Translation of "dell'intero" in English


How to use "dell'intero" in sentences:

Zebach e Zalmunna erano a Karkor con il loro accampamento di circa quindicimila uomini, quanti erano rimasti dell'intero esercito dei figli dell'oriente; centoventimila uomini armati di spada erano caduti
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.
Allora sarò responsabile della perdita di un cacciatorpediniere magari dell'intero gruppo.
Then I'll be responsible for sinking one of the destroyers maybe the whole lot of them.
Forse significa che quel punto nel tempo contiene dei significati cosmici, come se fosse il punto di giuntura temporale dell'intero continuum spazio-tempo... o forse è solo una straordinaria coincidenza.
It could mean that that point in time inherently contains some sort of cosmic significance, almost as if it were the temporal junction point for the entire space-time continuum. On the other hand, it could just be an amazing coincidence.
Una prima ripulita ad una delle piu' sporche coscienze dell'intero Nordovest.
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.
La sua sola vista incoraggerebbe il nemico a impadronirsi dell'intero paese.
The mere sight of him would only encourage an enemy to take over the whole country.
Un'intera vita umana filmata da una rete di telecamere nascoste e trasmessa in diretta e senza censure 24 ore al giorno sette giorni a settimana, per il pubblico dell'intero globo.
A human life. - - Recorded on a network of hidden cameras and broadcast live 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.
E qui fermeremo la distruzione dell'intero mondo.
This is where we stopped the annihilation of the world.
Ma Eric Lamensoff è a capo dell'intero settore internazionale.
But Eric Lamensoff is the head of the whole international division.
Fu proprio lì, nel luogo più putrido dell'intero regno che Jean-Baptiste Grenouille vide la luce il 17 luglio 1738.
It was here, then, on the most putrid spot in the whole kingdom, that Jean-Baptiste Grenouille was born on the 17th of July, 1738.
Tutto e' arrangiato dalla natura governato dalle leggi della fisica dell'intero universo.
It's arranged by nature. It's governed by the laws of physics of the whole universe.
Reggi il futuro dell'intero pianeta nelle tue mani.
You hold the future of the entire planet in your hands.
Questo significa che il 50% dell'energia dell'intero pianeta può essere prodotta solo da questo meccanismo.
This means 50% of the entire planet's energy usage could be produced from this medium alone.
Sostanzialmente, Martin, questo è il posto che contiene più verità dell'intero pianeta.
In effect, Martin, this is the place that contains the most truth in the entire planet.
Siete pregati di notare che il pagamento dell'intero importo della prenotazione è richiesto prima dell'arrivo.
Important information Please note that the full amount of the reservation is due before arrival.
E' come pulire l'ombelico dell'intero edificio...
Like cleaning out the entire building's belly button.
I criteri stabiliscono che le città devono preparare un programma culturale con una forte dimensione europea e incoraggiare la partecipazione dei cittadini sul territorio della città, dell'area circostante e dell'intero paese.
The cultural programme for the year must have a strong European dimension, reflected in the themes chosen and through the involvement of artists and cultural operators from different countries.
I crediti bonus sono parte dell'intero pacchetto di crediti, e perciò i rimborsi NON sono possibili dopo che sono stati spesi sul nostro sito.
Bonus credits are part of the full credit package, and therefore refunds are NOT possible after spending them on our website. Member Account
L'autore si riserva espressamente il diritto di modificare, integrare, cancellare o di interrompere temporaneamente o definitivamente la pubblicazione di parti del sito o dell'intero sito, senza preavviso.
The author expressly reserves the right to amend, add to or delete parts of the pages or the whole service, or to suspend publication temporarily or permanently, without specific notice.
Cancellazione: Nota bene: le cancellazioni, le modifiche o la mancata presentazione comportano comunque l'addebito dell'intero soggiorno prenotato.
Cancellation: Please note, if cancelled, modified or in case of no-show, the total price of the reservation is non-refundable. Règles d’annulation
Dopo che avranno fatto razzie dell'intero regno.
After they've ravaged the entire kingdom.
Lei è una donna straordinaria ed è l'ideatrice dell'intero progetto dei super maiali!
She is an amazing little lady... and she happens to be the brain behind this entire super pig project!
L'acquisto di Office 365 ProPlus rappresenta un impegno annuale, ma puoi scegliere il pagamento mensile oppure il saldo dell'intero importo per l'anno al momento dell'iscrizione.
When you purchase Office 365 ProPlus, it’s an annual commitment, but you can choose to pay month to month or pay the entire amount for the year at the time you sign up.
Sara' a capo dell'intero apparato di sicurezza iraniano.
He'll be in control of the entire Iranian security apparatus.
Rayon, lo scopo dell'intero studio e' capire se l'AZT funziona.
Rayon, the whole purpose of this study is to determine if AZT is helping people.
Michael e Ian, la coppia piu' felice dell'intero universo.
Michael and Ian, the happiest couple in the entire universe.
Se tagli un solo filo, salteranno i fusibili dell'intero palazzo e togliera' la corrente alla bomba.
So if you sever one wire, It will blow fuses in the entire building And shot off power to the bomb.
Fortunatamente, le più grandi menti del pianeta Terra, i migliori cervelli dell'intero pianeta, mi stanno aiutando.
