Sai che il vecchio Putty Nose non cerca mai di fregarti, vero?
You know old Putty Nose always plays on the square with you, don't you?
lo non cercherei mai di fregarti, e comunque c'è anche un'altra cosa.
Not for the world would I push you around, but, look, there is one more thing.
Lo sai come pensano di fregarti?
Do you know how they're going to come at you?
Ti prometto che non cercheranno più di fregarti.
I promise they won't screw around with you.
Mi sono preso la liberta' di fregarti.
I took the liberty of bullshitting you.
No, il postino cerca sempre di fregarti.
No, you can't trust a bagman. Always double-cross you.
Troveranno il modo di fregarti, David.
They'll find a way to catch you out, David.
Proprio quando pensi di aver capito come funziona questo posto, trova un nuovo modo di fregarti.
Just when you think you have this place figured out, it finds a new way to get you.
Vig cerca di fregarti. I soldi li scorteranno gli sbirri.
Police escorts are going to pick up the money.
Poi cerca di fregarti e il giorno dopo vuole esserti amico.
The next day, they want to fuck you, and the day after that, they want to be your pal again.
Non lo so, magari perché stavolta... non cercavo di fregarti.
I don't know. I think it's cos this time, I wasn't trying to mess with you.
Io - io non avevo intenzione di fregarti, e davvero, davvero non intendevo fregare tuo figlio.
I-I didn't mean to stand you up, and I really, really didn't mean to stand up your boy.
Uno ha tentato di fregarti il carico e a casa sua abbiamo scoperto questo.
RICO: They tried to Jack your load. We brought him home and discovered this.
Puntagli questa alla testa se cerca di fregarti, d'accordo?
You point this at his head if he fucks around, all right?
Ti ricatterà e poi cercherà di fregarti, e non è detto che sia in quest'ordine.
He'll extort you, then screw you over or vice versa.
Mi spiace aver cercato di fregarti.
I'm sorry for trying to cheat you.
Devi presumere che non tutti stiano cercando di fregarti.
You have to assume that not everyone is trying to screw you over.
Credevo di fregarti col doppio Harrison.
Thought I'd get you with the double Harrisons. Ha-ha-ha.
Odio i dibattiti, cercano sempre di fregarti.
I hate debates. Where they try-to trick you.
Oh, non stavo cercando di fregarti l'orologio,
I wasn't trying to steal your watch.
Grazie a dio, non sta cercando di fregarti il lavoro.
Thank god she's not trying to steal your job.
Sta solo cercando di fregarti soldi, amico.
He's just trying to steal your money, man.
Non ho nessuna intenzione di fregarti.
I'm not looking to beat you, man.
Perche' non inizi con la volta in cui ha tentato di fregarti il fidanzato in coma?
Why don't you start with the time she tried to steal your comatose boyfriend?
Ti giuro che non sto cercando di fregarti.
I swear I'm not squeezing you out.
Non avevano cercato di fregarti i soldi del pranzo o qualcosa del genere?
Wasn't he trying to take your lunch money or something?
Vieni a casa mia e mi insulti, mi accusi di fregarti.
You come in here and insult me, accuse me of cheating.
Senti, non sto cercando di fregarti, Vee, te lo giuro.
Look, I ain't trying to game you, Vee, I swear.
Sta morendo... e sta cercando di fregarti.
He is dying... and he's trying to screw you.
Tutti coloro che vedremo domani, io li conosco personalmente e quella sensazione che hai quando qualcuno che ami e ammiri decide di fregarti...
all of the people we're going to see tomorrow, I know them personally. And that feeling you have... when someone you love and admire screws you over?
E con le tue sentinelle che se la sono data... te ne stai li' col colpo in canna... pronto a impiombare chiunque s'azzardi a cercare di fregarti il tuo bel malloppo.
You're down a few on your security detail. Why you got that shoulder rig... take any comers try to hit your vault full of drug money.
Ti chiederei di grattarmi, ma sicuramente penseresti che cerco di fregarti.
I'd ask you to scratch it for me, but no doubt you'd think I was just trying to trick you.
Volevi trovare Abbie così disperatamente, da permettere a un demone di fregarti.
You wanted to find Abbie so badly you allowed a demon to play you.
Sembra che qualcuno stia cercando di fregarti.
Looks like someone's trying to put one over on you.
Quella che ti garantisce che ti pagheranno... e che non cercheranno di fregarti.
The one that guarantees you get paid on time, they never mess with you.
Che dovrei pensarci bene e a lungo prima di tentare di fregarti.
I should think long and hard before trying to pull anything on you.
Non sta cercando di fregarti i biscotti.
She's not trying to cheat you out of cookies.
Aveva la possibilita' di fregarti e ha rifiutato.
He had the ability to sell you out, and he passed.
Vedi, il brutto di avere a che fare con Crowley, e' che trovera' sempre... il modo di fregarti.
See, here's the thing when dealing with Crowley -- he will always find a way to bone you.
Pensavo di fregarti un paio di munizioni.
Hoping to gank a couple of rounds of ammo from you.
La tua ragazza sta cercando di fregarti.
Your girlfriend's out to screw you.
Se ti dicono una cifra diversa, stanno cercando di fregarti.
If they tell you any different, they're trying to rip you off.
1.7977998256683s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?