Dimmi, Avram, da qualche parte starà pur succedendo qualcosa di bello.
Tell me, Avram, surely somewhere there are good things happening?
No, è solo che non ti viene in mente niente di bello da fare.
You're not dying. You just can't think of anything good to do.
È una delle mie preferite... e vorrei dedicarla a un giovanotto... che non pensa di aver visto nulla di bello, oggi.
It's one of my personal favorites and I'd like to dedicate it to a young man who doesn't think he's seen anything good today.
ti sembrera' strano, uh... quando mi capita qualcosa di bello ho paura che finisca, da un momento all'altro.
Seems like, uh... whenever anything good in my life happens, I'm just afraid I'm going to lose it.
Vai a prenderti qualcosa di bello.
Go get yourself something nice, okay?
Erano anni che non sognavo qualcosa di bello.
It's been years since I've had a really pleasant dream.
Ehi, cos'abbiamo di bello che si avvicina?
Hey, what do we have approaching here?
Non trovavo nulla di bello o di confortante nel suo ritorno a Dio.
I couldn't find nothing beautiful or up lifting about her going back to God.
Che c'è di bello lì dentro?
What you running under there, man?
Niente di meglio che fare qualcosa di bello con gli amici.
Nothing like spending quality time with great friends.
Perché, prima o poi, ricorderai qualcosa di bello.
Because sooner or later you remember something good.
Beh, alla fine fallisce, ma c'è qualcosa di bello e persino eroico nella sua ribellione
Well, she fails in the end, but there's something beautiful and even heroic in her rebellion.
Allora, che mi dici di bello tu, Cochise?
Well, what's going on with you there, Cochise?
Non preferiresti sognare qualcosa di bello che ti aspetta a casa?
Wouldn't you rather be dreaming about something nice back home?
Dove vai di bello, al matrimonio di Milly?
Well, um, what are you doing? Are you going to Millie's?
Cosa c'e' di bello nella liberta' di parola se non puoi farne uso?
What good is freedom of speech if we can't use it?
Si, ho pensato di comprarle qualcosa di bello.
Yes, I thought I'd buy you something lovely.
Chiudo gli occhi e penso a qualcosa di bello.
I close my eyes and I think of something nice.
Che c'è di bello a comprarti qualcosa se la lasci nel fottuto giardino!
What's fun in buying you things if you're gonna leave them in the fucking garden!
Per me non ci sarebbe niente di bello.
Ain't gonna be no damn party for me.
Che mi dici di bello, fra'?
Yo, what's good with you, B?
Che fai di bello nella vita?
What do you do in life?
“Cari figli, ho scelto voi, miei apostoli, perché ognuno di voi porta dentro di sé qualcosa di bello.
“Dear children, I have chosen you, my apostles, because all of you carry something beautiful within you.
Volevo solo fare qualcosa di bello!
I just wanted to do something beautiful!
Stai dando alla gente qualcosa di bello e di dolce.
It's nice. And you're giving people something they like that's good and nice.
Allora, signor Wright, che... che fa di bello?
So, Mr. Wright, what-what is it you do?
Cosa farai di bello oggi con la tua ritrovata liberta'?
What are you doing today with your newfound freedom?
Sinceramente, non ricordo niente di bello tra di noi.
I honestly don't remember anything good between us.
Prevedi di prendere altro di bello per te mentre siamo qui?
Are you planning on buying anything else nice for yourself while we're here?
Qualcosa di bello per voi te, ragazzo.
Got something real nice for you today, boy.
Non c'e' niente di bello o di nobile nel riportare gli uomini a Dio.
There is nothing beautiful or uplifting in returning people to God.
Cosa c'e' di bello a essere felici?
What is so great about being happy?
Voleva suonare qualcosa di bello per lui, ma una sola corda non era sufficiente, gliene servivano altre 3.
She wanted to play something nice for him, but one string wasn't enough, she needed three more. What about Lan?
Papa'... quando ti succede qualcosa di bello devi solo imparare a dire di si'.
Dad, when something good happens, you just gotta learn to say yes.
Chiudi gli occhi e pensa a qualcosa di bello.
Just close your eyes and think of something nice.
Chiuda gli occhi e pensi a qualcosa di bello.
Close your eyes and think of something nice.
Respira... lentamente... e pensa a qualcosa di bello.
Breathe slowly and think of something delicious.
Fai qualcosa di bello con i tuoi figli.
Just go do something nice with your kids.
Mentre ero circondato da queste nubi oscure, e mi sembrava veramente difficile pensare a qualcosa di bello, mi dissi che avevo davvero bisogno di concentrarmi sulle cose positive in qualche modo.
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really, really difficult to think of anything good, I said to myself that I really needed a way to focus on the positive somehow.
Pensiamo solo in termini di bello e di brutto tempo.
We just think of "good weather" and "bad weather."
Questa è una scoperta molto importante, credo, non solo perché ci dice qualcosa di bello sulla natura, ma anche perché ci dice qualcosa in più su come scoprire nuovi farmaci.
Now, this is a really important discovery, I think, not just because it tells us something cool about nature, but also because it may tell us something more about how we should find drugs.
Quando fate entrare in gioco la matematica, problemi che vengono risolti soltanto per esigenze estetiche o per creare qualcosa di bello, ci sorprendono e si scopre che hanno applicazioni anche nel mondo reale.
When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world.
Ed è di nuovo collegata a qualcosa di bello.
And it's, again, linked to something nice.
1.8105478286743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?