Translation of "di vodka" in English


How to use "di vodka" in sentences:

Absolut Vodka è realizzata utilizzando solamente ingredienti naturali e, a differenza di molti altri tipi di vodka, non contiene zuccheri aggiunti.
Absolut Peppar is made exclusively from natural ingredients, and unlike some other flavored vodkas, it doesn’t contain any added sugar.
Tre parti di succo di pomodoro e una goccia di vodka, ma solo una goccia, con una fettina di lime a parte.
Regular tomato juice, fill it up three quarters, then add a splash of Bloody Mary mix - just a splash - and some lime on the side.
E una bottiglia di vodka a testa.
Also, each person is to get a bottle of vodka.
Quattro giorni fa hai ingoiato un tubetto daspirina con una bottiglia di vodka.
Four days ago you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka.
Si è scolato una bottiglia di vodka.
He finished a bottle of vodka.
E quando ti scoli una bottiglia di vodka in tre sorsate, parli sempre troppo.
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk.
Mi farei tre bicchierini di vodka e poi potrebbe anche farmi a pezzi.
I'd do three shots of Stoli and let him blast away.
Gliel'ho dato io. 60 grammi di vodka, la fanno stare tranquilla.
I gave it to her. Two ounces of vodka. It cools her out.
Ho comprato questo da un collezionista privato a San Pietroburgo... convincendolo a vendere in parte con un bel po' di vodka e una piccola fortuna ma ne è valsa la pena...
I purchased this from a private collector in St Petersburg... convincing him to part with it required a few glasses of vodka and a small fortune but it was worth it...
Si', ma dopo un quarto di vodka, sarebbe difficile capire il colore della maglietta che dovresti indossare.
Yeah, but after a quart of vodka, it'd be hard to know what color shirt you're supposed to be wearing.
Dovresti portare un po' di vodka al consiglio.
You should bring some vodka to the council.
Potresti prendermi una bottiglia di vodka Goldslick?
Could you get me, like, a bottle of Goldslick Vodka?
Avresti dovuto pensare ad un sandwich invece di una bottiglia di vodka.
Should have thought about a sandwich, not vodka.
Le portavo... diverse bottiglie di vodka, ogni settimana.
I used to get her a few bottles of vodka each week.
Un paio di bottiglie di vodka a settimana.
A couple of vodka bottles a week?
Un gruppo di teppisti si ubriaca, perde l'ultimo battello, ficca uno straccio nella bottiglia di vodka e poi bum!
A couple of frat punks get drunk, miss the last ferry, stick a rag in their bottle of Stoli, and then, kaboom!
Tre parti di gin Gordon, una di vodka, metà di...
Three measures of Gordon's gin, one of vodka, half of...
Le ha inghiottite come noccioline e poi le ha mandate giù con un sorso di vodka.
He threw them back like peanuts and then washed it down with a slug of vodka.
C'è puzza di vodka e di culo qui dentro, lo senti?
Yo, smells like farts and ass in here, you smell that?
Penso d'aver bevuto una bottiglia intera di vodka.
I think I drank, like, a whole bottle of vodka.
Sì, è un tipo di vodka.
Yeah, it's a type of vodka.
Per noi preparero' dei sacchettini riempiti di vodka e tappi per le orecchie.
I'll make us some goody bags filled with earplugs and vodka.
Il governo ha fatto chiudere una distilleria di Breaux Bridge la scorsa settimana, per una cattiva partita di vodka.
ATF shut down a distillery in Breaux Bridge last week over a bad batch of vodka. Pure ethanol.
"Absolut Lime è realizzata utilizzando solamente ingredienti naturali, e a differenza della maggior parte dei tipi di vodka aromatizzate, non contiene zuccheri aggiunti.
Absolut Pears is made exclusively from natural ingredients, and unlike some other flavored vodkas, it doesn’t contain any added sugar.
Di vodka nemmeno l'ombra, mi mancava tanto un bicchierino.
And vodka we didn't get either. Not one drop.
Absolut Peppar è realizzata utilizzando solamente ingredienti naturali, e a differenza della maggior parte dei tipi di vodka aromatizzate, non contiene zuccheri aggiunti.
Absolut Raspberri is made exclusively from natural ingredients, and unlike some other flavored vodkas, it doesn’t contain any added sugar.
"mentre impugno una bottiglia di vodka." II video era ovunque.
Lauren. (ON PHONE) Lauren, it's Lee.
Ehi, barista, dammi un po' di vodka.
Hey, barman, give me some vodka.
Mille anni di vodka e sigarette e li avrai anche tu.
A thousand years of vodka and cigarettes will do that to you.
Detengo il record di shot di vodka del mio corso.
I was the vodka shot record holder in my class at West Point.
Tra i suoi, ci sono anche due bottiglie di vodka?
Does yours contain two bottles of vodka?
"Questo articolo magnifico, adoro piu' di vodka."
"Dis paper great. I love it more than 'wodka.".
Si', e nasconde bottiglie di vodka in casa per puro divertimento...
Yes, you just hide Vodka around the house for fun.
E che vuole un po' di vodka.
And that she wants some Vodka.
Capendo che l'aggressore era caduto, si e' divincolata e ha preso una bottiglia di vodka li' vicino.
Realising her attacker had her cornered she fought free and... seized a nearby bottle of vodka.
Tammy, tesoro usciamo, andiamo da me a bere un paio di vodka e fragole.
All right, Tami, come on, honey. Let's get out of here. We'll go back to my place for a couple of vodka and strawberry Quiks.
Ma hanno trovate due bottiglie di vodka vuote nella spazzatura.
But they did find two empty vodka bottles in the galley trash.
Sa che i nostri investigatori hanno trovato due bottiglie monodose di vodka nel cestino in cucina?
Are you aware that our investigators found two single-service vodka bottles in the galley trash bin?
Dato che l'unico esame tossicologico ammissibile e' quello della signorina che infatti e' risultata positiva all'alcol e' sua opinione che Katerina Marquez abbia bevuto quelle due bottiglie di vodka sull'aereo?
Since her toxicology report is the only toxicology report that is admissible in this hearing, and she in fact tested positive for alcohol, is it your opinion that Katerina Marquez drank those 2 bottles of vodka on the plane?
Ho bevuto le bottiglie di vodka sull'aereo.
I drank the vodka bottles on the plane.
Kate, dove hai messo quella bottiglia di vodka?
Kate! Where did you put that bottle of vodka?
Ha buttato giu' un flacone di sonniferi con una bottiglia di vodka.
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka.
Qui c'è una cassa di vodka!
Here is a whole case of vodka!
Smetti di contare mucche e apri un’altra bottiglia di vodka.
You stop counting cows and open another bottle of vodka.
In modo totalmente legale, potrebbero essere bottiglie di vodka, no?
Totally legally, all of those bottles of water could be bottles of vodka, right?
Siccome io sono io, misi la lettera sul tavolo della mia cucina, mi versai un gigantesco bicchiere di vodka con ghiaccio e lime e restai seduta là per tutto il giorno, con solo la biancheria intima addosso, a fissare la lettera.
Because I'm me, I put the letter on my kitchen table, I poured myself a giant glass of vodka with ice and lime, and I sat there in my underwear for an entire day, just staring at the letter.
Quando l'aereo atterrò sulla pista di Città del Capo, mi ricordo di aver pensato: "Ma perché non mi sono presa uno psicologo e una bottiglia di vodka come farebbe qualsiasi persona normale?"
When the plane bounced on that landing strip in Cape Town, I remember thinking, "Why did I not just get myself a therapist and a bottle of vodka like a normal person would do?"
2.2620711326599s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?