Ho accesso a codici di sicurezza, progetti della sorveglianza, planimetrie.
You have to guarantee me that you will bring this corporation down.
Possiamo provare a rendere le catene della sorveglianza di massa invisibili o impercettibili, ma i limiti che ci impongono non diventano meno forti.
We can try and render the chains of mass surveillance invisible or undetectable, but the constraints that it imposes on us do not become any less potent.
Cosa mi serve per poter vedere i filmati della sorveglianza?
What would it take for me to see the surveillance tapes?
La signorina pretende la riservatezza, perciò spegnete tutte le telecamere della sorveglianza.
Now, Ms. Enomis demands her privacy. So, you will switch off all surveillance cameras.
I nastri della sorveglianza in stazione mostrano l'uomo entrare da un binario dove un treno è arrivato quel giorno dalla Slovacchia.
Security tapes from this station show him entering from a platform... where a train arrive earlier that day from Slovakia.
Dobbiamo afferrare le cassette della sorveglianza prima che le cancellino.
We need to seize those yard tapes before they erase them.
Voglio vedere la cassette della sorveglianza prima che qualcuno le tocchi.
I want to see the tapes of the SHU yard before anyone touches them.
Quindi Sarah ha detto che ci sara' un alleggerimento della sorveglianza di Chuck.
So Sarah said there's going to be an easing up of the Chuck surveillance.
Il rapporto della sorveglianza dalla scorta di Anton.
Surveillance report from Anton's protective detail.
Perche' ho tutto qui, nel fascicolo della sorveglianza di... come si chiama... ce l'ho scritto qui...
Cause it's all here in this surveillance report for... what's-his-name, I got it right here.
Cancellare tutti gli hard disk, rimuovere i nastri della sorveglianza, cancellare le nostre impronte da ogni superficie e scappare!
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run.
Dalla fedina penale, immagino che si occupasse della sorveglianza.
From his rap sheet, I'm guessing he was employed as security.
I filmati della sorveglianza ed il suo rapporto non modificato.
Video surveillance and your unedited report.
Abbiamo il ragazzo sul nastro della sorveglianza, giusto?
Because we've got the guy on surveillance tape, right?
Uno dei detective della sorveglianza... beh, comincio' a sentirsi frustrato.
One of the detectives on the detail... well, he got frustrated.
Comincio a capire perche' il detective della sorveglianza si e' sentito costretto a sistemare prove in casa sua.
I'm beginning to see why the detective on his detail felt compelled to plant evidence in his home.
Di recente abbiamo avuto occasione di analizzare attentamente i membri della sorveglianza su Curtis Bradshaw, che lavoravano con il detective Mickey Hudson nel 2009, e c'era anche lei.
We recently had occasion to take a very careful look at the members of the Curtis Bradshaw detail who worked with Detective Mickey Hudson in 2009, and there you were.
Le videocamere della sorveglianza hanno funzionato 24 ore su 24, coprendo tutti gli ingressi, le uscite, i corridoi, finche', alle 21 e 15... qualcuno non le ha disattivate da remoto, tutte quante.
Surveillance cams run 24-7. Covering all entrances, exits, hallways, until 9:15 P. M., when they were all remotely shut off,
La marcatura CE deve essere accompagnata dal numero d'identificazione dell'organismo notificato responsabile della sorveglianza di cui al punto 4.
The CE marking is accompanied by the identification number of the notified body responsible for the checks referred to in Section 4.
La marcatura CE deve essere accompagnata dal numero di identificazione dell'organismo notificato responsabile della sorveglianza di cui al punto 4.
The CE marking must be accompanied by the identification number of the notified body which performs the tasks referred to in this Annex.
Scopo della sorveglianza è garantire che il fabbricante soddisfi correttamente gli obblighi derivanti dal sistema di qualità approvato.
The aim of surveillance is to ensure that the manufacturer duly fulfils all the obligations imposed by the approved quality management system.
L'ho capito appena ho visto il video della sorveglianza.
I knew it. I knew when I saw that bank surveillance.
E se vedessero Nick nei video della sorveglianza?
