Translation of "dille" in English


How to use "dille" in sentences:

Dille cio' che hai detto a me.
Just tell her what you told me.
Dille che eri chiusa nel seminterrato di quel poliziotto.
Tell her you were locked in that cop's basement.
Forza, dille quello che hai detto a me.
Come on, come on, you tell her what you told me.
Dille che... che lei è la cosa migliore che sia mai accaduta a questo bastardo.
Tell her that, um that she's the best thing that ever happened to a bum like me.
Se la vedi, dille di chiamarmi.
If you see her, ask her to give me a call.
Dille che sei fiero di lei.
Tell her you're proud of her.
Se parlerai ancora con mia moglie dille... che l'amo.
If you talk to my wife again, you tell her... I love her.
Quando viene a trovarti, dille qualunque cosa..... ma non lasciarla mai andare via arrabbiata.
When she comes to visit you... whatever you do, no matter what... don't let her leave here in a fight, man.
Dille che ho due biglietti in business per il matrimonio di suo figlio...
Tell her I have two first-class tickets to go see her son's wedding...
Dille che ho detto di mangiare qualcosa.
Yeah. Tell her I said she has to eat something.
Dille che non ce la faccio stasera.
Tell her I can't make it tonight.
Dille che risparmiera' parecchia sofferenza a qualcuno.
Tell her it's going to save someone a lot of pain.
Chiama mia moglie, dille di prendere i bambini e di portarli fuori dal paese.
Call my wife, tell her to get the kids and get the hell out of the country.
E dille di raggiungerci solo di notte.
And tell her only to come to us at night.
Dille che mi è servita a prendere la decisione migliore. Non dimenticarlo.
I want you to tell her that it helped me find what was right.
Bè, dille che non vuoi fare a botte, per un po'.
Well, you tell her you're not gonna fight, period.
Dille... dille che non ci sono.
Tell... tell her I'm not here.
Dille la verità, e se è davvero quella giusta tutto si sistemerà.
You tell her the truth and if she really is this special one everything will work out just fine.
Dille che abbiamo una grossa sorpresa per lei!
Yeah. Tell her we have a big surprise for her.
Dille di chiamare il Ministero della Salute.
Tell her to call the Health Department.
Dille che le abbiamo comprato un regalo in Olanda.
Tell her we got her a present from Holland.
Dille che c'e' qualcosa di cui voglio parlarle.
Let her know there's something I'd like to discuss with her.
Va bene, dille che arrivo subito.
All right, tell her I'll be right down.
Dille che ho tutto sotto controllo.
Tell her that I've got this.
Dille che sono da parte mia.
Tell her that they're from me.
Dille di stare lontana da quella ragazza!
Will you tell her to stay away from that girl?
Per favore dille, da parte mia, che ce la faccio senza che mi assilli.
Please tell her, from me, I could do without all the nagging.
Dille solo che le vuoi bene.
You just tell her you love her.
Chiama mia madre e dille di stare lontano da Dean e dalla piccola.
Call my mum. Tell her to lock herself away from Dean.
Chiama la tua amica e dille che stiamo arrivando.
Call your friend. Tell her we're close.
Dille tutto quello che serve per proteggere ogni singola vita in quella stanza.
You tell her whatever it takes to protect every single body in that room.
Dille che Barton avrà bisogno del trattamento completo.
Thanks. Tell her to prep everything. Barton's gonna need the full treatment.
Sì, telefona a Jan e dille che stiamo salendo.
Yeah, ring Jan and tell her that we're heading out.
Chiama sua moglie, dille che e' peggiorato, e' messo davvero male.
You call his wife. You tell her he's worse. He's a lot worse.
Dille che non conosco suo marito.
Tell her I don't know her husband.
Le cazzate sul "tessuto della vita" dille ad altri.
All the "fabric of life" bullshit, save that for somebody else.
Dille che i soccorsi stanno arrivando.
Tell her help is on the way.
Non lo so, dille che hai una casa di villeggiatura, questo dovrebbe colpirla.
I don't know. Tell her that you got a vacation home. That'll probably impress her.
Dille che sono passato e che... vuoi scriverlo?
Just tell her I came by and that I.... You want to write it down?
Allora dille quello che vuol sapere.
Well, then tell her what she wants to know.
Dille che è un mix perfetto di sensualità e dolcezza, stronzo.
Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole.
Dille che sto filmando quest'uomo che mangia un hamburger.
Tell her that I'm filming this man eating a hamburger.
Dille che non riuscivamo a toglierci le mani di dosso.
Tell her we couldn't keep our hands off each other.
Guardatevi "Dirty Dancing" e dille che la ami.
Just rent Dirty Dancing, tell her you love her.
Dille... di darlo a mia figlia.
Give this... Give that to my little girl.
E la bambina, che era alla sua sinistra, si è girata verso di me, poi ha guardato la regina dritto negli occhi e ha detto: "Per favore, dille che sono il primo ministro."
And the girl, who's on her left, turned to me and looked at the queen straight in the eye and said, "Please tell her I'm the prime minister."
4.1516058444977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?