Ci si metterà un pò e le persone inizieranno a discutere se vogliono studiare l'esperienza della felicità o se vogliono studiare la valutazione della vita per cui abbiamo bisogno di iniziare questo dibattito al piu' presto.
It's going to take a while, and people are going to debate whether they want to study experience happiness, or whether they want to study life evaluation, so we need to have that debate fairly soon.
Questa firma fu una promessa di tutti gli uomini, si, uomini bianchi e uomini neri, i quali si sarebbero garantiti i “diritti inalienabili della vita, della libertà e del perseguimento della felicità”.
This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.”
DK: Sai che io penso che si riconosca il ruolo della felicità nella politica pubblica.
DK: You know I think that there is recognition of the role of happiness research in public policy.
E, comunque, ora noi siamo in grado di farci un'idea abbastanza buona della felicità del sè che vive le esperienze nel tempo.
And, by the way, now we are capable of getting a pretty good idea of the happiness of the experiencing self over time.
Secondo la maggior parte degli studi, i paesi con il maggior grado di parità di genere sono anche i paesi con il più alto risultato nella scala della felicità.
It turns out, according to most studies, that those countries that are the most gender equal are also the countries that score highest on the happiness scale.
Successivamente arrivai in questa nazione per studiare psicologia, ed iniziai a provare a capire le radici della felicità.
Then I came to this country to study psychology and I started trying to understand the roots of happiness.
CA: Ma Danny, tutti gli sforzi degli Americani riguardano la vita, la libertà, la ricerca della felicità.
CA: But Danny, the whole American endeavor is about life, liberty, the pursuit of happiness.
Così in conclusione, l'undicesima ragione di ottimismo, in aggiunta all'ascensore spaziale, io penso che con tecnologia, intrattenimento e progettazione, noi ora possiamo aumentare la quantità totale della felicità umana sul pianeta.
So in conclusion, the eleventh reason for optimism, in addition to the space elevator, is that I think with technology, entertainment and design, we can actually increase the amount of tonnage of human happiness on the planet.
Per il mio diritto inalienabile, la ricerca della felicità.
My inalienable right, the pursuit of happiness.
Non perdete il treno della felicità.
You should get on it, it's a good train.
Ma non sarebbe stato questo matrimonio a insegnare al popolo pieno di ammirazione il vero segreto della felicità coniugale."
"But no such happy marriage could now teach the admiring multitude "what connubial felicity really was."
Mi ha portato... alla fonte della felicità... e così sono rinato.
He took me to the waterfall of happiness. And I was reborn.
La chiave della felicità, della vera felicità, é... un secondo, devo solo... ho un contratto coi giapponesi, un affare.
The key to happiness, to true happiness, is... Hang on one sec. I just gotta...
Per me, "la chiave della felicità" é il fitness, ma anche l'amore va bene.
Actually, I was going to say "physical exercise", but the love thing's good, too.
Un bell'applauso per la vostra Guardiana dei Troll, la vostra Ministra della Felicità, il vostroChef Reale...
Please give it up for your keeper of the Trolls... Your minister of happiness... Your Royal Chef...
Branch, so che c'è della felicità dentro di te.
Branch, I know you have happiness inside you.
Esatto, devi tentare di fuggire all'inseguimento della felicità affettiva.
You have got to make the run to emotional safety.
Ha deciso di fuggire all'inseguimento della felicità affettiva.
He made the run to emotional safety.
Hector e la ricerca della felicità (2015) Streaming
Hector and the Search for Happiness
Quindi questa è la nostra supposizione di come questa linea base della felicità media dovrebbe apparire nel corso della vita.
So this is our guess as to what this baseline of average happiness arguably looks like throughout life.
Quindi la domanda finale che dobbiamo porci è: "Possiamo collettivamente piegare quel diagramma della felicità verso l'alto?"
And so the final question that we would ask is: can we collectively bend that happiness chart upwards?
E quindi che succede a quella linea di fondo media della felicità?
And so how about that average baseline of happiness?
