Tutto il popolo venne a invitare Davide perché prendesse cibo, mentre era ancora giorno; ma Davide giurò: «Tanto mi faccia Dio e anche di peggio, se io gusterò pane o qualsiasi altra cosa prima del tramonto del sole
All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun goes down."
Ben-Hadàd allora gli mandò a dire: «Gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se la polvere di Samaria basterà per riempire il pugno di coloro che mi seguono
Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
Egli disse: «Dio mi faccia questo e anche di peggio, se oggi la testa di Eliseo, figlio di Safat, resterà sulle sue spalle
Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day."
Se parlerete ancora in quel modo a mia moglie, vi toccherà di peggio!
The next time you talk to my wife like that, you'll get worse!
Harry mi ha detto che hai visto di peggio a Travis County.
Harry tells me you faced bigger odds in the Travis County war.
Ma Crasso sogna di sposarla, per non dire di peggio.
But Crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely.
Edoardo stesso ha fatto di peggio quando ha preso una città scozzese.
Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city.
Non c'è niente di peggio che sentirsi così di fronte a lei.
There's nothing worse than having to feel this way in front of you. Nellie.
E' come un incubo. -ln giro c'e' qualcosa di peggio dei vampiri.
It's like a bad dream. There are worse things out tonight than vampires.
Allora non c'è problema, non esiste niente di peggio.
Ok, then! Ain't nothing worse than a cop!
Perché... pensavo fosse qualcosa di peggio.
Because I thought it would be something worse.
Ti perderai o succedera' qualcosa di peggio.
You are gonna get yourself lost or worse.
Ho detto anche qualcosa di peggio.
What I said was much worse.
Che cosa può succedere di peggio?
What's the worst that can happen?
Come se non avesse sentito di peggio nel tuo programma.
Like he hasn't heard worse on your show.
Tutto il popolo venne a invitare Davide perché prendesse cibo, mentre era ancora giorno; ma Davide giurò: «Tanto mi faccia Dio e anche di peggio, se io gusterò pane o qualsiasi altra cosa prima del tramonto del sole.
Then all the people came to persuade David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me and more also, if I taste bread or anything else till the sun goes down!"
Niente di peggio che perdere il telefono.
Nothing worse than losing your phone.
O gli succederà qualcosa di peggio?
Or is it worse than that?
Ho fatto l'infermiera per 30 anni, ne ho sentite di peggio.
I spent 30 years as a nurse. I've heard worse than that.
Cosa c'e' di peggio del poterti vedere e poterti sentire... e non essere in grado di toccarti?
What is worse than seeing you and hearing you... And not being able to feel you?
Ma puo' fare qualcosa di peggio.
But it could do something worse.
"Come potete immaginare, o anche come sapete, questo è atroce, ma c'è ancora di peggio."
As you can imagine or as you know, this is hell. But it gets worse.
Non riesco a pensare a niente di peggio.
I think it's horrible. You're home?
I miei figli mi hanno fatto di peggio.
My kids could dish out more than that.
Si potrebbe dire che non c'è niente di peggio, no?
You'd think that'd be as bad as it gets, right?
Essi sono quanto di peggio l'umanità ha saputo esprimere.
They are, in essence, the worst of what humanity used to be.
Restituiscimi la ragazza o ti farò di peggio!
Give me the girl now or I'll do a whole lot worse!
Cosa c'e' di peggio della morte?
But what can be worse than being dead?
Lei ha fatto molto di peggio, tenente colonnello Vatan.
You've done far worse, Wing Commander Vatan.
Mary, tranquilla, ha visto di peggio.
Mary, don't worry, he's seen far worse.
E io non posso pensare a niente di peggio che sapere che i tuoi nemici possano far del male a qualcuno che ami.
Now I can't think of anything more horrible than to know that your enemies can hurt someone that you love.
Papa', non puoi dirmi niente di peggio di cio' che mi dico da solo!
Dad, there's nothin' you could say to me that's more harsh than what I'm sayin' to myself!
No, immagino che non ci sia niente di peggio.
No, I suppose that's about as bad as it gets.
Si calmi, c'è di peggio che smaltire una sbornia.
Captain, calm down. There are worse things than sobering up.
E qualcosa di peggio della zecca?
It's something worse than the tick?
Diamine, ai negri che abbiamo venduto a LeQuint Dickey fanno di peggio.
"Hell's bells, the niggers we sell to LeQuint Dickey got it worse than that."
Cosa ci puo' essere di peggio?
What could be worse than this?
No, sarebbe utile vedere di peggio.
No, we could use a little worse.
Non c'è niente di peggio che dover ascoltare qualcuno che prova a piazzarti una pessima idea di videogioco.
There's nothing worse than having to listen to someone try and pitch you a really bad video game idea.
Saul disse: «Faccia Dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, Giònata!
And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
Gezabele inviò un messaggero a Elia per dirgli: «Gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se domani a quest'ora non avrò reso te come uno di quelli
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
Poco dopo Gesù lo trovò nel tempio e gli disse: «Ecco che sei guarito; non peccare più, perché non ti abbia ad accadere qualcosa di peggio
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
2.2069299221039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?