Perciocchè l’uomo, in cui era stato fatto quel miracolo della guarigione, era d’età di più di quarant’anni.
22 For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.
L'uomo infatti sul quale era avvenuto il miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni
For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.
La cerimonia della guarigione è iniziata, se vuole entrare.
The healing ceremony has begun, if you want to go inside. No, I, uh...
Avrid, sono contento di rendervi visita e riconoscente per il cibo e la cosa della guarigione, ma... sai come si fa a usicre di qui?
Avrid, I'm happy to visit and I'm grateful for the food and the whole healing thing, but... do you know the way out of here?
E non solo per tutta la questione... della guarigione immortale.
And not just because of the whole immortal healing thing.
Avevi un debito... con la scienza della guarigione e dovevi diventare vecchio e grigio, Rob Cole.
You owed it... to the science of healing... to grow old and gray Rob Cole.
Così non riescono ad arrivare ad uno stato di perdono, che permetta l'inizio della guarigione.
Just so they can get to a place of forgiveness, in order to allow the healing to begin.
Non c'e' piu' bisogno che io supplichi all'altare della guarigione ogni giorno.
I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day.
L'uomo infatti sul quale era avvenuto il miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni.
For the man in whom this sign of a cure had been accomplished was more than forty years old.
Pertanto, quando si sceglie un medicamento per il trattamento di una ferita, è necessario analizzare a quale stadio della guarigione si trova al momento.
Therefore, when choosing a medicament for the treatment of a wound, it is necessary to analyze at what stage of healing it is at the moment.
Figliolo, siamo sulla via della guarigione per concludere questa parte del viaggio.
Son, we're on a healing trail to bring closure to this part of your journey.
Le rune della guarigione non servono?
Healing runes aren't helping much? No.
Un congegno forgiato nel nome della guarigione, di cui si e' abusato, e che e' stato dissacrato nel nome del male.
A device forged in the name of healing, which has been misused and desecrated in the name of evil.
Quindi, per necessità, ho appreso l'arte della guarigione.
So, out of necessity, I taught myself the art of healing.
Sono certo che, tra pochi giorni, parleremo di tutto questo come... di un piccolo incidente di percorso sulla strada della guarigione.
In a few days, I'm sure we'll look back on this... as a small bump in the road to your recovery.
Avevo dimenticato della... faccenda della guarigione istantanea.
Forgot about the whole heal instantly thing.
Tutti pensavamo che Trimble fosse sulla strada della guarigione.
We all thought that Trimble would recover quickly.
Blu come il colore della guarigione.
Mm, blue with the color of healing.
Quindi, se puoi, vai in vacanza i giorni prima della guarigione e se questo non è possibile vai a passeggiare, prendi l'aria e soprattutto vedi le cose in modo positivo.
So, if you can, go on vacation the days before the recovery and if this is not possible go stroll, take the air and especially see things in a positive way.
4:22 Poiché l’uomo in cui questo miracolo della guarigione era stato compiuto, avea più di quarant’anni.
4:22 For the man was above forty years old on whom this miracle of healing was performed.
15Aspettavamo la pace, ma non c’è alcun bene, il tempo della guarigione, ed ecco il terrore!”.
15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
Ad esempio, Apollo è il dio del sole, della poesia e della guarigione.
For example, Apollo is the god of the sun, poetry, and healing.
Tuttavia, per entrambi, il primo compito da risolvere sulla via della guarigione è trovare la risposta alla domanda: qual è il nome del medico sessuale maschile?
However, for both of them, the first task to be solved on the road to recovery is to find the answer to the question: what is the name of the male sexual doctor?
Il Creatore mi ha forse dato il dono della guarigione, perche' potessi far tornate in battaglia un'assassina, solo perche' uccida ancora?
Did the Creator give me the gift of healing so I could put a killer back in the fight, only to kill again?
Analizzando la progressione della guarigione dei vari morsi d'insetti su Lopez... che spaziano da un ragno della Virginia... ad una zanzara tipica delle Everglades... sono riuscita a rintracciare i loro movimenti per quattro mesi.
By analyzing the healing progression of Lopez's various bug bites, which range from a Virginia chigger to a mosquito that's indigenous to the Everglades, I was able to track his movements for four months.
