Ma il giorno dopo, sono stato convocato dai soci. Mi aspettavano nella sala delle conferenze.
But the next day I was summoned to a meeting with the partners.
Beh, scusa se non guadagno 40.000 dollari a botta nel circuito delle conferenze.
Excuse me for not making 40, 000 a pop on the lecture circuit.
E se Carcetti o Gray terranno delle conferenze... io la proteggero' dalle accuse.
And if Carcetti or Gray holds hearings... I'm the wall between them and you.
Quindi, tutti sono nella stanza delle conferenze, e Daniel sta per far dare il via alla prima riunione dello staff.
So everyone's in the conference room, and Daniel's about to start his first staff meeting.
Ho appena finito di tenere delle conferenze a Vienna cosi' sono potuto tornare per buttare giu' le bozze per il mio nuovo libro che uscira' in ottobre.
I just finished lecturing in Vienna, so I could return to do the galleys for my new book in october.
L'avvocato Watt vorrebbe incontrarla nel salone delle conferenze.
Attorney Watt wanted me to ask you to please meet him in the conference room.
Ho appena finito di scrivere un libro e sto tenendo delle conferenze.
Well I've written a little book. And I was doing some talks.
Si tratta di una grande opportunita', nel circuito delle conferenze collettive
Yeah. It's a big break for me in the corporate lecture circuit.
Questo significa che in ufficio tutti premono Per accalcarsi intorno al tavolo delle conferenze a mangiare cibo schifoso, facendo finta di adorarla.
This means there's a certain amount of inter-office pressure to stand around the conference table eating crappy food and pretending to worship her.
Qualche ora fa, ti importava solo delle conferenze stampa, e ora, all'improvviso, ti preoccupi di fare il tuo lavoro?
Couple of hours ago, all you cared about was your press conference, and now all of a sudden, you're worried about doing your job?
Benvenutinellamiaultra-privata, completamenteirreperibile dai telefoni stanza delle conferenze.
Welcome to my ultra-private, completely untraceable mobile conference room.
Shaw che si occupa delle conferenze stampa e adesso anche questa storia, di sicuro c'è qualcosa in ballo.
Shaw hijacking his press conference, and now this, something's going on.
Per arrotondare, tiene delle conferenze a pagamento a svariate compagnie energetiche comprese le tre che fanno parte del conglomerato su cui ho indagato.
To supplement his income, he makes paid speeches to energy companies, including all three of the conglomerates that I looked at.
Questo spirito emana dal Centro delle conferenze ed entra in ogni edificio in cui si riuniscono i figli di Dio.
This spirit emanates from the Conference Center and enters every building where the sons of God assemble.
Questo Centro delle conferenze è un luogo unico per apprendere e insegnare con lo scopo di raggiungere la conversione.
This Conference Center is a unique place of learning and teaching for conversion.
Valutazioni aggiornate sono state successivamente illustrate in occasione delle conferenze ministeriali di Aarhus nel 1998 e di Kiev nel 2003.
Updated assessments were presented at the Ministerial Conferences in Aarhus in 1998 and Kiev in 2003.
A seguito delle conferenze di pace e dello smantellamento dell'Impero austro-ungarico, alla fine della prima guerra mondiale, nel 1929 divenne capitale del Regno di Jugoslavia.
After the war, Belgrade became the capital of the new Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, renamed the Kingdom of Yugoslavia in 1929.
E non dico di fare delle conferenze stampa.
And I don't mean press conferences.
Scusa, stanno ristrutturando l'aula delle conferenze in biblioteca, quindi ho detto alle ragazze che qui potevamo riunire il club del libro.
Sorry. They were renovating the conference room at the library, so I told the gals we could have book club here.
Stavo controllando la sala delle conferenze per un evento che sto organizzando.
I was just checking out the conference room for an event that I'm planning.
Doveva presentarsi al meglio per partecipare a delle conferenze con i leader mondiali.
She had to look her best for conferences with world leaders.
Persone conosciute a delle conferenze e che ti sarai scordato...
Someone you met at conferences you've probably forgotten.
Altri tre senatori della Blue Dog hanno in programma delle conferenze stampa la prossima settimana.
Th ree more Blue Dog Senators have press conferences scheduled for next week.
visti la dichiarazione di Pechino del 1995 e la piattaforma d'azione della quarta Conferenza mondiale, nonché gli esiti delle conferenze di revisione,
having regard to the 1995 Beijing Declaration and Platform of Action from the 4th World Conference, and the outcomes of the review conferences,
Miei cari fratelli, due volte l’anno — quando ci riuniamo per ascoltare messaggi ispirati — questo magnifico Centro delle conferenze viene riempito completamente dal sacerdozio di Dio.
