La moglie dell'obiettivo si dirige verso il centro su una Volvo.
Target's wife heading city-wards in Volvo.
Questa fa parte dell'obiettivo di scattare un foto al giorno per un mese.
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
E che mi dice dell'obiettivo specificato in allegato?
What about the target specified, Overleaf?
Signor Sulu, blocchi i phaser dell'obiettivo e aspetti il mio ordine.
Mr Sulu, lock phasers on target and await my command.
Ho dei civili sul piano dell'obiettivo.
I got civilians on the target floor.
La cia e la NCTC concordano che si tratta dell'obiettivo, stando a informazioni certe dai britannici.
CIA and NCTC concur it is the target, based on reliable intel from the Brits.
Ora facciamo una breve ricognizione dell'obiettivo dall'alto, perfezioniamo la traiettoria e colpiamo dritto al centro.
Okay. So what we do here is we give the target a quick flyover, we adjust the trajectory and then land dead center.
Avete idea di quanto costi solo cambiare l'angolo dell'obiettivo di un satellite in orbita a più di 300 chilometri dalla Terra?
Do you have any idea what it costs just to change the angle of the lens on a satellite orbiting 200 miles above the Earth? Huh?
Ancora nessuna traccia dell'obiettivo, ma Tony ci sta lavorando.
No sign of the target yet, but Tony's working on it.
Il Programma operativo rientra nel quadro dell'obiettivo "Competitività regionale e occupazione" ed è dotato di un bilancio complessivo di circa 345 milioni di euro.
The Programme falls within the framework laid out for the European Territorial Cooperation Objective and has a total budget of around €51 million.
Programma nell'ambito dell'obiettivo Competitività regionale ed occupazione, cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR)
Programme under the Regional Competitiveness and Employment Objective, co-funded by the European Regional Development Fund (ERDF)
Sì, quando viene premuto il pulsante Pv, l'apertura dell'obiettivo si arresta sul valore selezionato dall'utente (modi A e M) o dalla fotocamera (modi P e S)
Quick return Depth-of-field preview Pressing Pv button stops lens aperture down to value selected by user (A, M and M* modes) or by camera (P and S modes)
Programma nell'ambito dell'obiettivo Convergenza, cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR)
Programme under the 'Regional competitiveness and employment' objective co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF)
Il programma operativo rientra nel quadro dell'obiettivo "Competitività regionale e occupazione" e dispone di un bilancio complessivo di circa 532 milioni di euro.
This Operational Programme comes under the Regional Competitiveness and Employment objective and has a total budget of about 577 million euros.
Il Programma operativo rientra nel quadro dell'obiettivo Competitività regionale e occupazione e dispone di un bilancio totale di circa 348 milioni di euro.
The Programme falls within the framework laid out for Convergence and Regional Competitiveness and Employment Objectives and has a total budget of around €1.6 billion.
Pagine che puntano a "Al cuore dell'obiettivo"
Pages that link to "Yeast" - BrewWiki
Tuttavia, la presente direttiva rappresenta un passo importante verso il conseguimento dell'obiettivo della completa sostituzione delle procedure su animali vivi a fini scientifici non appena ciò sia scientificamente possibile.
However this Directive represents an important step towards achieving the goal of the full replacement of procedures on live animals for scientific purposes as soon as it is scientifically possible to do so.
Il programma operativo rientra nel quadro dell'obiettivo di cooperazione territoriale europea ed è dotato di un bilancio complessivo di circa 118 milioni di euro.
The Operational Programme falls within the framework laid out for the European territorial cooperation objective and has a total budget of around € 159 million.
Nota: a partire da questo momento, non spegnere la fotocamera fino a quando l'aggiornamento del software dell'obiettivo non è completato.
IMPORTANT: Don't turn off the camera until the Lens system software update has completed.
Il tasso di cofinanziamento al livello di ogni asse prioritario per tutti i programmi operativi nell'ambito dell'obiettivo Cooperazione territoriale europea non è superiore all'85 %
The co-financing rate at the level of each priority axis of operational programmes under the European territorial cooperation goal shall be no higher than 85 %.
Programma nell'ambito dell'obiettivo Competitività regionale e occupazione, cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR)
Programme under the Convergence Objective, co-funded by the European Regional Development Fund (ERDF) Poland Additional tools
Usa i dettagli personali della vita dell'obiettivo per creare dei marcatori che restringano il campo.
He's using personal details about his target's life To create markers to narrow his search.
Qui Uno, squadra tecnica arrivata a casa dell'obiettivo.
From 1. That's the Technical Unit arriving at the target's house.
