The prediction of the oracle has arrived from Delphi.
Da anni studio i misteri dell'oracolo e un giorno pubblicherò un libro....."Un Secolo di Ricerche sull'Oracolo del Sud del professor Engywook".
I've been studying the Southern Oracle for years. Some day I'll publish my book: A Century of Studying the Southern Oracle, by Professor Engywook.
So che esiste un grande potere chiamato Computer, più sapiente dell'oracolo di Delfi, un potere che controlla tutto questo e a cui noi possiamo parlare.
I know that there is a great power called Computer, wiser than the oracle at Delphi, a power which controls all of this, and to which we can speak.
Perchè pensi che ti dissi dell'oracolo da visitare... se Prometheus fosse mai stato catturato?
Why do you think I told you what oracle to go see if Prometheus was ever captured?
Domani... a Delphi... l'arma di Xena sarà trovata... nella testa dell'oracolo.
Tomorrow, at Delphi, Xena's weapon will be found, in the oracle's skull.
Portatemi gli occhi dell'Oracolo e io vi restituirò il vostro "salvatore".
Bring me the eyes of the Oracle and I will give you back your savior.
Perché sebbene sia solo una schiava nelle mani di uomini lascivi e vecchi le parole dell'oracolo potrebbero mandare in fiamme tutto ciò che amo.
Because it seems though a slave and captive of lecherous old men the oracle's words could set fire to all that I love.
Ci siamo trovati fermi con lo sviluppo, incapaci di andare avanti senza la guida dell'Oracolo, sperando che un giorno sarebbe tornato da noi.
We found ourselves stalled in our development, unwilling to push forward without the Oracle's guidance, hoping one day he would return to us.
La predizione dell'Oracolo Pesce e il mio sogno premonitore.
The prediction made by the Oracle Fish and my precognitive dream.
La notizia è inquietante; Creon ritorna con un messaggio dell'oracolo dicendo che la peste finirà quando l'assassino di Laius (ex re di Tebe) viene catturato e espulso e che l'assassino è all'interno della città.
The news is disturbing; Creon returns with a message from the oracle saying that the plague will end when the murderer of Laius (former king of Thebes) is caught and expelled, and that the murderer is within the city.
Ma la ciotola... significa che il percorso tracciato di fronte a te, qualora scegliessi di percorrerlo, è quello dell'oracolo.
But the bowl means that the path laid out before you, should you choose to walk it, is that of an oracle.
Solo un uomo che teme le parole dell'Oracolo.
Just one who fears the words of the Oracle.
Le parole dell'Oracolo suonano da monito.
The Oracle's words stand as a warning.
Ma per via dell'Oracolo e delle Carnee Leonida ha al suo fianco appena 300 uomini.
But between the Oracle and the Carneia Leonidas has marched to Thermopylae with just 300 men.
Le parole dell'Oracolo suonavano da monito.
The Oracle's words stood as a warning.
L'hai visto nella visione dell'oracolo, vero?
In the oracle's vision you saw him didn't you?
Che si era assicurato l'appoggio dell'Oracolo di Gaia per... Fare cosa? Alleviare la tua coscienza?
Who had enlisted the Oracle of Gaia to, what, ease your conscience?
Secondo la visione dell'Oracolo, stiamo facendo un piacere agli Dei, quindi non capisco perche' debba essere tutto perfetto.
According to Oracle's vision, we're doing the gods a favour, so I don't see why everything has to be perfect.
Infatti, non ho affatto bisogno dell'Oracolo.
In fact, I don't need the Oracle at all.
Forse ho bisogno dell'oracolo di Gaia, dopo tutto.
Perhaps I need the Oracle of Gaia after all.
Mi incolpano per la morte dell'oracolo?
~ Do they blame me ~ for the Oracle's death?
Sara' vendicato per la morte dell'oracolo e quando la sua ira colpira' distruggera' tutti noi, che siamo innocenti o meno.
He will be avenged on the murder of his Oracle, and when his ire strikes, it will destroy us all, guilty and innocent alike.
Dunque la profezia dell'Oracolo non era favorevole.
So the Oracle's prophecy was not favourable.
