Translation of "depurativa" in English

Translations:

cleanses

How to use "depurativa" in sentences:

Sono al terzo giorno della mia dieta depurativa.
I am on the third day of my cleanse diet.
Svolge una preziosa azione depurativa, regola il flusso biliare, combatte le intossicazioni del corpo.
Drena Plus with the help of these plants plays a valuable purifying action, regulates the flow of bile, fights the poisoning of the body, restores balance and well-being.
Secondo il medico la dieta depurativa non ha causato danni permanenti.
Doctor says the cleanse caused no lasting damage.
È la "dieta depurativa" delle professioni.
It's like the juice cleanse of professions.
Sto facendo una dieta depurativa oggi, percio' potrei essere un po' strana.
Um, I'm doing a juice cleanse today, so I might be a little weird.
Perche' sto facendo una dieta depurativa.
Because I'm doing a juice cleanse.
La Soluzione Idroalcolica di Tarassaco contiene estratto di Taraxacum officinale Web., che risulta utile per favorire la funzione epatica, digestiva, depurativa, la regolarità del transito intestinale e il drenaggio dei liquidi corporei.
The Dandelion Hydroalcoholic Solution contains extract of Taraxacum officinale Web., which is useful to favor the hepatic, digestive and purifying function, the regularity of intestinal transit and the drainage of body fluids.
Depurativa accelera la riparazione cutanea ed attenua le irritazioni.
A depurative, it accelerates skin repair and relieves irritation.
Acqua depurativa, prodotti chimici medici, aloe vera, vitamina E, lanoline, ecc
Purified water, medical chemicals, aloe vera, vitamine E, lanoline, etc
La dieta liquida o depurativa sono dei rimedi rapidi; il peso riapparirà se non cambi le tue abitudini.
Juicing or cleansing is a quick-fix; the weight will reappear if your habits do not change.
Durante questi 7 giorni, realizzerai 2 giorni di digiuno a base di centrifugati detox Bio e seguirai una dieta alcalina e depurativa per il resto del programma.
You’ll be doing 3 days of organic detox juicing and following a cleansing diet rich in antioxidants for the remaining 7 days
Ma se la febbre non è presente, probabilmente si tratta di una reazione depurativa molto forte.
But if a fever is not present, it is possibly just a strong cleansing reaction.
Ehi ragazzi, Rog vi ha detto che sta facendo una dieta depurativa?
Hey, did Rog tell you guys he's on a juice cleanse?
Sai, ho fatto una dieta depurativa, un ritiro spirituale.
You know, I went on a juice cleanse, did a silent retreat.
La dieta depurativa con le ciambelle?
What are you on, some kinda doughnut cleanse?
Sto facendo una dieta depurativa a base di succhi per sei giorni.
I've been on a juice cleanse for six days.
Ho appena deciso che faremo una dieta depurativa.
I just decided we're on a cleanse.
Ehi, come procede la dieta depurativa, ragazzi?
Hey, how's that cleanse going, guys?
Meglio che qualcuno mi faccia delle uova... sto facendo una dieta depurativa da tre ore e sono storna.
Somebody better make me some eggs because I've been on a juice cleanse for three hours, and I'm dizzy.
Stavo facendo una dieta depurativa per perdere peso.
I'm fine. I've been on a beet juice cleanse to drop weight.
I semi di finocchio svolgono un’azione drenante e depurativa garantendo una sensazione di leggerezza e benessere.
Fennel seeds have a draining and purifying action ensuring a feeling of lightness and well-being. technical sheet
18 centrifugati freschi a base di frutta, verdura, proteina vegana e superalimenti. Dieta depurativa*
18 fresh juices with the most innovative recipes made from fruit, vegetables, vegan protein and superfoods
A dire il vero, sto facendo una dieta depurativa.
Actually, I'm doing a cleansing fast.
Ho appena iniziato questa super dieta depurativa di cui ho letto sul tumblr di Teri Hatcher.
So I just started this super cleanse. That I read about on Teri hatcher's tumblr.
No, grazie, faccio una dieta depurativa.
No, thank you. I am on a cleanse.
E' saltato fuori che siamo entrambi in dieta depurativa.
Turns out, we're both into cleanses.
E' ora di portare la nostra dieta depurativa al prossimo livello.
It is time to take our cleanse to the next level.
Quando siete nel bel mezzo di una potente reazione depurativa, cercate di capire che il vostro sistema corpo/mente sta lottando per liberarsi della negatività.
When you are in the grips of a strong cleansing reaction, understand that your body/mind system is striving to clear itself of negativity.
Verga d'oro che si tratta di una pianta con un’azione depurativa e antinfiammatoria sull’apparato uro-genitale.
Goldenrod is a plant with a depurative and anti-inflammatory action on the urogenital apparatus.
Dopo depurazione, le proteine che sono limitate (prede) alla proteina depurativa (esca) sono risolute facendo uso di spettrometria di massa.
After purification, the proteins that are bound (preys) to the protein purified (bait) are determined using mass spectrometry.
Fase III: 5 giorni di dieta depurativa di 1200 kcal/giorno + Fit Water + Saciant Infusion.
