Translation of "deve pur mangiare" in English

Translations:

to got eat

How to use "deve pur mangiare" in sentences:

È una pittrice nata e potrebbe diventare importante, ma deve pur mangiare e inoltre preferisce un tetto piuttosto che trovarsi sotto la pioggia o la neve.
She's a born painter and might be an important one, but she must eat and also prefers a roof over her head to being out in the rain and snow.
Insomma, la gente deve pur mangiare da qualche parte.
I mean, people have to eat somewhere.
Non sarà la mia anima gemella, ma una ragazza deve pur mangiare.
He may not be my soul mate, but a girl's gotta eat.
Si deve pur mangiare, giusto, Bill?
People gotta eat, don't they, Bill?
Si sa, una ragazza deve pur mangiare.
You know, a girl's gotta eat.
Si', beh, sai... si deve pur mangiare, giusto?
Yeah, well, you know, we have to eat, right?
Beh, una ragazza deve pur mangiare.
Well, a girl's got to eat.
Ecco perche' si e' trasferito lontano dalla civilta', ma... una ragazza deve pur mangiare, e Nathan, non mi sfamava.
That's why he moved off the grid. But... a girl's got to eat, and Nathan, he wasn't gonna feed me.
Ehi, si deve pur mangiare, no?
Hey, a man's got to eat, right?
Un uomo deve pur mangiare, e dato che non è quello in scatola, accetto.
A man's got to eat, and since it's not from a jar, let's go.
Un uomo deve pur mangiare, Andrew.
A man has to eat, Andrew.
No, tu mi hai detto che avevamo chiuso, ma una ragazza deve pur mangiare.
No, you told me we were done, but a girl's got to eat.
Ma deve pur mangiare e permettersi questo spazio, quindi probabilmente ha un lavoro.
But he has to work to eat and to subsidize that space, so he most likely has a job.
Sapete, SheShe la bestia... - Deve pur mangiare!
You know, the SheShe beast must be fed.
So che... 500 dollari sembrano un sacco... ma con le mie spese... papino deve pur mangiare.
I know that $500 sounds like plenty, but with my overhead daddy's got to eat.
Se c’è qualcosa di irrisolto, tralasciate altro (nei limiti del possibile, ovviamente: la famiglia deve pur mangiare e i bambini devono essere accompagnati a scuola) e affrontate il problema.
If there is something unresolved, leave aside the rest (only as much that is possible, of course: the family must eat and the children must be taken to school) and tackle the problem.
Sembra un bel film di merda, ma, ehi, la ragazza deve pur mangiare, giusto?
Sounds like a shit sandwich, but, hey, the girl's gotta eat, right?
Sai... una ragazza deve pur mangiare.
I mean, a girl's got to eat.
Beh, si deve pur mangiare, no?
Well, we got to eat, right?
Perché una ragazza deve pur mangiare e sarebbe scortese annullare.
Because a girl's gotta eat and it would just be rude to cancel.
In fondo un Sim deve pur mangiare, no?
Hey, a Sim’s gotta eat, right?
1.3295061588287s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?