What if they see Nick in the surveillance recordings?
Sono stato alla prigione, tengono le registrazioni della sorveglianza solo dell'ultimo mese.
I was at the prison, they only keep the surveillance tape for a month.
C'e' un agente della sorveglianza e il suo nome e' David Crockett.
There's a probation officer and his name is David Crockett.
Se l'NSA ci dara' i dati della sorveglianza di New York City... vi troveremo un terrorista.
If the NSA provides us with New York City's surveillance feeds, we will find you a terrorist.
Beh... nessuno se ne era accorto, ma c'e' un buco di un'ora nel filmato della sorveglianza di tre notti fa.
Well, nobody noticed till now, but there is an hour-long gap in the surveillance video from three nights ago.
Dovete trovare le immagini della sorveglianza di quel giorno.
We're gonna need you to find the surveillance footage from that incident.
Piu' trasparenza per la corte segreta che regolamenta l'approvazione della sorveglianza.
...more transparency by the secret court that regularly approves the surveillance...
Nuovi documenti di Snowden rivelano l'espandersi della sorveglianza della NSA.
The American government was acting illegally.
Sono all'ospedale Latchmere, sto guardando i video della sorveglianza della notte scorsa.
Uh, I'm at Latchmere Hospital. Just going over security footage from last night.
In sede, di certo ne abbiamo riso tutti quando ho trasmesso i nastri della sorveglianza.
We sure all laughed when I played the surveillance tapes at the station.
Il sospetto, che potete vedere in questa foto della sorveglianza, e' stato visto allontanarsi dalla scena del delitto con un bianco sui 30 anni.
The suspect, who you can see here in this surveillance photo, was seen speeding away from the scene of the crime with a white male in his mid-30s.
E' consapevole della sorveglianza, non ha guardie del corpo, e corre.
He's conscious of the surveillance, he doesn't have a bodyguard, and he runs.
Un video della sorveglianza non bastera' a convincere il Gabinetto dell'irregolarita'.
We'll need more than surveillance footage to convince the rest of the President's Cabinet of any wrongdoing.
Procuriamoci i video della sorveglianza dell'hotel... e vediamo chi e' che indossava un vestito nero.
Let's get hotel surveillance, see who we got wearing a black dress.
Ma non compare nulla sui video della sorveglianza.
But nothing's showing up on the security feeds.
Signori, ecco il video della sorveglianza, ma c'e' qualcosa di molto strano.
Gentlemen, surveillance is up, but something is all screwy with it.
Sembra che anche lui conosca il valore della sorveglianza.
It seems he, too, knows the value of surveillance.
La Commissione provvede all'organizzazione di uno scambio di esperienze tra le autorità competenti responsabili della sorveglianza del mercato, al fine di coordinare l'applicazione uniforme della presente direttiva.
The Commission shall provide for the organisation of an exchange of experience between the competent authorities responsible for market surveillance in order to coordinate the uniform application of this Directive.
È stata uno degli obiettivi della sorveglianza della NSA.
She was one of the targets of NSA surveillance.
Studio la materia della sorveglianza da più di sei anni,
I've been studying surveillance for more than six years.
Tuttavia quello che era ancora più tipico per la Stasi era l'uso della sorveglianza umana, persone che facevano la spia per la Stasi.
But what was even more typical for the Stasi was the use of human intelligence, people who reported secretly to the Stasi.
La bellezza dei social media era quella di dar voce a chi voce non aveva, ma ora stiamo creando una società della sorveglianza in cui il modo più intelligente per sopravvivere
The great thing about social media was how it gave a voice to voiceless people, but we're now creating a surveillance society, where the smartest way to survive is to go back to being voiceless.
Sembra che, nell'era della sorveglianza elettronica, ci siano molti pochi posti in cui ci si possa nascondere.
It turns out, in the age of electronic surveillance, there are very few places reporters and sources can hide.
Di contro, le fasce più povere e vulnerabili della nostra società usano dispositivi che li lasciano in balia della sorveglianza.
In contrast, the poor and the most vulnerable in our societies are using devices that leave them completely vulnerable to surveillance.
1.1771621704102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?