Come entrò nella casa di Dio, sotto il sommo sacerdote Abiatàr, e mangiò i pani dell'offerta, che soltanto ai sacerdoti è lecito mangiare, e ne diede anche ai suoi compagni?
How he entered into God's house when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"
Quindi entrarono negli appartamenti reali di Ezechia e gli dissero: «Abbiamo purificato il tempio, l'altare degli olocausti con tutti gli accessori e la tavola dei pani dell'offerta con tutti gli accessori
Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, "We have cleansed all the house of Yahweh, and the altar of burnt offering, with all its vessels, and the table of show bread, with all its vessels.
4 Come entrò nella casa di Dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti?
how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?
Metterai il tutto sulle palme di Aronne e sulle palme dei suoi figli e farai compiere il gesto di presentazione proprio dell'offerta agitata davanti al Signore
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.
I "cookie di terze parti" sono cookie offerti da fornitori diversi dal responsabile dell'offerta online (altrimenti, se si tratta solo di cookie di terze parti, vengono denominati "cookie di prima mano").
Third-party cookies" are cookies that are offered by providers other than the person responsible for operating the online offer (otherwise, if they are only its cookies, they are referred to as "first-party cookies").
mentre dunque parlavo e pregavo, Gabriele, che io avevo visto prima in visione, volò veloce verso di me: era l'ora dell'offerta della sera
yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering.
oppure i prezzi e/o i valori degli elementi dell'offerta indicati nel capitolato d'oneri quando l'appalto è aggiudicato all'offerta economicamente più vantaggiosa.
(b) or on prices and/or on the new values of the features of the tenders indicated in the specification, when the contract is awarded to the most economically advantageous tender.
Gli indicò il quantitativo dell'oro per le tavole dell'offerta, per ogni tavola, e dell'argento per le tavole d'argento
And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
Tutto l'oro dell'offerta, che essi consacrarono al Signore con il rito dell'elevazione, da parte dei capi di migliaia e dei capi di centinaia, pesava sedicimilasettecentocinquanta sicli
All the gold of the wave offering that they offered up to Yahweh, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.
Ed è appunto per quella volontà che noi siamo stati santificati, per mezzo dell'offerta del corpo di Gesù Cristo, fatta una volta per sempre
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Prenderai il petto dell'ariete dell'investitura di Aronne e compirai il gesto di presentazione dell'offerta, agitandola davanti al Signore: sarà la tua porzione
"You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.
Sulla tavola collocherai i pani dell'offerta: saranno sempre alla mia presenza
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
Il bonus del 100% verrà assegnato in base al versamento/trasferimento più alto (minimo €10) effettuato nella sezione Giochi nei sette giorni precedenti la richiesta dell'offerta, fino a un massimo di €50.
Your largest deposit/transfer (minimum €10) to Games in the seven days prior to claiming the offer will qualify for a 100% matched bonus, up to a maximum of €50.
Mosè diede al sacerdote Eleazaro il contributo dell'offerta prelevata per il Signore, come il Signore gli aveva ordinato
Moses gave the tribute, which was Yahweh's wave offering, to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
Al mattino, nell'ora dell'offerta, ecco scorrere l'acqua dalla direzione di Edom; la zona ne fu inondata
It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
Il contratto è concluso, fatte salve le disposizioni del paragrafo 4, al momento dell'accettazione da parte del consumatore dell'offerta e del rispetto delle condizioni così stabilite.
The agreement is subject to the provisions of paragraph 4 of this article, concluded at the time the consumer accepts the offer and comply with the corresponding conditions.
Terminato il periodo dell'offerta, la sottoscrizione sarà rinnovata e fatturata automaticamente alla quota standard, a meno che il cliente non decida di modificare o annullare la sottoscrizione.
At the end of your offer term, your subscription will be automatically renewed and billed at the standard subscription rate, unless you elect to change or cancel your subscription.
Nei casi in cui i dati NEDC sono specificati come intervalli di valori, essi non si riferiscono a un veicolo in particolare e non fanno parte dell'offerta di vendita.
In cases where the NEDC figures are specified as value ranges, these do not refer to a particular individual vehicle and do not constitute part of the sales offering.
Offerta soggetta a condizioni e disponibilità dell'hotel e alla disponibilità dell'offerta nell'hotel prescelto.
Practical information where to stay where to stay subject to the hotel's conditions and availability.
La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una corretta valutazione dell'offerta da parte del consumatore.
The description will be sufficiently detailed to enable a good evaluation of the offer by the consumer.
I dati non si riferiscono ad una singola vettura e non fanno parte dell'offerta, ma sono forniti esclusivamente a titolo di confronto tra i diversi modelli.
The data does not relate to an individual vehicle and does not form part of an offer, but are intended solely for the purpose of comparison between the different types of vehicles.
L'esclusione dei cookie può comportare una limitazione delle funzioni dell'offerta online.
The exclusion of cookies can lead to functional restrictions of this online offer.
(4) Nel caso in cui la sede dei nostri fornitori di servizi o partner fosse in uno stato al di fuori dello Spazio Economico Europeo (SEE), noi Vi informiamo sulle conseguenze di questa circostanza nella descrizione dell'offerta.
(4) If our service providers or partners are based in a country outside the European Economic Area (EEA), we will inform you of the consequences of this in the description of the offer.