Stai modificando la lunghezza focale dell'obiettivo?
Are you changing the focal length of the lens?
Vi sto inviando una foto dell'obiettivo, Boris Ivanovich.
I'm sending you a photo of the target, Boris Ivanovich.
Il Programma operativo rientra nell'ambito dell'obiettivo Competitività regionale e occupazione e prevede una dotazione totale di circa 1, 7 miliardi di euro.
The Operational Programme falls within the framework laid out for the Convergence and Regional Competitiveness and Employment Objectives and has a total budget of around €1.86 billion.
Il mercato interno ha un ruolo fondamentale per il raggiungimento dell'obiettivo della UE di creare più crescita e posti di lavoro.
The Internal Market plays a key role in achieving the EU's objective of creating more growth and jobs.
Quando viene premuto il pulsante Pv, l'apertura dell'obiettivo si arresta sul valore selezionato dall'utente (modi A e M) o dalla fotocamera (modi P e S)
Depth-of-field preview When Pv button is pressed, lens aperture is stopped down to value selected by user (A and M modes) or by camera (P and S modes)
Lei ha una conoscenza "intima" dell'obiettivo.
She has an... intimate knowledge of the target.
Donegan, ti faro' avere le coordinate dell'obiettivo.
Donegan, I'll get you the coordinates for the target.
Vorrei anche... dare loro il profilo completo dell'obiettivo.
I also would like to give them the target's full profile.
Sia che si tratti dell'obiettivo o dell'origine della minaccia i problemi devono essere personali.
Whether she's the target or the source of the threat, the issues must be personal.
Sì, quando viene premuto il pulsante Pv, l'apertura dell'obiettivo si arresta sul valore selezionato dall'utente (modi A, M e M*) o dalla fotocamera (modi P e S)
Quick-return type Depth-of-field preview Yes, Pressing Pv button stops lens aperture down to value selected by user (A, M and M(*) modes) or by camera (P and S modes)
Calcola in un attimo la distanza dal soggetto valutando 2 immagini con diversi livelli di nitidezza e consultando i dati delle caratteristiche ottiche dell'obiettivo in uso.
It calculates the distance to the subject by evaluating 2 images with different sharpness level while consulting the data of optical characteristics of the current lens in a moment.
Verificare che l'obiettivo sia collegato alla fotocamera prima di eseguire l'aggiornamento del software di sistema dell'obiettivo.
Please make sure to attach the lens to the camera before performing the Lens system software update.
È possibile utilizzare il telemetro elettronico se l'apertura massima dell'obiettivo è di f/5.6 o più luminosa (il telemetro elettronico supporta il punto AF centrale con obiettivi di apertura massima pari a f/8 o più luminosa).
The electronic rangefinder can be used with lenses that have a maximum aperture of f/5.6 or faster (the electronic rangefinder supports the 11 focus points with lenses that have a maximum aperture of f/8 or faster)
Premendo il pulsante anteprima profondità di campo, l'apertura dell'obiettivo si arresta sul valore selezionato dall'utente (modi A e M) o dalla fotocamera (altri modi)
Quick return Depth-of-field preview Pressing depth-of-field preview button stops lens aperture down to value selected by user (A and M modes) or by camera (other modes)
Nella definizione e nell'attuazione delle politiche e delle attività dell'Unione si tiene conto dell'obiettivo di un livello di occupazione elevato.
The objective of a high level of employment shall be taken into consideration in the formulation and implementation of Union policies and activities.
Crediamo che una relazione che duri tutta la vita basata sulla fiducia e sul rispetto sia più preziosa rispetto al raggiungimento dell'obiettivo di vendita del giorno.
We believe that a life-long relationship built on trust and respect is more valuable than meeting the day’s sales target.
Suunto Ambit2 S indica inoltre quando il 50% e il 100% dell'obiettivo pianificato è raggiunto.
Your Suunto Ambit2 S also indicates when 50% and 100% of your planned target is complete.
Diametro x lunghezza (estensione dall'innesto dell'obiettivo)
Diameter x length (extension from lens mount)
È un istinto chiamato diluizione dell'obiettivo.
It's an innate thing called "goal dilution."
5.5%. Sono più rapidi dell'obiettivo di sviluppo del millennio.
5.5 percent. They are faster than the millennium development goal.
facciamo un miscuglio tra ciò che sappiamo della fonte della metafora in questo caso il sole e ciò che sappiamo dell'obiettivo della metafora, cioè Juliet
We mix and match what we know about the metaphor's source, in this case the sun, with what we know about its target, Juliet.
2.2199130058289s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?