My dear brethren, twice each year this magnificent Conference Center is filled to capacity with the priesthood of God as we gather to hear messages of inspiration.
Si... tratteneva fino a tardi per delle conferenze.
She, uh, stayed late for conferences.
Non mi interessa la politica, e non m'importa delle conferenze stampa o dell'opinione pubblica.
I'm not into politics, and I don't care about press conferences or... Or public opinion.
Tutte le unita' al livello 7 del parcheggio del palazzo delle conferenze.
All available units to level seven of the conference hall parking garage.
Si', era solito tenere delle conferenze quando ero studente, ma non ne sento parlare da anni.
Yes, he used to lecture here in my student days, but I haven't seen anything of him for years.
Assange teneva delle conferenze di hacker alla ricerca di notizie.
Assange was trolling through hacker conferences, looking for leaks.
In una delle Conferenze Cristiane Universali sorse la questione della posizione cristiana generale e delle modalità della sua propaganda sociale, politica o economica.
At one of the Universal Christian Conferences, the question of the general Christian position and the ways of its social, political or economic propaganda arose.
Ma dopo che in una delle conferenze ho appreso del Regulator pro per la stitichezza, la situazione è cambiata.
But after at one of the conferences I learned about the Regulator pro for constipation, the situation changed.
Nel 2006 il Consiglio aveva abolito l'esenzione dalle norme europee in materia di concorrenza a beneficio delle conferenze marittime di linea (vedi IP/06/1283 e MEMO/06/344).
In 2006, the Council repealed the exemption from the EU competition rules for liner shipping conferences (see IP/06/1283 and MEMO/06/344).
Molti anni fa, prima che venisse costruito questo bel Centro delle conferenze, un uomo in visita alla Piazza del Tempio a Salt Lake City partecipò a una sessione della Conferenza generale nel Tabernacolo.
Some years ago, before this beautiful Conference Center was built, a visitor to Temple Square in Salt Lake City attended a general conference session in the Tabernacle.
SandTimer è il nuovo timer delle riunioni e delle conferenze.
SandTimer is the new timer of your meetings and conferences.
visti il programma d'azione della Conferenza internazionale sulla popolazione e lo sviluppo e gli esiti delle conferenze di revisione,
having regard to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the outcomes of the review conferences,
Da oltre dieci anni, Lifesize è all'avanguardia nel campo delle conferenze e della collaborazione video grazie a soluzioni di alta qualità progettate per unire le persone.
For more than a decade, Lifesize has been at the forefront of video collaboration, delivering high-quality solutions designed to bring people together.
E non si rese conto di essere stato lasciato indietro fino a mezzogiorno, al momento della sospensione delle conferenze al tempio.
And he did not realize that he had been left behind until the noontime adjournment of the temple conferences.
La sezione riguardante il trasporto marittimo di linea si applicherà per cinque anni a decorrere dal 18 ottobre 2008, data effettiva di abrogazione dell'esenzione per categoria in favore delle conferenze marittime di linea.
The section dealing with the liner sector will apply for a period of five years starting from 18th October 2008 which is the effective date of repeal of the liner conference block exemption.
Un secondo auditorium è ubicato accanto alla sala delle conferenze stampa.
There is also a second auditorium next to the large press conference room.
Nel cluster delle città, una delle conferenze fondamentali è quella di Mitch Joachim sulle città ecologiche, e nel cluster genetico, ne abbiamo una sulla biologia sintetica di Craig Venter.
In the cities cluster, one of the most central was one by Mitch Joachim about ecological cities, and in the genetics cluster, we have a talk about synthetic biology by Craig Venter.
Credo che la cosa più affascinante sia stata che hanno addirittura pagato per la pausa caffè in una delle conferenze delle forze dell'ordine all'inizio dell'anno.
What I thought was most fascinating was they've actually paid for the coffee break at one of the law enforcement conferences earlier this year.
E ho trasferito quasi tre quarti delle conferenze che faccio su video.
And I've transitioned nearly three-quarters of the talks I give to video.
La capitale mondiale delle esperienze nel mondo delle conferenze.
The experience capital in the world of conferences.
tenevamo delle conferenze una volta al mese, che hanno portato alla creazione di alcuni incredibili progetti di sostenibilità in carcere: orti biologici, vermicilture, riciclaggio, bacini idrici e apicoltura.
We gave talks once a month, and that actually ended up implementing some amazing sustainability projects at the prisons -- organic gardens, worm culture, recycling, water catchment and beekeeping.
2.0592789649963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?