I dati riportati non si riferiscono a un'unica vettura e non fanno parte dell'offerta, ma servono solo ad effettuare un confronto tra i diversi modelli.
The figures are not based on an individual vehicle and do not constitute part of the product offer; they are provided solely for purposes of comparison between different vehicle models.
Il presente disclaimer va considerato parte integrante dell'offerta Internet che vi ha portato a questa pagina.
This disclaimer is to be regarded as part of the Internet offer from which this page was referred to.
Ogni offerta contiene informazioni che chiariscono al consumatore quali diritti e obblighi sono correlati all'accettazione dell'offerta.
Every offer contains information that makes it clear to the consumer what rights and obligations are related to the acceptance of the offer.
Nel momento in cui l'impresario non ha confermato l'accettazione dell'offerta, l'utente può terminare l'accordo.
As long as the entrepreneur has not confirmed the acceptance, the consumer can terminate the agreement.
Temo di non far parte dell'offerta, signore.
I'm afraid I'm not on offer, my lord.
Tutti quelli che lavorano per Ditocorto fanno parte dell'offerta.
Everyone who works for Littlefinger is on offer. Take off your clothes.
Avete chiesto 53 milioni di dollari meno dell'offerta più bassa de vostri concorrenti.
You guys came in $53 million lower than the nearest competition.
Se il consumatore ha accettato l'offerta in modo elettronico, l'impresario conferma, in modo immediato ed elettronico, che ha ricevuto l'accettazione dell'offerta.
If the consumer has accepted the offer electronically, confirms entrepreneur by electronic means receipt of the order without delay.
Il professionista può precludere il diritto di recesso per i seguenti prodotti e servizi, ma solo se il professionista lo ha dichiarato chiaramente al momento della presentazione dell'offerta, o almeno in tempo utile prima della conclusione del contratto:
The trader can preclude the right of withdrawal for the following products and services, but only if the trader stated this clearly when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract:
La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una corretta valutazione dell'offerta da parte del cliente.
The description is sufficiently detailed to enable a proper consumer’s assessment of the products/services.
Ogni offerta contiene informazioni tali da rendere chiaro al consumatore quali sono i diritti e gli obblighi che sono collegati all'accettazione dell'offerta.
Every offer will contain such information that it is clear to the consumer what rights and obligations are involved in accepting the offer.
Se il consumatore ha accettato l'offerta per via elettronica, l'Imprenditore confermerà tempestivamente la ricevuta di accettazione dell'offerta via elettronica.
If the consumer has accepted the contract electronically, the trader will immediately confirm receipt of acceptance of the offer electronically.
Terminato il periodo dell'offerta, l'abbonamento sarà fatturato automaticamente alla quota standard, a meno che il cliente non decida di modificare o annullare la propria iscrizione.
At the end of your offer term, your subscription will be automatically billed at the standard subscription rate, unless you elect to change or cancel your subscription.
il termine per l'accettazione dell'offerta, o il termine per aderire al prezzo;
the deadline for accepting the offer or the period within which the entrepreneur guarantees the price
Le informazioni generate dal cookie sull'utilizzo dell'offerta online da parte degli utenti vengono solitamente trasmesse a un server di Google negli Stati Uniti e ivi archiviate.
The information generated by the cookie about the use of the online offer by the users are usually transmitted to a Google server in the USA and stored there.
Il Promotore si riserva il diritto, a sua discrezione, di squalificare qualsiasi partecipante la cui condotta contraddica i presenti termini e condizioni o lo spirito dell'Offerta.
The Promoter reserves the right in its reasonable discretion to disqualify any person whose conduct is contrary to the spirit of these terms and conditions or the intention of the offer.
Agoda.com sa benissimo che il viaggiatore è alla ricerca dell'offerta migliore.
Top Agoda.com understands that traveler want to get the best deal.
Consacrerai il petto, presentato con il gesto dell'offerta, e la coscia del contributo, prelevati dall'ariete dell'investitura: queste cose saranno di Aronne e dei suoi figli
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
la tavola con le sue stanghe e tutti i suoi accessori e i pani dell'offerta
The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
la tavola con tutti i suoi accessori e i pani dell'offerta
The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,
Il resto dell'offerta di oblazione sarà per Aronne e per i suoi figli, cosa santissima, proveniente dai sacrifici consumati dal fuoco in onore del Signore
And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Poi stenderanno un drappo di porpora viola sulla tavola dell'offerta e vi metteranno sopra i piatti, le coppe, le anfore, le tazze per le libazioni; vi sarà sopra anche il pane perenne
And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
La loro carne sarà tua; sarà tua come il petto dell'offerta che si fa con la agitazione rituale e come la coscia destra
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Il sacerdote gli diede il pane sacro, perché non c'era là altro pane che quello dell'offerta, ritirato dalla presenza del Signore, per essere sostituito con pane fresco nel giorno in cui si toglie
Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.
al pane dell'offerta, alla farina, all'offerta, alle focacce non lievitate, alle cose da cuocere sulle graticole e da friggere e a tutte le misure di capacità e di lunghezza
for the show bread also, and for the fine flour for a meal offering, whether of unleavened wafers, or of that which is baked in the pan, or of that which is soaked, and for all kinds of measure and size;
Come entrò nella casa di Dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti
how he entered into God's house, and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
Come entrò nella casa di Dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?
how he entered into God's house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?"
5.7196872234344s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?