Translation of "dew" in English

Translations:

dew

How to use "dew" in sentences:

Non cenai e me ne andai subito a letto, addormentandomi velocemente poichè ero stanco dopo una giornata memorabile passata con Dew.
I didn't have supper but went straight to sleep and fell asleep very fast because I was tired after an eventful day with Dew.
Ma la linea DEW e le emissioni del NORAD sono un'altra cosa.
But DEW line and NORAD emissions are something else.
Vai a prendere una cassa di Mountain Dew in cantina.
Bring up a case of Mountain Dew from the basement.
Allora, io metto... 8 dollari di benzina e vorrei una Mountain Dew.
I need to get... 8 dollars of gas and... A Mountain Dew.
lo faccio il pieno e mi prendo una Mountain Dew.
I'm gonna fill up the tank and grab a Mountain Dew.
Mi sono bevuta due litri di Mountain Dew durante la maratona di Quantum Leap.
I drank a Big Gulp of Mountain Dew during that Quantum Leap marathon.
Fino quando mi tieni impegnato con Mountain Dew... andremo d'accordo.
As long as you keep stocked with Mountain Dew and TiVo Family Guy, we'll get along fine.
Codice rosso come la priorita' ospedaliera, "Codice Rosso" come il virus per computer, o "Codice Rosso", la bibita alla ciliegia della stessa ditta della Mountain Dew?
Code red, the hospital emergency alert? The computer worm? Or the cherry-flavored soft drink from the makers of Mountain Dew?
Sensore di Dew point serie FA 415 per il monitoraggio di essiccatori a refrigerazione
Special features of dew point measuring DS 52-Set for desiccant dryers
Ma potete venire al Dew Pond in qualsiasi momento.
But you could come to the Dew Pond at any time.
Morning Dew e' terzo, seguito da Sunrise.
Morning dew is third... - Come on!
Lascia che te ne parli nella nostra fichissima tenda della Mountain Dew.
Yeah, let me tell you about it in our Mountain Dew cool zone tent.
Mi scolavo le Mountain Dew come un pazzo.
I was slamming Mountain Dews like a wild man.
E' la bibita Mountain Dew o solo pupu'?
is it Mountain Dew or is it just plain old doo?
Chi ha bisogno delle Bahamas quando c'e' il Dew Drop Inn?
Who needs the Bahamas when you have the dew drop inn?
Gli occhi sbarrati, il tic nervoso alle mani vanno oltre l'aver bevuto dieci lattine di Mountain Dew.
His wide eyes and twitching hands go beyond the standard for ten cans of Mountain Dew.
L'esercito Pepsi aveva un forte alleato nello stato del Kentucky. E il loro cecchino migliore era la bibita Mountain Dew.
The Pepsi army took a strong foothold in the state of Kentucky and their number-one sniper is the drink Mountain Dew.
Tanti di loro erano dipendenti dal Mountain Dew, soprattutto, percio' abbiamo... inventato... l'espressione "Bocca da Mountain Dew".
Most of these people were addicted to Mountain Dew, in particular. And that's where we came up with the term 'Mountain Dew mouth'.
Mountain Dew ti solletichera' le budella, perche' c'e' un bang in ogni bottiglia
Mountain Dew will tickle your innards 'cause there's a bang in every bottle.
Ricordi quanti anni avevi quando hai bevuto il tuo primo Mountain Dew?
And how old do you reckon you were when you had your first Mountain Dew, like, how old?
Infatti, nonostante abbia assistito alla prova di Larry, lo shock vero e' stato quando mi ha detto d'amare ancora la Mountain Dew, e che continuera' a berla.
In fact, despite sitting through Larry's ordeal, the biggest shock came when Larry told me that he still loved Mountain Dew and would continue to drink it.
E non bere Mountain Dew ogni giorno.
They need to not drink Mountain Dew every day.
Ti ho detto che accetto solo Visa, MasterCard o Mountain Dew.
I told you I only accept Visa, MasterCard or Mountain Dew.
Il Mountain Dew non è proibito.