And luckily, I have the greatest minds on planet Earth... really, all of the brainpower on the entire planet... helping me with this endeavor.
Mi hai appena consegnato lo strumento più potente dell'intero universo.
You have just delivered to me... the most powerful device in the entire universe.
Per non parlare dell'intero paesaggio di Kauai.
Not to mention the whole landscape of Kaua'i.
Un valore che ammonta a oltre 10 volte il prodotto interno lordo dell'intero pianeta.
A value amounting to over 10 times the gross domestic product of the entire planet.
Ti ha derubato dell'intero salario di un anno!
She robbed you out of the year's wages.
Ma in termini dell'intero continuum spazio-tempo il tuo amico era un minuscolo bip sul radar della storia!
But in terms of the space-time continuum your friend was a little blip on the historical radar!
Esempi contemporanei di antisemitismo nella vita pubblica, nei media, nelle scuole, nei luoghi di lavoro e nella sfera religiosa potrebbero includere – tenendo conto dell'intero contesto – pur non essendo limitati a tali fattispecie:
Contemporary examples of antisemitism in public life, the media, schools, the workplace, and in the religious sphere could, taking into account the overall context, include, but are not limited to:
Il diametro del cerchio può essere modificato a 8, 15 o 20 mm oppure la sensibilità può essere basata sulla media dell'intero fotogramma (gli obiettivi senza CPU utilizzano un cerchio di 12 mm o la media dell'intera inquadratura).
Center-weighted: Weight of 75% given to 12-mm circle in center of frame; diameter of circle can be changed to 8, 15 or 20 mm, or weighting can be based on average of entire frame (non-CPU lenses use 12-mm circle)
nello stesso modo in cui io avrei voluto vivere l'esperienza dell'intero viaggio di questa nostra conferenza, anziché arrivare semplicemente ieri notte.
Just experience the whole journey of that sound in the same way that I wished I'd experienced the whole journey of this particular conference, rather than just arriving last night.
Siamo l'unica specie sull'unica roccia fertile dell'intero universo, per quanto ne sappiamo, in grado di fare esperienza di così tante cose simili a questa.
We are the only species on the only life-giving rock in the entire universe that we've ever seen, capable of experiencing so many of these things.
Consideriamo ora questo aspetto nel contesto dell'intero spettro elettromagnetico, che comprende: i raggi gamma, a cui
So let's look at this in the context of the entire electromagnetic spectrum, where we have gamma rays.
delle onde radio -- le dimensioni dell'intero spettro con quelle dello spettro visibile.
I compared the radio waves spectrum -- the size of it -- with the size of the visible light spectrum.
Se poi vi interessa la storia di un frammento di DNA, o dell'intero genoma, sarete in grado di ricostruire la storia del DNA in base alle variazioni riscontrate.
And if you're then interested in the history of a piece of DNA, or the whole genome, you can reconstruct the history of the DNA with those differences you observe.
produttrici di questi enormi strumenti per il sequenziamento dell'intero genoma.
They're one of two companies that makes these massive whole-genome sequencing tools.
Ragazzi, questo non sarebbe mai successo senza il sequenziamento dell'intero genoma.
Guys, this would never have happened without whole-genome sequencing.
Qui vedete un'immagine dell'intero universo, di com'era circa 14 miliardi di anni fa.
So here is a complete picture of the universe about 14-odd billion years ago.
sono essenzialmente dei sistemi isolati, quindi, se vogliamo, possiamo pensarli come a una versione in scala ridotta dell'intero universo.
They are essentially isolated systems, so if we like, we can think of them as a scaled-down version of the entire universe.
E decenni di dati ci danno una visione dell'intero pianeta come un semplice organismo sostenuto da correnti che circolano attraverso gli oceani e da vortici di nuvole nell'atmosfera, pulsanti di luce, coronate dall'aurora boreale.
And decades of data give us the view of our entire planet as a single organism sustained by currents circulating throughout the oceans and by clouds swirling through the atmosphere, pulsing with lightning, crowned by the aurora Borealis.
Quello che vorremmo sono immagini quotidiane dell'intero pianeta.
What we'd ideally want is images of the whole planet every day.
BG: Quindi nel libro e qui, adesso, ci stai di fatto dicendo che nonostante tutte le discussioni sui numerosi segni di una notevole diseguaglianza economica, siamo praticamente solo all'inizio dell'intero processo?
BG: Ok, so you're basically saying in the book and now, that for all the discussion about the growing evidence of significant economic inequality, we are just kind of at the beginning of the process?
Per darvi un'idea concreta, il budget americano stanziato per le sole parate militari è quasi il doppio dell'intero budget NEA.
To put things into perspective, the US budget for the military marching bands alone is almost twice as much as the entire NEA.
In seguito, creo la struttura dell'intero pezzo coi miei insegnanti.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
E poi lentamente, piuma dopo piuma, dettaglio dopo dettaglio, arrivai ad ottenere lavorando davanti alla televisione -- ed il Super Sculpey -- questo sono io seduto vicino a mia moglie -- è l'unica foto che ho fatto dell'intero processo.
And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved -- working in front of the television and Super Sculpey -- here's me sitting next to my wife -- it's the only picture I took of the entire process.
3.3071081638336s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?