Signore, ti chiedo nella tua saggezza, se ritieni opportuno intervenire, aiuta quest'uomo sulla via della guarigione.
Lord, I ask in your wisdom, if you see fit to intervene, then help this man on the road to recovery, Lord.
Sai, il dottor Nelson, lo strizzacervelli della prigione, ci ha insegnato che una parte importante della guarigione e' vedere i diversi punti di vista.
You know Dr. Nelson, the prison shrink, he taught us that a major part of recovery is seeing the opposing points of view.
A quanto pare Louis vuole far si' che la via della guarigione diventi, per il giovane Bass, un percorso accidentato.
Looks like Louis is about to make young Bass' road to recovery a very bumpy ride.
Fisicamente è sulla via della guarigione, ma sul piano emotivo... sarà un percorso lungo.
Physically, she's on the road to recovery, but emotionally, it's gonna be a long call.
Possiamo riposare più tranquilli di notte, ora che è sulla via della guarigione.
We can all rest a little easier at night now that he's on the path to recovery.
Deve toccare il fondo e rendersene conto, e' l'ABC della guarigione, giusto?
He has to hit bottom and know it. - That's Recovery 101, right?
Perche' non mi sembri sulla via della guarigione.
'Cause you don't really seem like you're in recovery from much.
22L’uomo infatti nel quale era avvenuto questo miracolo della guarigione aveva più di quarant’anni.
Act 4:22 For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.
Essi desideravano sapere perché sembrasse essere turbato dalla potente effusione dello spirito della guarigione, quando tutte le persone erano piene di gioia ed i suoi apostoli talmente contenti.
They desired to know why he appeared to be troubled by the mighty outpouring of the spirit of healing when all the people were overjoyed and his apostles so much rejoiced.
Ricorda: l'aiuto tempestivo e corretto con le ustioni è la chiave per il successo della guarigione del tessuto cutaneo interessato senza gravi conseguenze.
Remember: timely and correct help with burns is the key to successful healing of the affected skin tissue without serious consequences.
Di solito la mente influenza e interferisce con l'influenza della guarigione, perché il guaritore spesso immagina di dover dirigere il flusso del magnetismo con la sua mente.
Usually the mind does affect and interfere with the healing influence, because the healer often fancies that he must direct the flow of magnetism with his mind.
Sulla base del quale il medico guarisce il fegato, il successo della guarigione dipende dalla sua abilità.
On the basis of which doctor heals the liver, the success of healing depends on his skill.
È abbastanza giusto dire che il guaritore mentale guarisce per l'amore della guarigione e del beneficio dei suoi simili.
It is well enough to say that the mental healer heals for the love of healing and benefiting his fellow men.
Nelle fasi iniziali della guarigione delle ferite, è severamente vietato separare forzatamente i tessuti morti.
At the initial stages of wound healing, it is strictly forbidden to forcibly separate dead tissue.
Tuttavia, in ogni caso, prima di imboccare la via della guarigione, è necessario consultare un medico esperto.
However, in any case, before stepping onto the path of recovery, you should consult an experienced doctor.
Il sanatorio "Russia" offre trattamenti con acque curative, nonché SPA e gli ultimi sviluppi nel campo della guarigione e del trattamento.
Sanatorium "Russia" offers treatment with healing waters, as well as SPA and the latest developments in the field of healing and treatment.
A causa della guarigione generale del corpo, il rischio di ri-obesità in futuro è significativamente ridotto.
Due to the general healing of the body, the risk of re-obesity in the future is significantly reduced.
Okay, benissimo. Okay, questo è quello della guarigione.
OK, so that's the healing one.
Il quarto giorno, era già sulla via della guarigione.
Day four, well on the way to recovery.
Non solo non è vero ma è pericoloso, perché cancella le vere sfide della guarigione.
It isn't just untrue, it's dangerous, because it erases the very real challenges of recovery.
C'era pure chi credeva che possedesse i doni della veggenza e della guarigione.
Some even believed he had mystical gifts of prediction and healing.
A giudicare dai segni della guarigione sui bordi di questi buchi, sopravvissero giorni, mesi, anni dopo la trapanazione.
Judging by the healing on the borders of these holes, they lived days, months, years following trephination.
1.8467240333557s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?