Outside of the improvement, she'll never know the difference.
Gia', si'. Avevamo bisogno di un miglioramento della sicurezza da un bel po' di tempo.
Yeah, we've been needing a security upgrade for a long time now.
Le nostre misure di sicurezza sono oggetto di un miglioramento continuo, in linea con gli sviluppi tecnologici.
Our security measures are continuously improved in line with technological developments.
In assenza di un miglioramento entro 24 ore, consultate il vostro omeopata.
Boiron souches homéopathiques toutes If no improvement within 24 hours, consult your doctor homeopath.
Si tratta di un miglioramento volontario che anticipa la cosiddetta legislazione RDE (Real Driving Emissions) che entrerà in vigore nel 2017.
This is a voluntary and early improvement towards the so-called RDE (Real Driving Emissions) legislation that goes into effect in 2017.
Strategia aziendale: sviluppare strategie per l'attuazione di un miglioramento nuovo e continuo.
Business Strategy: Develop Strategies for the implementation of new and continuous improvement.
Con questo aggiornamento, speriamo di aver fatto cosa gradita per i nostri clienti, nella ricerca continua di un miglioramento nella fruibilità dei contenuti e dei servizi offerti.
We hope you will enjoy these updating, in the steady search of an improvement in the usability of these contents and offered services. News ansehen
Il dispositivo per il raddrizzamento del pene si è dimostrato altamente efficace nella correzione della curvatura del pene e i pazienti hanno beneficiato di un MIGLIORAMENTO di circa 30 gradi della propria curvatura del pene.
The penis straightening device proved to be highly effective in correcting penile curvature, and patients benefited from about 30 degrees IMPROVEMENT in their penis curvature.
Inoltre, come questo è uno steroide può aumentare i livelli di estrogeno e testosterone e DHEA dà anche gli utenti più giovani il beneficio di un miglioramento della memoria.
Additionally, as this is a steroid it can boost oestrogen and testosterone levels and DHEA also offers more youthful individuals the benefit of better memory.
In particolare, devono essere opportunamente utilizzati e, se necessario, integrati da altri i seguenti parametri per la valutazione delle potenzialità di un miglioramento degli aspetti ambientali di cui al punto 1.2: a)
In particular, the following parameters must be used, as appropriate, and supplemented by others, where necessary, for evaluating the potential for improving the environmental aspects referred to in point 1.2: (a)
Prendo il Cialis Giornaliero 5 mg da un bel po’, sono passato al dosaggio di 5 mg dopo aver provato quello da 2.5 perché sentivo che c’era la possibilità di un miglioramento.
Been taking Cialis Daily 5 mg for a while now, switched to it from the 2.5 mg dose because I felt there was room for improvement.
Per finalità di ricerca scientifica o storica o a fini statistici, è opportuno tener conto delle legittime aspettative della società nei confronti di un miglioramento delle conoscenze.
For the purposes of processing for historical, statistical and scientific research purposes, the legitimate expectations of society for an increase of knowledge should be taken into consideration.
Tramite la scoperta di quali tratti ti stiano attualmente portando benefici nella tua vita e quali necessitano di un miglioramento, puoi intraprendere i passi necessari per migliorare i tuoi punti di forza e superare le tue debolezze.
By discovering which traits are currently benefitting your life and which ones need improvement, you can then take the essential steps to enhance your strengths and overcome your weaknesses.
In assenza di un miglioramento entro 24 ore, consultare il medico omeopata.
In the absence of improvement within 24 hours, see your homeopath doctor.
Per fortuna, proprio dall'altra parte di quel confine, ci sono un sacco di adorabili donne latine, anche loro alla ricerca di un miglioramento per le loro vite.
Luckily, though, right on the other side of that border you've got plenty of lovely Latin ladies who are also looking to improve their lives.
La sua presenza, signor Purnsley, mi lascia presumere... che lei sia un negro alla ricerca di un miglioramento?
Am I to assume by your presence, Mr. Purnsley, that you are a Negro in need of improvement?
Ho pensato che fosse ora di un miglioramento.
I thought it was time for an upgrade.
Credo avessi bisogno di un miglioramento.
I thought you deserved an upgrade.
La prima impressione è di un miglioramento.
The first feeling is that we make a step.
Si tratta di un miglioramento del principio delle pompe d’iniezione, usato da decenni.
This is an improvement of the principle of the cartridge type pumps, which have been used for decades.
Pertanto, i genitori possono scegliere la specializzazione del gruppo adatto al loro bambino, se si tratta di un miglioramento della salute, di correzione del linguaggio o di educazione della giftedness.
Therefore, parents can choose the specialization of the group suitable for their baby, whether it is a health improvement, speech correction or education of giftedness.
Per la Bulgaria, la Francia e il Portogallo si tratta di un miglioramento rispetto agli squilibri eccessivi dell'anno scorso.
For Bulgaria, France and Portugal this is a de-escalation from excessive imbalances last year.
L'impatto economico di un miglioramento della salute e i fattori economici legati alla salute e alla malattia non sono sempre facili da capire.
It is not always easy to understand the economic impact of an improvement in health levels or the economic factors linked to health and sickness.
Il kithech è così attrezzato, ha bisogno di un miglioramento.
The kithech is so-so equipet, needs an improvement.
In assenza di un miglioramento entro 24 ore, consultare il vostro omeopata.
10000K 1000K 200K no improvement within 24 hours, consult your doctor homeopath.
