Il principio di effettività dice che solamente le pretese e le situazioni solidamente costituite nella realtà acquistano rilevanza giuridica e spiega di fatto che per governarsi basta iniziare a farlo, non chiedere ad altri se è possibile farlo.
The principle of effectiveness says that only claims and situations solidly established in reality acquire legal significance and explains that in order to govern oneself it is sufficient to start doing so, not to ask others if it is possible to do so.
Il requisito di effettività è pertanto da considerare esistente quando il marchio è utilizzato conformemente alla sua funzione essenziale e al fine di conservare o creare quote di mercato nella Comunità per i prodotti da esso contraddistinti.
A Community trademark shall be considered put to ‘genuine use’ when it is used in accordance with its essential function and for the purpose of maintaining or creating market shares within the European Union for the goods or services covered by it.
Spetta agli Stati membri fissare termini di ricorso ragionevoli, conformemente ai principi di effettività e equivalenza.
The Member States remain free to set reasonable time-limits for seeking remedies, in a manner consistent with the Community principles of effectiveness and equivalence.
A suo avviso, la Corte si è basata, in quella sentenza, sul principio di effettività, ai sensi del quale l’esercizio dei diritti conferiti dal diritto comunitario non deve essere reso eccessivamente difficile.
In his view, the Court based that judgment on the principle of effectiveness, according to which the exercise of the rights conferred by the Community legal order must not be rendered excessively difficult.
Il white paper mostra come le applicazioni AR forniscano una tecnologia che supporta e velocizza le operazioni sul campo aumentando, nel contempo, i livelli di performance e di effettività.
AR applications provide a technology that has the potential to support and speed up training, while at the same time increasing performance and effectiveness levels.
L'outsourcing dei servizi di trasporto assicura il più alto livello di economicità e il più alto livello di effettività.
Outsourcing of transport services ensures the highest level of not only economic efficiency, but also effectiveness.
La Corte ne trae la conclusione che la normativa italiana rispetta i principi di parità di trattamento e di effettività.
The Court concludes that the Italian legislation is consistent with the principles of equal treatment and effectiveness.
Il modello di tutela alternativo che si propone può offrire risultati in termini di effettività accettabili, grazie alla possibilità di applicare alle società miste il d.lgs 231/2001.
The alternative model put forward by the Author may offer acceptable results in terms of effectiveness because it would make Legislative Decree No. 231/2001 applicable to private-public companies.
A – Sulla prima questione: rispetto del principio di effettività
A – The first question: observance of the principle of effectiveness
Con il passare degli anni tale meccanismo è andato rafforzandosi ed è divenuto sempre più importante in quanto consentiva anche di procedere ad una reale valutazione del grado di effettività e, conseguentemente, di utilità, delle riunioni al vertice.
Over the years, the mechanism has grown and gained importance, as it allows for a real assessment of the effectiveness and, consequently, the usefulness of the summit meetings.
All’esito di tali considerazioni, la ricerca si è concentrata sul tentativo di valutare, in termini di effettività, la risposta penale tradizionale rispetto alle “nuove” metodologie di intervento criminale.
According to these considerations, the research has focused on trying to assess, in terms of effectiveness, the traditional criminal law response compared to "new" criminal methods of intervention.
Il ruolo della Corte di Giustizia, la natura e l’impatto delle sue pronunce, saranno oggetto di esame con riferimento al principio di effettività e proporzionalità ed al diritto ad una tutela giurisdizionale effettiva.
In particular, the seminar will address the role of the Court of Justice and the nature and impact of its decisions, with specific reference to the principles of effectiveness and proportionality and the right to effective judicial protection.
Oggetto: Si tratta dello studio del febbraio 2012 per il Fondo europeo per i rifugiati 2008-2013 sul livello di effettività del diritto alla protezione internazionale in Italia
Subject: The present document is the study of February 2012 for the European Refugee Fund (2008-2013) on the level of effectiveness of the right to International protection in Italy
La Commissione ha deciso in data odierna di inviare un parere motivato alla Spagna in quanto la normativa spagnola viola i principi di equivalenza e/o di effettività.
The Commission decided today to send a reasoned opinion to Spain as the Spanish rules are in breach of the principles of equivalence and/or effectiveness.
c) della destinazione delle risorse finanziarie finalizzate allo svolgimento delle attività di protezione civile, in coerenza con le esigenze di effettività delle funzioni da esercitare, come disciplinate nella pianificazione di cui all'articolo 18;
c) the allocation of financial resources aimed at carrying out civil protection activities, consistently with the actual requirements of the functions to be exercised, as regulated in the planning referred to in Article 18;
Tuttavia, tali modalità processuali non devono essere strutturate in modo da rendere in pratica impossibile o eccessivamente difficile l'esercizio dei diritti conferiti dall'ordinamento giuridico dell'Unione («principio di effettività).
However, those procedural rules must not, in particular, be such as to make it in practice impossible or excessively difficult to exercise the rights conferred by European Union law (‘principle of effectiveness’).
L’esame della giurisprudenza costituzionale evidenzia il ruolo centrale che nella disciplina della materia svolge il principio di effettività della tutela giurisdizionale.
The examination of the constitutional case law brings out the central role played, in the matter at issue, by the principle of effectiveness of protection.
Bari: “Nuovi contributi italiani alla geometria differenziale” 3-6 settembre 1997 (dove ha tenuto una comunicazione dal titolo: “Problemi di effettività in Algebre di funzioni intere”)
• Bari: “New Italian contributions to differential geometry” 3-6 September 1997 (where he held a Communication entitled: “Issues of effectiveness in the entire function algebras”)
Gli Stati membri devono tuttavia garantire che tali norme nazionali rispettino i principi di equivalenza e di effettività.