No rule against Mountain Dew, no.
Qualcosa con il Baja blast, tipo Mountain Dew, Pepsi... cose simili?
Do you have anything that has any kind of Baja blast in it, whether it be Mountain Dew, Pepsi, anything?
KAYAK cerca tra centinaia di siti di viaggio per aiutarti a trovare e prenotare l'offerta per Fort Dew Guest House che desideri.
KAYAK searches hundreds of travel sites to help you find and book the hotel deal at Fort Dew Guest House that suits you best.
La Glo-Coat, la Life Cereals, la Sugarberry Hams, e Vick Chemical ovviamente, la Mountain Dew, la Fillmore Auto, la Birds Eye, la Pond's?
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, obviously, Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds Eye, Ponds.
In questo momento stiamo dando la caccia alla Mountain Dew.
Right now we're chasing Mountain Dew.
La Birds Eye, una bibita chiamata Mountain Dew e i ricambi auto Fillmore, che ormai sono nel circuito nazionale.
Birds Eye, a beverage called Mountain Dew and Fillmore Auto Parts, which has entered the national arena.
Allora, Mountain Dew... e' andato tutto in fumo.
So, Mountain Dew... Everything kind of fell apart there.
E' buono. Perche' praticamente sa ancora di Mountain Dew.
It tastes good because it still basically tastes like Mountain Dew.
Vodka e Mountain Dew e' un'emergenza.
Vodka and Mountain Dew is an emergency.
In un essere umano medio, questo avrebbe causato solamente una leggera diarrea, ma Eric Cartman stava bevendo una Double Dew, una bevanda con il doppio di zucchero e caffeina rispetto alla classica Mountain Dew.
In the average human, this would only cause mild diarrhea, but Eric Cartman is now drinking Double Dew, a Mountain Dew product with twice the sugar and caffeine of regular Mountain Dew.
Allora smettila di bere Double Dew, culone!
Then stop drinking Double Dew, fat ass.
Ha solo meta' zucchero e caffeina, rispetto alla Double Dew.
It only has half the caffeine and sugar of Double Dew.
Abbiamo panini al tacchino e Diet Double Dew.
Some turkey sandwiches and Diet Double Dew.
Ecco, beviamo tutti della Mountain Dew.
Here, everyone drink some Mountain Dew.
Non so, pensavo che se avessimo bevuto tutti la Mountain Dew, gli zuccheri e la caffeina ci avrebbero tenuti svegli.
I don't know. I just thought if we all drank the Mountain Dew, the- the caffeine and the sugar would help us stay awake.
Le piace bere Red Bull e Mountain Dew.
And she likes drinkin' red bull and Mountain dew.
Io devo convivere col fatto che e' stato il mio unico voto a far si' che il nuovo gusto della Mountain Dew fosse il "bianco".
To this day, I have to live with the fact that I cast the deciding vote that made "white" the newest flavor of Mountain Dew.
Mi dà una Mountain Dew Diet, per favore?
Hey, could I get a Diet Mountain Dew, please?
Frisian Dew è la più bella varietà outdoor che abbiamo mai avuto.
From € 23.00 The most beautiful outdoor variety we have ever encountered.
Ma io potevo a malapena risponderle; lei aveva perso il mio cuore per la splendida Dew.
But I could hardly give her a satisfactory answer; she had lost my heart to Dew.
Hai una domanda per Dew Drop Inn?
Have a question for Dew Drop Inn?
Dew apri' la porta e le dissi, Scusami Dew, non voglio più divorziare.
Jane opened the door and I said to her, Sorry, Jane, I do not want the divorce anymore.
Mi dispiaceva che avesse sprecato il suo tempo, risorse ed energia ma non potevo certo cancellare ciò che avevo detto poichè io amavo Dew teneramente...ne ero sicuro.
I felt sorry for her wasted time, resources and energy but I could not take back what I had said for I loved Jane so dearly.
1.0632040500641s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?