Ed ora una delle modelle dell'agenzia Lucy Jones farà finta di essere la governante del rabbino Baumel e Io sculaccerà.
And now a model from the Lucy Jones Modelling Agency is going to pretend that she is Rabbi Baumel's governess and she is going to spank the rabbi.
Il mondo della moda ë ancora scosso... per I'improvvisa morte delle modelle Candy Walker e Amanda Keeler.
The fashion world was stunned today by the sudden deaths of models Candy Walker and Amanda Keeler.
Posso far venire delle modelle qualche volta?
There may be models here sometimes. I hope that's cool.
Hanno messo la cosa delle modelle a tradimento.
They totally just snuck that modeling thing in.
Si', e visto che so quanto ti preoccupa la considerazione di Rory alla Chilton, so che avresti voluto essere coinvolta, quindi sei una delle modelle.
Since I know how concerned you are about how Rory's perceived at Chilton... I knew you'd want to be involved, so you're one of the models.
Sembri una delle modelle della campagna "Got Milk?"
You look like one of those "Got Milk" models.
Non costringermi a darti in pasto a una delle modelle.
Don't make me feed you to one of the models.
Ho delle modelle più giovani di lei.
I've had models younger than that.
E una delle modelle, come sai, ha sfilato ubriaca.
And one of the models, as you know, showed up drunk.
E' una delle modelle piu' popolari di tutto il centro di Santa Barbara, Shawn.
She's one of the most popular models in the entire Santa Barbara downtown area, Shawn.
Si comporta come se un tipo da famiglia e poi esce con meta' delle modelle di Manhattan.
He acts like he's family friendly When he's dated half the models in manhattan.
Timothy Brand, confessasse l'omicidio delle modelle.
Timothy Brand, confessed to murdering those models.
Tocco sta merda solo quando fotografo delle modelle in un campo del Jersey.
Closest I come to this shit is shooting some model in a field in Jersey.
Il tizio che, una volta, ha noleggiato uno stadio da football per giocare a strip-calcio con delle modelle?
The guy who once rented out a pro football stadium so that he could play strip kickball with models.
Quindi, stavo guardando le foto delle modelle da Victoria Secret e ho pensato, come mai tutte queste ciccione?
So, I'm in Victoria's Secret looking at all the pictures of the models and I thought, "What's with all the fatties?"
Se non compri Crediti per più di 30 giorni, il tuo account verrà limitato fino al prossimo acquisto, e non sarai in grado di vedere alcune foto delle Modelle.
If you aren’t purchasing Credits for more than 30 days, your account will be limited until your next purchase, and you may not be able to view certain Model photos.
I moderatori sono assistenti delle modelle con privilegi speciali che permettono loro di mantenere l’ordine all’interno della chatroom.
Moderators are models' aides with special privileges that help to maintain order in the chat room.
Ci sono anche delle modelle shemale che amano torturare i loro amanti, non permettendo loro di venire assolutamente!
There are even some shemale models that like to torture their lovers by not letting them ejaculate at all!
Facciamo che tu trovi un posto da paura e io assumo delle modelle?
Why don't you get a kickass location, and I'll get the models.
Harvey, sul serio, perché ci servono delle modelle per questa festa?
Harvey, seriously, why do we even have to have models at this party?
Ed io ho degli indizi su delle modelle di Victoria Secret.
And I got a lead on some Victoria Secret models.
Se me lo faccio amico, potrebbe farmi uscire con delle modelle.
If I get in with him, he can fix me up with models.
Ma i mariti delle modelle, quella è un'altra storia.
But husbands of models, that's a different story.
Dicono che i mariti delle modelle siano i peggiori.
They say that husbands of models are the worst. They say
Non ho ancora ottenuto il rispetto delle modelle.
I haven't won the models' respect yet.
Tutto il giro delle modelle e' cosi' faticoso.
Dude, that whole model thing is so exhausting.
Ho passato la notte dell'omicidio producendo un servizio fotografico e ho passato il resto della serata in compagnia di una delle modelle.
I spent the night of the crime producing a photo shoot, and I spent the rest of the evening in the company of one of the models.
Avevo in mente di guidare fino al New Mexico e farti una sorpresa, non so, presentarmi come una delle modelle nella tua classe di disegno.
Uh, I had this whole plan to drive out to new Mexico and surprise you, I don't know, show up as one of the models in your drawing class or something. Um...
TEDDY SEAVERS CONFUSIONE AL CLUB DI NAPA Guida macchine costose, esce con delle modelle, beve senza sosta.
He drives ridiculous cars, dates models, drinks incessantly...
Accesso illimitato ai video – guarda gli streaming delle modelle senza alcuna limitazione!
Unlimited access to videos – watch models' streams without any limitation!
Sono rimasto scioccato, ma a quanto pare il mondo delle modelle non e' solo vestiti sexy e feste.
Color me shocked, but apparently the modeling world isn't all sexy clothes and fun parties.
Una delle modelle ha collassato, cosi' Brooke mi ha fatto sfilare al suo posto.
One of the models passed out, so Brooke let me go up in her place.
E' ora di festeggiare con la bevanda ufficiale delle modelle di tutto il mondo.
Time to celebrate with the official beverage of models everywhere.
Gia', perche' dovresti voler vedere delle modelle quando puoi vedere questo?
Yeah, why would you want to see models when you can see this?
Vede, ha cominciato a mettere le mani addosso ad una delle modelle e quando non ha smesso, ho chiesto Sasha di buttarlo fuori.
See, he started pawing one of the models and when he wouldn't stop, I asked Sasha to eject him.
Sharon era una delle modelle di Davey.
Sharon was one of Davey's models.
A scuola avevamo delle modelle di nudo.
We had nude models in school.
Insomma, e' questo il lavoro delle modelle.
I mean, it's what models work for.
Si', dovremmo fare una festa ed assumere delle modelle.
Yeah, that we should throw a party and hire a bunch of models.
Ecco perché abbiamo deciso di creare un'intera categoria dedicata ad alcune delle modelle latine più belle e senza limiti a livello sessuale che sia possibile trovare in rete!
This is why we’ve decided to create a whole category dedicated to some of the most beautiful and sexually liberated Latina models on the net!
Riceverai una nuova icona PLATINUM, differenziandoti nell’elenco degli utenti e ricevendo maggiore attenzione da parte delle modelle!
You will get a new PLATINUM icon, standing out from the user list and getting more attention from the models!
Lo status EXCLUSIVE ti garantisce un accesso unico a possibilità incredibili, garantendoti maggiore attenzione da parte delle modelle e offrendoti un’esperienza indimenticabile mentre visiti il nostro sito!
The EXCLUSIVE status gives you unique access to most amazing possibilities that will guarantee increased attention of the models and unforgettable experience while on our site!
Naviga tra i profili delle modelle transessuali amatoriali in webcam presenti all'interno di questa pagina e potrai incontrare shemale stupende che sanno come eccitare al massimo un ragazzo attraverso le loro abilità di massaggio.
Browse through the amateur transsexual webcam models profiles on this page to meet hot shemales who know how to send any guy over the edge with their massage skills.
Potrai facilmente organizzare una chat privata con qualsiasi delle modelle mature che ti piaccia e potrai farti scopare virtualmente in videocamera da una cougar in tempo reale.
You can easily arrange a private chat with any mature model of your liking and let a sexy cougar virtually cam bang you in real time.
Liu Wen." Prima di tutto, complimenti per la conoscenza delle modelle.
And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive.
5.0556077957153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?