Translation of "dibatte" in English

Translations:

thrashes

How to use "dibatte" in sentences:

Quanto più valore ha l’anima di quest’uomo che si dibatte nelle tenebre rispetto al suo corpo che annega nell’acqua!”
How much more of value is this man’s soul floundering in darkness compared to his body drowning in water!”
Del resto, sappiamo in che difficoltà si dibatte il bilancio dello Stato.
Besides, we know how difficult it is to justify extra spending...
Hai preso un uomo fiero e forte... e l'hai trasformato in un debole, che, disorientato, si dibatte in un mare di dubbi.
You have taken this once proud and forceful man... and made of him a weakling... bewildered and floundering in a sea of doubt.
Vorrei sottolineare l'atmosfera confidenziale nella quale si dibatte questa causa.
I must stress the discretionary nature of these proceedings
Pisciotta Gaspare, avete chiesto la parola per motivi inerenti alla causa che si dibatte in quest'aula, e cioé per l'eccidio di Portella della Ginestra?
Pisciotta, is this statement strictly relevant to the case we are now trying regarding the massacre at Portella della Ginestra?
Si tratta di cose estranee al processo che si dibatte.
These matters have nothing to do with the case we are trying.
Si dibatte come un grosso insetto in una ragnatela.
She wiggles just like a big squiggly bug in a spider web.
Il soldato non mantiene l'equilibrio, non trova appigli, affonda nel marciume, cerca di uscire e si dibatte con forza.
The soldier fails to maintain his balance and slips back. He moves his legs, in order to free himself from the carcass.
Mi sembra di avere un mostro dentro che si dibatte per uscire.
Sometimes I feel there's a monster inside of me, fighting to get out.
Daccelo crudo... e che si dibatte.
Give it to us raw and wriggling.
Il giudice presiede, l'avvocato dibatte in sua presenza.
The judge sits in judgment The counsel argues before the judge
Possono rintracciare un pesce che si dibatte attraverso dei sensori nei fianchi.
Can detect a fish that swims... detects vibrations and electrical impulses through lateral sensors.
Noi credemmo in un sistematico capendo del mondo fisico, attraverso l'osservazione e della sperimentazione, attraverso argomenti e dibatte, ma soprattutto, spontanea volontà.
We believe in the systematic understanding of the physical world through observation and experimentation, through argument and debate, but most of all, freedom of will.
Il Consiglio europeo, sulla base della relazione del Consiglio, dibatte delle conclusioni in merito agli indirizzi di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell'Unione.
The European Council shall, acting on the basis of the report from the Council, discuss a conclusion on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Union.
Lot rappresenta un tipo di cristiano moderno che si dibatte perché è sottoposto alla legge.
Lot represents a kind of struggling Christian today.
Da tempo si dibatte su quale sia la configurazione ottimale degli assetti monetari e finanziari internazionali per l'economia mondiale.
18 pages The suitable design of international monetary and financial arrangements for the global economy is a long-standing issue.
E' un simbolo di dualita', si dibatte tra spirito e materia.
It's a symbol of duality, the struggle between spirit and matter.
Si dibatte ovunque, come un pesce fuor d'acqua... finché non arriva qualcuno a mangiarlo.
I wiggles around like a fish out of water... until somebody comes along and eats it.
La vita degli antichi Ordini si dibatte fra la possibilità dell’estinzione e, in alcuni casi, della restaurazione.
The life of the ancient Orders struggles between the possibility of extinction or, in some cases, of restoration.
Il Consiglio europeo, deliberando sulla base di detta relazione del Consiglio dei ministri, dibatte delle conclusioni in merito agli indirizzi di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell'Unione.
The European Council shall, acting on the basis of the report from the Council, discuss a conclusion on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Community.
LA COMMISSIONE INTELLIGENCE DIBATTE SULLA TORTURA Va bene... APPENDICE Q, DEFINIZIONE DI TORTURA tutti coloro a favore della definizione corrente dell'Appendice Q sono pregati di indicarlo alzando la mano.
All right, all those in favor of the current definition of Appendix Q, please signify by raising your hand.
II modo in cui lei si dibatte nella tensione fra le potenzialità della tecnologia e i suoi pericoli...
The way you wrestle with the tension between technology's promise and its peril.
Più si dibatte, più si fa male.
The more he struggles, the more he hurts himself.
Si dibatte se queste creature, dopo essere state traviate dai loro custodi, possano essere svezzate dalle loro tendenze aggressive.
There's some debate as to whether these creatures, once perverted by their keepers, can be weaned from their aggressive tendencies.
Più che altro si dibatte e si chiacchiera, cose così.
It's mainly just debates and chatting and stuff.