Il segreto della felicità è quello di trovare qualcosa che sia più importante di noi e dedicargli la propria esistenza.
The secret of happiness is: Find something more important than you are and dedicate your life to it.
Alcuni dicono che il segreto della felicità è avere basse aspettative.
Some people say the secret to happiness is low expectations.
Penso che godiamo della felicità che creiamo
I think the happiness we find, we make.
Il paradosso della felicità è che nonostante le nostre condizioni di vita siano incredibilmente migliorate, difatto noi non siamo diventati più felici.
The paradox of happiness is that even though the objective conditions of our lives have improved dramatically, we haven't actually gotten any happier.
Le persone discutono le cause della felicità da molto tempo, da migliaia di anni, ma pare che molti di questi dibattiti restino insoluti.
People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved.
Il che lascia la questione aperta, quali sono le cause della felicità?
Which leaves the question, what are the big causes of happiness?
Possiamo avvalerci di questa opportunità, o possiamo lasciarla andare, e se ci avvaliamo di questa opportunità, è la chiave della felicità.
We can avail ourselves of this opportunity, or we can miss it, and if we avail ourselves of the opportunity, it is the key to happiness.
Ecco la chiave della felicità nelle nostre mani.
Behold the master key to our happiness in our own hands.
Pensi che il velo sia stato portato via, il velo della felicità, e che ora stai guardando la realtà.
You think that the veil has been taken away, the veil of happiness, and that now you're seeing truly.
Ora la gente dice, "Prendi queste pillole della felicità, e ti senti felice?"
So now people say, "You take these happy pills, and do you feel happy?"
e qualcuno ha scritto un articolo dicendo: non puoi costringerci allo “sporco lavoro” della felicità.
And someone wrote an article saying, "Don't impose on us the dirty work of happiness."
E allora come dobbiamo procedere nella nostra ricerca della felicità?
So how do we proceed in our quest for happiness?
È il desiderio: che gli altri siano felici e trovino la fonte della felicità.
It is the wish: May others be happy and find the cause of happiness.
E quello che mi ha sconvolta, anche se non avrebbe dovuto, è stata un'altra ricerca dell'anno scorso che ha definito che l'umiliazione è un'emozione sentita più intensamente della felicità o anche della rabbia.
And you know, what shocked me -- although it shouldn't have -- was other research last year that determined humiliation was a more intensely felt emotion than either happiness or even anger.
C'è un solo tipo di trasgressione che può privare una coppia della propria relazione, della felicità e dell'identità: un'avventura.
There is one simple act of transgression that can rob a couple of their relationship, their happiness and their very identity: an affair.
Questo, tradizionalmente è più importante della felicità.
This is the most venerable of the happinesses, traditionally.
Abbiamo capito che le capacità della felicità, del piacere di vivere, la doti dell'impegno, le qualità del significato, sono diverse dalla capacità di alleviare la sofferenza.
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
Se domandate della felicità del sè che ricorda, è una cosa completamente diversa.
If you ask for the happiness of the remembering self, it's a completely different thing.
Perché non ci preoccupiamo maggiormente della felicità interna lorda?"
Why don't we care more about gross national happiness?"
Il segreto della felicità - quello per cui siete qui - è: "Basse aspettative"
The secret to happiness -- this is what you all came for -- the secret to happiness is: low expectations.
E il punto è che essi non sono del tutto i segreti della felicità, ma penso che siano le cose da cui può scaturire felicità.
And the point of these is they are, not quite, the secrets of happiness, but they are things that I think happiness will flow out the side from.
ed è il segreto della felicità. Ecco, finalmente rivelato.
First: accrue wealth, power and prestige, then lose it.
- la possibilità di prendere una decisione da solo e cambiare idea -- è amica della felicità naturale, perché ti permette di scegliere tra tutti quei deliziosi futuri e trovare quello che ti aggrada di più.
But freedom to choose, to change and make up your mind, is the enemy of synthetic happiness, and I'm going to show you why.
2.9381799697876s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?