Jason e' stato dichiarato colpevole dell'assassinio dell'oracolo.
Jason has been found guilty of killing the Oracle.
Da dove viene il respiro e dove va può essere appreso seguendo il consiglio dell'oracolo di Delfi: "L'uomo conosci te stesso".
Whence comes the Breath and whither it goes may be learned by following the advice of the Delphic Oracle: “Man Know Thyself.”
Le rovine del Tempio dell'Oracolo sono ancora presenti sui monti della Grecia centrale.
Ruins of the Oracle temple can still be found in the mountains of Central Greece.
Una nuova scoperta potrebbe rivelare da dove avevano origine i poteri dell'Oracolo.
A new discovery may reveal where the Oracle's powers originated.
Secondo la tradizione, quella roccia e' la prima pietra posata del luogo piu' sacro dell'antica Grecia, il Tempio di Delfi, sede dell'Oracolo.
According to tradition, that rock is the cornerstone of ancient Greece's most sacred site, the Temple of Delphi, home of the Oracle.
Questo è il tempio di apollo. (georgia) ed è anche santuario dell'oracolo.
This is the temple of Apollo and the sanctuary of the oracle.
Gli occhi dell'oracolo sembrano contenere delle lacrime, ma sono troppo orgogliose per cadere.
"The Oracle Eyes appear to have tears in them. "But too proud to fall."
Le visioni dell'oracolo sono registrate su queste sfere.
The Oracle's visions are recorded on these colored balls.
Forse prima mi e' sfuggito qualcosa nella profezia dell'Oracolo, a causa della mia incompetenza.
Maybe something in the Oracle's predictions that I missed before due to incompetence.
Voglio trasformare il mio deserto in una distesa di vetro, il vetro e' un bene di cui tutti avete necessita'. Per i tuoi... Specchi dell'Oracolo elfici, per il tuo palazzo di cristallo... per le variopinte perline di vetro che tu continui a...
I'm going to turn my desert into glass, and glass is a commodity that you all need, for your elfin oracle mirrors, for your crystal palace, for the colorful glass beads that you keep buying for some reason.
A quel punto, l'assassino ha nascosto il corpo di Anabelle nella capsula dell'Oracolo, non sapendo che sparando con il blaster Thoriano, - avrebbe lasciato delle prove cruciali.
At that point, the killer stashed Anabelle's body in the oracle pod, not knowing that by firing the Thorian blaster, they were leaving behind crucial evidence.
Ciò potrebbe essere dovuto alla correzione dell'oracolo di crittografia CredSSP. "
This could be due to CredSSP encryption oracle remediation."
Temendo lo stesso fato delle Sibille Pallide, i Consiglieri si ritirarono nelle loro camere di consiglio, improvvisamente ansiosi di evitare le profezie dell'Oracolo.
Fearing the same fate as the Pallid Sybils, the Advisors withdrew to their counsel chambers, suddenly anxious to avoid the Oracle's notice.
Per tutta la durata dell'evento, si avrà la possibilità di reclutare Guerriere Amazzoni e Nahuals e di sfruttare la potenza delle feste di Kantepec e dell'Oracolo.
Welcome to the The Bacabs' Crystals event For the duration of this event, you will have the chance to recruit amazon warriors and nahuals, as well as invoke and harness the power of the Kantepec and Oracle feasts.
Il marchio di fabbrica di Patrasso è l'imponente Chiesa di Sant'Andrea, che è la più grande chiesa in Grecia e una delle più grandi nei Balcani, con la fonte della dea Demetra nello stesso luogo dell'oracolo.
The trademark of Patras is the imposing Church of St. Andrew, which is the largest church in Greece and one of the largest in the Balkans, with the source of the goddess Demeter in the same place as the oracle.
Inizierai nei panni del Guardiano, del Ranger, dell'Oracolo o del mago?
You may choose between the classes: Guardian, Ranger, Oracle or a Sorcerer.
Allora le guide del tempio raccoglievano queste informazioni etnografiche, importanti, interpretando i deliri dell'oracolo.
And then the temple guides would take this more ethnographic, this more qualitative information, and interpret the oracle's babblings.
0.76480889320374s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?