Ma non riusciva a resistere alla forza contaminante del grande calderone in cui si dibatte la gente comune.
But he couldn’t resist the contaminating force of the big dye vat of ordinary people.
Il Consiglio europeo, deliberando sulla base di detta relazione del Consiglio, dibatte delle conclusioni in merito agli indirizzi di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell'Unione.
Rada The European Council shall, acting on the basis of the report from the Council, discuss a conclusion on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Union.
Quindi non aveva ferite difensive che solitamente vengono trovate quando un impiccato si dibatte per rimuovere il cappio.
So he had no defensive wounds customarily found when a hanging victim struggles to remove the noose.
Mentre l'insetto si dibatte disperatamente, l'istinto predatore del ragno prende il sopravvento...
As the insect thrashes around helplessly, the spider's predator instincts take over.
Be', il processo si dibatte in aula per 3 settimane, e poi c'e' l'appello.
The process is one where you fight in the courtroom for three weeks, and then you've got an appeal going.
Folle la mia mente si dibatte contro di te...
Wildly my mind beats against you
E fu cosi' che inizio' una lite, sui cui dettagli si dibatte fortemente ancora oggi.
! Yeah. With that, an argument began, the details of which are still hotly debated to this day.
In Debian si dibatte sulla struttura di un archivio per pacchetti problematici.
Debian is discussing an archive structure for huge packages.
Il Virtual Museum Vallée è uno spazio virtuale a disposizione di tutti coloro che vogliono formare una vera e propria community che dibatte, esplicita e diffonde l'identità della Valle d'Aosta.
Virtual Museum Valley is a virtual area at disposal of all those who want to constitute a real community to debate, explain and make the identity of Valley of Aosta known.
Conosciamo le difficoltà in cui il nostro mondo si dibatte.
We know the difficulties with which our world struggles.
In alcuni ambiti si dibatte sul modo di uccidere, come se si trattasse di trovare il modo di «farlo bene.
In some spheres there is debate over the method of execution, as if it were about finding “the best” way.
Il Parlamento dibatte il secondo gruppo di accordi di SAI.
Parliament debates a second group of agreements on AIE.
Molto prima di ciò che ora si dibatte, le lotte del terzo mondo si incentravano su dei problemi anch’essi angoscianti, quali l’interscambio disuguale.
Many years before the subjects of today’s debates were center stage, the struggles of the Third World focused on equally agonizing problems like the unequal exchange.
Citando lo sviluppo delle relazioni con gli altri Paesi del Golfo, dibatte delle polemiche sulle azioni del Qatar nelle periferie francesi, e sulla prospettiva di lucrosi contratti.
It highlights the development of relations with other Gulf states, the controversy over Qatar’s investment in the Muslim-populated suburbs of France and, finally, hones in on the prospect of lucrative contracts.
Eurozona: “Cipro si dibatte tra la punizione per i risparmiatori e la bancarotta”
Eurozone: ‘Cyprus caught between punishing savers and bankruptcy’
L'ordine prevalente si dibatte tra l'inflazione, la recessione, la deflazione, le eventuali crisi di superproduzione, il calo sostenuto dei prodotti basici.
The prevailing order is suffering from inflation, recession, deflation, a possible overproduction crisis and sustained falls in commodity prices.
Anche se si dibatte molto sul reale impatto del master clock sulla qualità del sound, ci sarà chi vi dirà che un master clock di qualità fa la differenza.
And while there’s much debate about their impact on sound quality, some sources will tell you that a high-end master clock makes a noticeable difference.
Oggi c'è chi va contro questa teoria, e si dibatte molto su come funzioni la mente, ma per me è semplice: le immagini mentali, per gran parte di noi, sono essenziali per l'inventiva e il pensiero creativo.
There are those today that dispute that, and lots of debates about how the mind works, but for me it's simple: Mental images, for most of us, are central in inventive and creative thinking.
Sapete, nel mio settore, si dibatte se l'architettura possa o meno dare il proprio contributo nel migliorare i rapporti sociali.
You know, in my field, there's a debate about whether architecture can even do anything to improve social relationships.
Si dibatte animatamente sulla definizione di vita.
So, people argue vigorously about the definition of life.
In realtà, la comunità scientifica dibatte molto su che percentuale di trasmissione dell'influenza tra le persone sia dovuta agli starnuti e alla tosse e che percentuale sia legata alle mani.
But actually in scientific community there is great debate about what percentage of flu transmission between people is from sneezing and coughing and what percentage is on your hands.
1.9956259727478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?