Phase III: 5 days of cleansing 1200 Kcal/day vegan diet + Fit Water + Satiant Infusion.
All'interno del condotto termico è una piccola quantità di acqua depurativa e di alcuni additivi speciali.
Inside the heat pipe is a small quantity of purified water and some special additives.
La funzione depurativa: Il fegato intercetta, trasforma ed elimina le tossine che si trovano nel nostro corpo.
Detoxification: The liver captures, transforms and removes toxins in excess in our body.
Dieta detossinante È una dieta depurativa “ipotossica”, che riesce a smuovere le tossine dai loro depositi favorendo e coadiuvando le naturali funzioni depurative del fegato.
This is a "hypotoxic" purifying diet, which manages to remove toxins from their deposits, stimulating and assisting the natural purifying functions of the liver.
Con una temperatura media di 22ºC è davvero piacevole passeggiare, fare il bagno, prendere il sole o semplicemente leggere un libro sulla terrazza della vostra camera, godendovi il sole sulla pelle. Terapia depurativa.
With an average temperature of 22ºC, you can enjoy a pleasant stroll or swim, top up your tan or simply read a good book on the terrace of your room while you enjoy the warmth of the sun on your skin.
*Nota che se hai poca pratica di succhi, la radice di curcuma è estremamente depurativa e potrebbe farti andare alla toilette molto spesso, e questo è normale.
*Note that if you’re new to juicing or fresh roots, turmeric is very cleansing and you may need to use the restroom frequently, but this is normal.
Svolge un’azione protettiva, antiossidante/antiaging e depurativa sul fegato
A protective, antioxidizing/antiageing and cleansing effect on the liver
L'evidenza esistente supporta l'utilizzo delle saune come terapia depurativa e vi sono numerosi protocolli per le malattie provocate da cause ambientali.
The existing evidence supports the use of saunas as a detoxifying therapy and there are numerous protocols for diseases provoked by environmental causes.
Completate il vostro trattamento con una bevanda depurativa presso la tea house, vi sentirete subito pieni di energia e il vostro colorito sarà raggiante.
Complete your treatment with a cleansing drink in the tea house—you are guaranteed to have a spring in your step and a healthy glow in your cheeks.
Inoltre, sono già noti i benefici dell’erba mate: leggera, antiossidante, depurativa, energizzante, ottima per la prevenzione di malattie e migliorare lo stato di salute generale.
Tereré also has the well-known benefits of Yerba Mate: a light, antioxidant, purifying and energizing beverage, excellent for preventing diseases and improving general body condition.
Nonostante la sua dolcezza, il suo potere calorifico non è eccessivo ed è anche un frutto molto sano, diuretica e depurativa.
Despite its sweetness, its calorific value is not excessive and is also a very healthy, diuretic and purifying fruit.
Il Turchese è un incontro tra due colori, un’armonia perfetta tra l’azione depurativa del verde e quella rilassante e rinfrescante dell’azzurro.
Turquoise is the blend of two colors, a perfect harmony between the purifying effect of green and the relaxing and refreshing influence of blue.
Quando mi capitò quell’intensa reazione depurativa a Kathmandu (in seguito ad una potente Iniziazione Powa), dovetti soltanto accettare per buono il fatto di sentirmi da cani.
When I went into that intense cleansing reaction in Kathmandu (as a result of a powerful Powa Initiation), I had to just let it be okay that I felt like crap.
Grazie alla sua azione depurativa oltre che diuretica, assicura l'eliminazione dell'acqua in eccesso e delle sostanze tossiche dal corpo.
Thanks to its cleansing as well as diuretics, it ensures the removal of excess water as well as toxic substances from the body.
La frutta rossa presenta diverse proprietà: le ciliegie hanno azione depurativa e disintossicante, mentre la vitamina C presente nelle fragole contribuisce alla normale funzione del sistema immunitario.
Red fruits present several features: cherries are depurative and detoxifying, while the C vitamin contained in strawberries contributes to a normal function of the immune system.
€ 39, - Ad azione depurativa, stimola e favorisce la secrezione delle fibre da tessuti e articolazioni.
It has a detoxifying effect and stimulates and promotes the removal of waste products from tissue and joints.
Tarassaco: pianta depurativa che favorisce l'eliminazione dei problemi della pelle quando sono prodotti dalla stitichezza.
Dandelion: depurative plant that favors the elimination of problems in the skin when they are produced by constipation.
L'acqua arriva nella palude depurativa, e l'azione combinata del sole e delle alghe abbatte gli agenti chimici organici, rimuove i nutrienti e disattiva gli agenti patogeni presenti nell'acqua.
The water comes into our treatment wetland, it's exposed to sunlight and algae and those break down the organic chemicals, remove the nutrients and inactivate the waterborne pathogens.
2.4289469718933s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?