware of its actual abiding nature.
15 Chiunque odia il suo fratello, è micidiale; e voi sapete che alcun micidiale non ha la vita eterna dimorante in sè.
15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Dopo che quest’idea si è fermamente stabilita per il suo valore metafisico e devozionale dobbiamo completare questo concetto pensando all’Io supremo come dimorante anche fuori di noi.
After this idea has become firmly established for its metaphysical and devotional value, we must complete the concept by thinking of the Overself as being also without us.
Sansone non aveva alcuna verità dimorante in lui.
Samson had no truth dwelling within him.
La lingua degli Apostoli per la prima volta acquistò, come se fosse in una nuova traduzione, una risonanza che il popolo dimorante lungo la Warta e la Vistola comprese e che noi comprendiamo ancor oggi.
The language of the Apostles resounded for the first time, as if in a new translation, in our tongue, the tongue that the people living on the banks of the Warta and the Vistula understood and that we still understand today.
Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò il mio volto e lo eliminerò dal suo popolo. Poiché la vita della carne è nel sangue.
And if anyone, whether of the house of Israel or of the aliens residing among them, partakes of any blood, I will set myself against that one who partakes of blood and will cut him off from among his people.
«Il forestiero dimorante fra voi lo tratterete come colui che è nato fra voi; tu l’amerai come te stesso, perché anche voi siete stati forestieri in terra d’Egitto (Lv 19, 33-34).
The stranger who resides with you shall be to you as the citizen among you; and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt” (Lev 19:33-34).
La chiave per lo Spirito dimorante
The Key to the Indwelling Spirit
In qualche modo abbiano tutta la Divinita dimorante in noi.
It means that somehow we have the whole Godhead dwelling in us.
Lo Spirito Infinito, benché dimorante con il Padre ed il Figlio al centro di tutte le cose, è destinato ad operare come reale ed efficace aiutante di ogni Figlio Creatore.
The Infinite Spirit, though abiding with the Father and the Son at the center of all things, is destined to function as the actual and effective helper of each Creator Son.
Lo Spirito Santo dimorante nel mio cuore è con me anche in questo momento, spingendomi a predicare il meraviglioso vangelo a tutte le genti.
The Holy Spirit dwelling in my heart is with me even at this moment, prompting me to preach the beautiful gospel to all people.
L’elenco potrebbe continuare a lungo, perché queste sono il genere di cose che sono successe a persone che una volta avevano la vita di Dio e di Cristo dimorante in loro, ma come Adamo ed Eva – adesso sono separate dallo spirito di Dio.
This list could go on and on, for these are the kind of things that have happened to people who once had the life of God and Christ abidingin them, but became as Adam and Eve – separated from God’s spirit.
La Bibbia dice: “Chiunque odia il suo fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in sé”.
The Bible says: “Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has everlasting life remaining in him.”
Dovresti capire che la calma dimorante si realizza con la flessibilità fisica e mentale, attraverso la familiarità prolungata con la meditazione, così la mente acquista la capacità di dirigersi sull’oggetto voluto.
You should understand that calm abiding is actualized when you enjoy physical and mental pliancy through prolonged familiarity with the meditation, and the mind gains the power to engage the object as it chooses.
Il forestiero dimorante fra voi lo tratterete come colui che è nato fra voi; tu l’amerai come te stesso, perché anche voi siete stati forestieri in terra d’Egitto.
You shall treat the alien who resides with you no differently than the natives born among you; have the same love for him as for yourself; for you too were once aliens in the land of Egypt.
Per il potere della meditazione sulla calma dimorante, la mente non sarà disturbata dal vento dei pensieri concettuali, come una lampada di burro indisturbata dalla brezza.
Due to the power of calm abiding meditation, the mind will not be disturbed by the wind of conceptual thoughts, like a butter lamp undisturbed by the breeze.
1Jn 3:15 - Chiunque odia il suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in se stesso.
1Jn 3:15 - Whosoever hates his brother is a murderer: and all of you know that no murderer has eternal life abiding in him.
Chiunque odia il suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in se stesso.
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
1Giovanni 3:15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in sé.
15Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Dirai loro ancora: Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro che offrirà un olocausto o un sacrificio
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering of sacrifice,
Ogni uomo, Israelita o straniero dimorante in mezzo a loro, che mangi di qualsiasi specie di sangue, contro di lui, che ha mangiato il sangue, io volgerò la faccia e lo eliminerò dal suo popolo
And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'Egitto. Io sono il Signore, vostro Dio
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
7.1217150688171s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?