Translation of "di gradi" in English


How to use "di gradi" in sentences:

La temperatura è arrivata a 81 milioni di gradi.
Temperature increasing to 81 million degrees, sir.
La temperatura è a 90 milioni di gradi.
Temperature at 90 million degrees Kelvin.
La temperatura è a 170 milioni di gradi Kelvin.
Temperature is 170 million degrees Kelvin.
Temperatura esterna O, 9 milioni di gradi kelvin, in aumento.
External temperature is 0.9 million Kelvins and rising.
Non hai bisogno di gradi per essere un Ufficiale medico capo.
I mean, you don't need the rank in order to be Chief Medical Officer.
Uno segna un milione di gradi, I'altro meno 5.000.
One of them shows a million degrees, the others minus 5, 000. Let's see it.
Forse un paio di gradi sopra lo zero.
Maybe a couple of degrees over.
Aumenteremo la temperatura del pianeta di un milione di gradi al giorno per 5 giorni, se non vedremo la McNeal alle 9 di domani sera.
We'll raise your planet's temperature by one million degrees a day for five days unless we see McNeal at 9:00 p.m. tomorrow.
Uno se ne sbatte il cazzo se fanno 10 gradi, nemmeno se lo ricorda, e con voi di gradi ne fanno sempre 10, massa di stronzi!
Nobody give a fuck about 40. Nobody remember 40, and y'all niggers is giving me way too many 40-degree days. What the fuck?
Ancora un paio di gradi e raggiungevi una supernova.
Any hotter and you're approaching supernova.
Allora ci sono miliardi di gradi là fuori perché la città ha un blocco intestinale?
SO IT'S A BILLION DEGREES OUT THERE BECAUSE THE TOWN HAS BLOCKAGE?
Amico, ci sono tipo 2 milioni di gradi la' fuori.
Dude, it's like 2 zillion degrees out there.
Di seguito sono elencati i compiti principali dell'educazione artistica ed estetica per scolari di gradi inferiori:
The main tasks of artistic and aesthetic education for schoolchildren of lower grades are listed below:
L'esplosione sprigiona dieci milioni di gradi... ci resta forse un'ora prima che il vento trasporti la polvere radioattiva.
The temperature of an impact point is ten million degrees we have maybe an hour before the wind starts dropping fallout.
Dovro' toglierti i tuoi cazzo di gradi per questo."
I'm gonna have your goddamn stripes for this.
Un paio di gradi sotto di noi, quand'eravamo in Afghanistan.
He was a couple of ranks under us back in the 'Stan.
Avanzerai di un paio di gradi, ti trasferiranno dove vorrai...
Bump you up a couple of grades, get your choice of assignment.
Beh, ho sentito che le hanno anche tolto un paio di gradi.
Well, I heard they even demoted her a couple grades.
Anavar è un farmaco intrigante su un sacco di gradi.
Anavar is an appealing drug on a lot of levels.
Per le frazioni di un secondo, le temperature aumentano a parecchie migliaia di gradi come conseguenza dell'arcata.
For fractions of a second, temperatures rise to several thousand degrees as a result of the arcing.
Ognuno rappresenta qualcosa che brucia a migliaia di gradi.
Each one represents something burning at several thousand degrees.
Anavar è un farmaco interessante su un sacco di gradi.
Anavar is an interesting drug on numerous degrees.
La temperatura di servizio è di diverse centinaia di gradi superiore a quella delle leghe di alluminio.
The service temperature is several hundred degrees higher than that of aluminum alloys.
Mi sono spaventato un po ', ho preso tutti i tetra, li ho messi in un acquario separato, ho installato un compressore d'aria e ho alzato la temperatura di un paio di gradi.
I got scared a little, caught all the tetras, put them in a separate aquarium, installed an air compressor and raised the temperature by a couple of degrees.
Le alte temperature, che raggiungono diverse centinaia di gradi Celsius, causano l'espansione dell'acciaio e causano crepe nel calcestruzzo.
High temperature, reaching several hundred degrees Celsius, causes expansion of steel and leads to cracks in concrete.
27 milioni di gradi al centro.
27 million degrees at the core.
Quando colpiremo la superficie solare la temperatura raggiungera' i 40 milioni di gradi.
When we hit the convection zone, the temperature will reach 40 million degrees.
Soldati di gradi diversi possono riposare insieme, e' ben noto.
Different ranks can relax together. It has been known.
Non e' questione di gradi, non e' un'operazione chirurgica.
It's not a matter of degrees. It's not precision surgery.
Dai, fanno tipo un milione di gradi.
Come on, it's like a million degrees.
A un centinaio di gradi, l'acciaio si espande di 03 centimetri cubi e quei rivetti salteranno via.
At a hundred degrees centigrade, steel expands.03 cubic centimeters and those rivets are gonna come right off.
I nostri nastri EPDM solidi sono disponibili in un'ampia gamma di gradi e durezza differenti.
Our solid EPDM tapes come in a wide range of different grades and hardness.
Pertanto, molti disegni contengono un numero dispari di gradi.
Therefore, many designs contain an odd number of degrees.
Inoltre, in diversi paesi ci sono diversi sistemi di gradi.
Moreover, in different countries there are different systems of degrees.
Il tè verde viene preparato in una birra leggermente riscaldata, perché il freddo ridurrà la temperatura dell'acqua per un paio di decine di gradi.
Brewing green tea is necessary in a slightly heated brewer, because the cold will reduce the temperature of water by a couple of tens of degrees.
La risposta è gas incandescente, gas a milioni di gradi infatti è plasma.
The answer is hot gas, million-degree gas -- in fact, it's plasma.
La temperatura necessaria alla fusione è di 150 miliardi di gradi Celsius.
So the temperature required for fusion is 150 billion degrees C.
Crea il plasma alla tiepida temperatura di tre milioni di gradi Celsius.
It makes the plasma at about a lukewarm temperature of three million degrees C.
Le fumarole nere rilasciano un'acqua acida e ricca di anidride carbonica, che raggiunge centinaia di gradi Celsius ed è ricca di zolfo, ferro, rame e altri metalli essenziali alla vita.
Black smokers release acidic, carbon-dioxide-rich water, heated to hundreds of degrees Celsius and packed with sulphur, iron, copper, and other metals essential to life.
Sfortunatamente, non possiamo spedire sonde nella torrida atmosfera del Sole, dove le temperature possono raggiungere circa i 10 milioni di gradi Kelvin.
Unfortunately, we cannot send probes in the scorching hot atmosphere of the Sun, where temperatures can rise up to around 10 million degrees Kelvin.
Se si riesce ad arrivare a circa 150 milioni di gradi, le particelle si muoveranno così veloci che ogni volta che si scontrano nella giusta configurazione, questo avrà luogo, e rilascerà energia.
If you can get something to about 150 million degrees, things will be rattling around so fast that every time they collide in just the right configuration, this will happen, and it will release energy.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione.
Well, there is a trickiness that you have to make it 150 million degrees, but there is a trickiness about the reaction yet.
Dobbiamo contenere qualcosa a 150 milioni di gradi.
We have to hold something at 150 million degrees.
E all'interno, proprio nel mezzo di questa forma toroidale, a ciambella, proprio nel mezzo ci sono 150 milioni di gradi.
And inside it, right in the middle of this toroidal shape, doughnut shape, right in the middle is 150 million degrees.
Al centro arriva a 150 milioni di gradi.
It boils away in the middle at 150 million degrees.
L'acqua circostante è solo un paio di gradi sopra lo zero.
The surrounding water is just a couple of degrees above freezing.
3.0467619895935s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?