Member States are nevertheless to ensure that those domestic rules comply with the principles of equivalence and effectiveness.
Le riflessioni conclusive propongono una rilettura della funzione nomofilattica spettante all’Adunanza Plenaria del Consiglio di Stato alla luce dei principi di effettività della tutela giurisdizionale e del giusto processo.
The final considerations offer a reinterpretation of the nomophilaptic function assigned to the Plenary meeting of the Council of State, in the light of the principles of effectiveness of legal protection and of fair trial.
“In merito, invece, alla quantificazione delle sanzioni da applicare in relazione alle violazioni di cui ai paragrafi 4, 5 e 6 del Regolamento, esse vengono definite sulla base dei criteri di effettività, proporzionalità e dissuasività.
“As regards the quantification of the penalties to be applied in relation to the violations referred to in paragraphs 4, 5 and 6 of the Regulation, they are defined on the basis of the criteria of effectiveness, proportionality and dissuasiveness.
Tema principale del 1° numero (gennaio, febbraio) della rivista per l'anno 2008 risulta l'articolo di Barcic I. - sugli indici di effettività del governo statale.
The main theme of Issue 1 (January, February) of 2008 is the article by I. Bartsitsa on analyzing the effectiveness of state institutions.
La clinica Piñal y Asociados è uno dei centri medici del mondo con maggiore esperienza e percentuale di successo nella ricostruzione di questo genere di mutilazioni, attraverso la microchirurgia (99% di effettività).
Piñal y Asociados is one of the world’s medical centers with more experience and a higher success rate in the reconstruction of such mutilations, through microsurgery (99% efficiency).
La tutela dei diritti dei detenuti alla ricerca del principio di effettività: i casi Suleimanovic e Slimani
Notes & Comments Protection of the rights of prisoners seeking the principle of effectiveness: the cases Suleimanovic and Slimani
Dunque, le norme incriminatrici contemplate dall’ordinamento penale italiano non sono dotate di effettività e capacità dissuasiva, tali da garantire adeguatamente il fondamentale diritto all’integrità fisica.
Therefore, the rules laid down by the criminal Italian system are not effective or dissuasive, such as to guarantee adequately the fundamental right to physical integrity.
Orbene, per quanto attiene al principio di effettività, la Corte considera che il regime processuale spagnolo lede l'effettività della tutela cui aspira la direttiva.
With regard to the latter principle, the Court considers that the Spanish procedural system impairs the effectiveness of the protection which the directive seeks to achieve.
Un innalzamento del livello di effettività della tutela giurisdizionale in materia di pratiche commerciali scorrette può essere conseguito attraverso un avanzamento del processo di armonizzazione comunitario delle regole sostanziali e procedurali,...
A higher level of judicial protection in the field of unfair commercial practices can be achieved by a stronger harmonization of Eu rules and procedures, even with soft law instruments...
Il sistema dei comandi e tutto l'hardware sono stati ottimizzati durante lo sviluppo per offrire il massimo di accessibilità e di effettività.
The operating concept and the hardware were perfectly optimised during extensive developments with regard to effectiveness and easy access.
Gli Stati membri devono tuttavia garantire che tali norme nazionali rispettino i principi di equivalenza e di effettività (15).
Member States are however to ensure that those domestic rules comply with the principles of equivalence and effectiveness. (15)
Dal momento che inizia qualunque forma di effettività (un pensiero, un movimento, qualsiasi forma di materia o energia, ecc.), si passa dalla non-esistenza alla esistenza.
At the moment any form of effectivity (a thought, a movement, any form of matter or energy, etc.) begins, you pass from a state of non-existence to existence.
1 e 511 C.p.p., in nome dei principi di effettività e ragionevole durata del processo.
1 and 511 C.p.p., in the name of the principles of effectiveness and reasonable duration of the process.
Di conseguenza, il fatto che il consumatore possa invocare la tutela delle disposizioni legislative sulle clausole abusive solo se promuove un procedimento giurisdizionale non può essere considerato, di per sé, contrario al principio di effettività (46).
Therefore, the fact that the consumer may rely on the protection of legislative provisions on unfair terms only if he brings court proceedings cannot in itself be regarded as contrary to the principle of effectiveness. (46)
Note e Commenti (15/02/2012) - La tutela dei diritti dei detenuti alla ricerca del principio di effettività: i casi Suleimanovic e Slimani
17378185 visits Notes & Comments (15/02/2012) - Protection of the rights of prisoners seeking the principle of effectiveness: the cases Suleimanovic and Slimani
Nelle loro osservazioni, il margine di manovra di cui gli Stati membri dispongono al riguardo è limitato dai principi di equivalenza e di effettività.
In their submission, the leeway enjoyed by Member States in that regard is circumscribed by the principles of equivalence and effectiveness.
Oggetto: La sentenza, in materia di effettività del diritto di asilo nell’ambito del cosiddetto “ sistema di Dublino”, richiama l’art.
Subject: The decision, in the matter of effectiveness of the right to asylum within the so called “Dublin system”, recalls art.
Responsabilità dello Stato: la Commissione esorta la SPAGNA a conformarsi alle norme dell'UE sui principi di equivalenza e di effettività
State liability: Commission urges SPAIN to comply with EU rules on the principles of equivalence and effectiveness
Caratteristica di questa tematica è quella di proporre una correzione, un'evoluzione possibile dei concetti di realtà e di natura come risorsa di effettività e di produzione per l'arte.
A feature of this line is that it proposes a correction, a possible evolution of the concepts of reality and nature as a resource of effectiveness and production for art.
Titolo: La tutela dei diritti dei detenuti alla ricerca del principio di effettività: i casi Suleimanovic e Slimani
Title: Protection of the rights of prisoners seeking the principle of effectiveness: the cases Suleimanovic and Slimani
1.0877470970154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?