Translation of "deluderemo" in English

Translations:

let down

How to use "deluderemo" in sentences:

Ma c'è gente a casa che sta contando su di voi, e non li deluderemo.
But folks back home are counting on you, and we won't let them down.
La nazione conta su di noi, e noi non la deluderemo.
The nation is counting on us, and we won't let them down.
Ora, tutti quei civili contano su di noi per farsi una bella dormita... - E noi non li deluderemo, vero?
Now, all those civilians out there are counting on us to make sure they get a good night sleep, and we don't want to let them down, do we?
Spero che non deluderemo la sua fede in noi.
I hope we live up to the faith you have in us.
Però noi li deluderemo, perché tu ti riprenderai benissimo.
But we're gonna disappoint them, because you're gonna be just fine.
Il rapimento gli spee'e'erà il cuore. Stavolta non la deluderemo.
This kidnapping will break his heart.
Senti, non ti deluderemo su questo.
Look, we won't let you down.
Dobbiamo crescere, dobbiamo restare uniti... e dobbiamo essere buoni l'uno con l'altra, o li deluderemo.
We gotta grow up we gotta stick together and we gotta be good to each other or we're letting them down.
Abbiamo a cuore i cittadini della Pennsylvania, non li deluderemo.
Pennsylvanians matter to us, and we're not gonna let them down. That's right.
Questa è una certificazione giuridica. Non ti deluderemo stavolta.
This is a court-certified warrant, we won't disappoint you this time.
Facciamo del nostro meglio per ogni cliente e non ti deluderemo mai.
We well try the best for every customer and never make you down.
Io e Dre non ti deluderemo.
Me and Dre won't let you down.
Io e Hanna non ti deluderemo questa volta, te lo prometto.
Hanna and I aren't gonna let you down this time. I promise.
Noi non la deluderemo, solo perché abbiamo smesso di fare domande.
We are not gonna let her down just because we stopped asking questions.
La tua squadra deve portare la Lancia del Destino... lontano da qui. Non vi deluderemo, ragazzi.
Your team has to get the Spear of Destiny away from here.
Sa che siamo qui per salvarlo e non lo deluderemo.
He knows we're coming and we're not gonna let him down.
Per dimostrare che siamo affidabili e che non vi deluderemo.
To prove that we are trustworthy and we won't let you down.
E so di parlare anche a nome di Mary quando dico... non ti deluderemo mai, e abbiamo una vita per dimostrartelo.
And I know I speak for Mary as well when I say, we will never let you down and we have a lifetime ahead to prove that.
Lo deluderemo con compassione e rispetto.
We'll let him down with compassion and respect.
Se è la guerra che vogliono, non li deluderemo.
Good. If they want war, do not disappoint.
E se sapra' la verita', se la deluderemo, perdera' la fiducia in noi.
And if she learns the truth, if we let her down, she'll lose faith in us.
Non la deluderemo. Assicurati di finire di scaricare il codice per la tecnologia delle cucine intelligenti.
Make sure you finish downloading the code for the smart kitchen tech.
La deluderemo tutti, prima o poi.
We'll all disappoint her before long.
Vieni a provare il fantastico NUOVO gioco di BINGO, non ti deluderemo!
Come experience the fantastic NEW BINGO game, we will not let you down!
Abbiate fiducia in noi, non vi deluderemo.
Have faith in us, we will not let you down.
Basta provare un piccolo ordine per iniziare la nostra collaborazione, non ti deluderemo!
Just try a small order to start our cooperation, we will NOT make you down!
Aspettano da tutta la vita che sia fatta giustizia e non li deluderemo proprio ora.
They've waited their entire lives for justice, And we're not gonna fail them now.
Non ci deludera'... se noi non deluderemo lei.
She will not fail us if we do not fail her.
Allora... una donna disabile ha appena volato per 6500 chilometri per scoprire cos'e' successo a sua figlia, e noi non la deluderemo.
So a woman in a wheelchair just flew 4, 000 miles to find out what happened to her daughter, And we are not gonna let her down.
E non ti deluderemo mai e poi mai.
And we will never ever let you down.
Avranno tutti paura di voi e non li deluderemo.
Everyone's gonna be afraid of you and we don't want to disappoint.
Vuoi dire che non lo deluderemo.
You mean we won't disappoint him.
E se continuiamo a limitarci a guardare questi test e a concentrarci su questi test, allora deluderemo i nostri studenti.
And if we continue to just keep looking at these tests and focusing on these tests, then we will fail our students.
Devi fidarti, sappiamo cosa stiamo facendo e non ti deluderemo.
You need to trust that we know what we're doing and we won't let you down.
Ci preoccupiamo il vostro business plan e non vi deluderemo mai.
We care your business plan and we will never disappoint you.
Credetemi, non deluderemo mai il vostro potenziale cliente, poiché siamo abituati a lavorare solo per un risultato positivo. Indietro
Believe me, we will never let your potential client down, as we are used to working only for a positive result.
Non deluderemo mai questa fiducia, motivo per cui ci assicuriamo che tutti i nostri prodotti e ingredienti siano stati sottoposti a una rigorosa valutazione di sicurezza prima di essere immessi sul mercato.
We will never forsake that trust, which is why we ensure that all of our products & ingredients have undergone a rigorous safety assessment before they are placed on the market.
Prenditi semplicemente una pausa dagli altri giochi di bingo, non ti deluderemo!
Just have a rest out from other bingo games, we will not let you down!
Se le cose non vanno come previsto, non la deluderemo!
Snow, storm, volcano… if things do not go as planned we won’t let you down!
Inviaci una e-mail e non ti deluderemo.
Just send e-mail to us and we will not let you down.
Non ti deluderemo né ti deluderemo, poiché vendiamo prodotti di alta qualità, i migliori prodotti sportivi di noti produttori.
We will never let you down or disappoint you, as we sell high-quality products, the best sports products from well-known manufacturers.
Non ti deluderemo se ci scegli!
We wound not let you down if you choose us!
Il reparto superiore fidavo di te, così non li deluderemo.
Your higher department trusted you, so don't let them down.
1.7722628116608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?