Nell'ottica di un miglioramento continuo, L'Oréal coopera strettamente con associazioni e istituti di primo piano, rinomati per le loro competenze:
In a spirit of continuous improvement, L’Oréal also works closely with major associations and institutes recognized for their expertise:
Prabhupāda: In genere questa pratica yoga va avanti in nome di un miglioramento della salute.
Prabhupāda: Generally this yoga practice goes on in the name of improving health.
Ma... deve sapere che, a dire il vero, questo... e' sintomo di un miglioramento molto importante.
But you should know that this is also actually a very positive sign of progress.
In un certo senso, si tratta di un miglioramento rispetto al metodo di collegamento della memoria dove si deve creare immagini mentali di oggetti che si vogliono memorizzare.
In a way, this is an improvement on link method of memory where one has to create mental images of items that one wants to memorize.
Secondo i dati del produttore, il 90% dei probanti di Slendertone riferiscono di un miglioramento della forma delle loro braccia, 7 tests di Slendertone su 10 confermano di avere braccia piú sode.
According to manufacturer's information, 90 % of Slendertone test persons told an improvement of their arm shape, 7 of 10 Slendertone tests confirmed tighter upper arms.
Si tratta di un miglioramento tangibile", Manfred killer, Infrastructure Manager
That’s a tangible improvement.” - Manfred Killer, Infrastructure Manager
I segni di un miglioramento dell’umore, della concentrazione e della vitalità dovrebbero vedersi in una settimana o poco più.
There should be signs of improvement in your mood, focus and vitality in a week or so.
La nuova vitalità dispiegatasi nel corso dello storico incontro è stata interpretata come il segno di un miglioramento della qualità delle attività in tutta la comunità.
Such a freshness of vitality as was displayed at this historic gathering came to be understood as a manifestation of the rising quality of activity throughout the community.
Le finanze pubbliche beneficiano di un miglioramento delle condizioni cicliche
Public finances benefit from improved cyclical conditions
Si tratta di un miglioramento significativo rispetto alla situazione attuale.
Compared to the current situation, it is a significant improvement.
Le catastrofi naturali o provocate dall’uomo verificatesi in Europa, in America, in Asia e in Africa, insieme all’accresciuto bisogno di sicurezza, hanno ulteriormente rafforzato le argomentazioni in favore di un miglioramento dei sistemi di monitoraggio.
Natural and manmade catastrophes in Europe, America, Asia and Africa, coupled with increased security needs, have further reinforced the case for improved monitoring systems.
Dopo mesi di attesa di un miglioramento dei prezzi del latte, la Commissione europea ha finalmente adottato misure di emergenza per andare in soccorso dei produttori lattiero-caseari.
After months of waiting for better milk prices, the European Commission has finally taken emergency measures to save dairy producers.
Macho Man è uno spray creato per tutti gli uomini alla ricerca di un miglioramento nella loro vita sessuale.
Macho Man is a spray designed for any man who wants to improve their sex life.
L'UE dovrebbe adoperarsi per conseguire l'obiettivo, fissato dal Consiglio europeo nell'ottobre 2014, di un miglioramento dell'efficienza energetica pari almeno al 27% entro il 2030.
The EU should work towards the target set by the European Council in October 2014 of at least a 27% improvement in energy efficiency by 2030.
Caelyx viene anche utilizzato ai fini di un miglioramento del sarcoma di Kaposi, tra cui l'appiattimento, l’impallidimento e anche la riduzione delle dimensioni del tumore.
Caelyx is also used to produce an improvement in your Kaposi’s sarcoma including flattening, lightening and even shrinkage of the cancer.
Si tratta di un miglioramento sensazionale in un periodo così breve, non è vero?
This is an impressive improvement in such a short period, isn’t it?
La Commissione europea ha lanciato una consultazione pubblica diretta a definire le possibilità di un miglioramento radicale del contesto della ricerca europea.
The European Commission has launched a public consultation to find out how the European research environment can be radically improved.
La domanda interna ha sostituito quella esterna come motore della crescita sulla scia di un miglioramento del clima di fiducia dei consumatori.
Domestic demand replaced external demand as the motor of growth on the back of rising consumer confidence.
Oltre ad aver migliorato la conformità legale, molti dei nostri clienti riferiscono di un miglioramento del morale del personale derivante dal sapere che voi siete informati sui problemi dell'ambiente.
In addition to improved legal compliance, many of our clients report increased employee morale that results from knowing that you are environmentally aware.
SimPad SkillReporter calcola la performance complessiva, e fornisce un resoconto delle aree che necessitano di un miglioramento grazie ai dati ottenuti durante la sessione di formazione.
SimPad PLUS with SkillReporter calculates an overall performance score, and summarises areas for improvement, from the data obtained during training.
Le loro richieste sono più di un miglioramento della qualità dell'immagine.
Their demands are more of an improvement in image quality.
Si tratta di un miglioramento rispetto a Bitcoin in termini di velocità delle transazioni e maggiore anonimato.
It is an improvement over Bitcoin in terms of the speed of transactions and higher anonymity.
Si tratta di un miglioramento sostanziale ma è un tipo di reattore veloce, che molte nazioni hanno già costruito, quindi chiunque abbia già costruito un reattore veloce è un buon candidato ad accogliere il nostro.
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them, so anybody who's done a fast reactor is a candidate to be where the first one gets built.
2.8597128391266s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?