Translation of "della citta" in English


How to use "della citta" in sentences:

Stiamo mettendo la sua zona della citta' in quarantena.
We're placing your zone of the city under complete quarantine.
Abbiamo assunto il controllo della citta'.
We have assumed control of the town.
I morti della citta' hanno iniziato a resuscitare.
The dead started rising all over town.
Ma e' dall'altra parte della citta'.
It's all the way across town. Come on, Sam.
E ha dato a Spider-Man le chiavi della citta'.
And she gave Spider-Man the key to the city.
Sembra essere apparso dal nulla per esaudire le preghiere della citta' proprio quando ogni speranza sembrava persa.
He seems to have come out of nowhere to answer the prayers of the city just when all hope seemed to be lost.
Sono tutti eccitati per l'incontro di stasera con il vampiro della citta'.
Oh, everyone is excited about meeting the town vampire tonight.
Allora perche' la leggenda della citta' d'oro?
Why this legend of a city of gold?
Magnifica vista sul mare, a 50 metri dal centro della citta.
Accommodation in Novalja, 50 meters from the center of town.
Incredibile vista sul mare, a 50 metri dal centro della citta.
29m2 apartment in Nerezine, 50 meters from the center of town of Nerezine.
Villa di lusso in Lovran, a 50 metri dal centro della citta.
Air-conditioned villa in Mlini, 50 meters from the center of town.
Alloggi dotati di aria condizionata in Komiza, a 50 metri dal centro della citta.
Accommodation in Hvar, 50 meters from the center of town.
Appartamenti in affitto a Sali, a 50 metri dal centro della citta.
Accommodation in center of Sali, up to 8 persons.
Mi permette di attraversare il confine della citta' ricordando chi sono.
That allows me to cross the town line and still remember who I am.
Alloggi dotati di aria condizionata in Krk, a 50 metri dal centro della citta.
Air-conditioned apartments in Biograd na moru, 50 meters from the center of town.
Appartamenti con aria condizionata a Hvar, a 50 metri dal centro della citta.
Apartments for rent in Hvar, 50 meters from the center of town.
Richiedo il permesso di andare a nord della citta', Vostro Onore.
I'd like permission to travel north of the city, Your Honor.
Tutte le telecamere della citta' passeranno qui su questo monitor.
All security cameras in the city go through this monitor right here.
Di tutti gli abitanti della citta', ha salvato... me.
Out of all the people in the whole city, he saved me.
E' tutta la corrente della citta', Max... e ce l'hai ai tuoi piedi.
How? -It is all the power in the city, Max and it's right at your fingertips.
L'assenza dell'uomo ragno ha lasciato un buco nel cuore della citta'.
The web-slinger's absence has left a hole in the heart of the city.
Il gioiello della citta' e' tornato.
The jewel of the town has returned.
Sono in vista della citta' e siamo pronti all'attacco.
I got eyes on the town. We're ready to commence assault.
Senza gli Immacolati a far rispettare le tue regole, i saggi padroni hanno ripreso il controllo della citta'.
Without the Unsullied to enforce your rule, the Wise Masters have retaken control of the city.
E ad Astapor, il consiglio che avevi messo al comando della citta' e' stato spodestato da un macellaio di nome Cleon, che si e' autodichiarato "Maesta' Imperiale".
And in Astapor, the council you installed to rule over the city has been overthrown by a butcher named Cleon who's declared himself "His Imperial Majesty."
Gli abitanti della citta' non rispetteranno quest'accordo.
The city's inhabitants will not adhere to this agreement.
Ogni poliziotto della citta' lo sta cercando.
I've got every cop in the city looking for him.
Ho studiato un percorso che ci terra' nascosti fino ai confini della citta'.
I found a route that will conceal us till we get to the outskirts of town.
A meta' degli anni '80 accelero' la decimazione dei quartieri poveri della citta'.
In the mid-1980s, it accelerated the decimation of inner-city neighborhoods.
Spettacolare vista mare, a 50 metri dal centro della citta.
Spectacular sea view, 50 meters from the center of town.
Alloggi dotati di aria condizionata in Bol, a 50 metri dal centro della citta.
Accommodation in Bol, 50 meters from the center of town.
Appartamenti in affitto in Brela, a 50 metri dal centro della citta.
Apartments for rent in Brela, 50 meters from the center of town.
Appartamenti in affitto a Krk, a 50 metri dal centro della citta.
Apartments for rent in Murter, 50 meters from the center of town.
Vede, sono un meccanico alla Wilson's Auto dall'altra parte della citta'.
See, I'm a mechanic at Wilson's Auto, the other side of town.
Siete mai state dall'altra parte della citta'?
Have y'all spent much time on the other side of town?
Michael, ti ricordi quando ci siamo conosciuti e siamo andati nella parte malfamata della citta' a comprare quegli orribili vestiti?
Michael. Remember when we first met and we went to that horrible part of town to buy you those dreadful clothes?
Dal momento in cui fanno la chiamata, la polizia puo' avere il centro della citta' sigillato in 15 minuti.
From the time they make the call, the police can have the center of the city sealed tight in 15 minutes.
Il tuo certificato di nascita dai registri della citta'.
Your birth certificate from the city records.
Generale Morshower, richiesta di azione diversiva a sud della citta'.
General Morshower, requesting diversionary action to the south of the city.
Se lo avesse detto al Re, avrebbero gia' infilzato le nostre teste sulle porte della citta'.
If he told the King, both our heads would be skewered on the city gates by now.
L'unico posto della citta' in cui si riescono a vedere le stelle.
Only place in the city you can actually see the stars.
Fortunatamente, a cinque minuti di distanza dall'autolavaggio c'e' il miglior asilo nido della citta'.
Fortunately, five minutes from the car wash there is the top child-care center in the city.
Ogni locanda della citta' e' piena... e le puttane se ne vanno in giro a gambe larghe.
And every inn in the city is full and the whores are walking bow-legged.
Nel caso ve lo foste dimenticato... in questo edificio sono in vigore le stesse regole del resto della citta'.
In case you people have forgotten, this block operates under the same rules as the rest of the city.
La polizia della citta' lo sta cercando.
Every cop in the city is missing him.
Ogni poliziotto della citta' e' in quei tunnel!
Every cop in the city is down in those tunnels!
Non siamo venuti qua come conquistatori, ma come liberatori, per riconsegnare il controllo della citta' alle persone.
Now we came here not as conquerors, but liberators to return control of this city to the people.
alla custodia e alla cura della citta' e dei bambini orfani.
The housing and care of the city's at risk and orphan children.
L'ultima copia del disco e' in una cassetta di sicurezza della citta'.
They're copies of the disc in security boxes all over the City.
Quest'uomo ha l'onore di essere Jaqen H'ghar, un tempo della citta' libera di Lorath.
This man has the honor to be Jaqen H'ghar, once of the Free City of Lorath...
4.1233420372009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?