Ribadirà il suo ruolo come leader nell'economia e creatore di posti di lavoro, e parlerà dell'incapacità dell'Obamacare di rispondere ai bisogni dei cittadini.
He'll be reiterating his role as a business leader and job creator and he'll focus as well on the failures of Obamacare to meet the needs of the country.
In parte per via della gravità della situazione, Ma anche per la presa di coscienza di chi ci governa dell'incapacità di gestire il problema.
partly due to the acuteness of the situation, partly in acknowledgement of its own mismanagement.
Doctor, lei continua a sostenere la tesi dell' 'incapacità' processuale?
Dr. Morrison, do you still believe she lacks the capacity to stand trial?
Mio padre era una sorta di figura religiosa peri Bajorani. E interpretarono la sua morte come un segno dell'incapacità della Federazione di proteggerli dai Klingon.
My father was a kind of religious figure to the Bajoran people, and when he died they took it as a sign from the Prophets that the Federation wouldn't be able to protect them from the Klingons.
"La compagnia non ha girato a causa dell'incapacità della Monroe di presentarsi al lavoro".
"Company did not shoot due to Miss Monroe's inability to report for work. "
Parliamo dell'incapacità assoluta di raggiungere l'orgasmo!
We're talking about a chronic failure to achieve orgasm.
Si tratta dell'incapacità di ricordare dati personali importanti in seguito a un evento traumatico.
It's when a person is in a situation but feels outside it.
Le circostanze leganti ottimali dovrebbero essere fatte creando i termini adatti della costruzione per il danno particolare dell'applicazione, diretto o conseguente, stante il risultato dell'uso, dell'uso improprio o dell'incapacità usare il prodotto.
The optimum bonding conditions should be made by creating suitable construction conditions for the particular application damage, direct or consequential, arising out of the use, misuse or inability to use the product. Why Choose Us
b) non siate a conoscenza dei danni, della perdita o dell'incapacità né nutriate sospetti di imminenti danni, perdita o incapacità, che stabiliscano il diritto al rimborso quando si paga l'onere di cancellazione.
a customer is not aware of the damage, loss or incapacity nor has suspicion of impending damage, loss or incapacity, which establishes a right to repayment at the time, when the cancellation charge is paid.
non è stato consumato a causa dell'incapacità di uno dei coniugi;
it has not been consummated due to the incapacity of one of the spouses;
Quando c'è una quantità insufficiente di tiroxina a causa dell'incapacità della ghiandola tiroide a produrre tiroxina, questa malattia della tiroide è chiamata ipotiroidismo.
When there is an insufficient amount of thyroxine as a result of the thyroid gland's inability to produce thyroxine, this thyroid disease is called hypothyroidism.
Gli stati ottimali di legame dovrebbero essere fatti creando i termini adatti della costruzione per il danno particolare dell'applicazione, diretto o conseguente, stante il risultato dell'uso, dell'uso improprio o dell'incapacità usare il prodotto.
The optimum bonding conditions should be made by creating suitable construction conditions for the particular application damage, direct or consequential, arising out of the use, misuse or inability to use the product. Packing and Shipping
Nel 2012, la società ha rifiutato di cooperare con la società bulgara Khimimport e ha restituito tutti gli aerei Boeing 737 che erano diventati inutilizzabili a causa dell'incapacità di farli funzionare: la revisione di questi aerei è troppo costosa.
In 2012, the company refused to cooperate with the Bulgarian holding company Khimimport and returned all Boeing 737 aircraft that had become unusable due to their inability to continue operation: the overhaul of these aircraft is too expensive.
"Cattiva memoria, " dimenticanza ", " distrazione ", sono i risultati dell'incapacità di uno di controllare la mente in modo tale che la mente possa controllare i sensi.
“Bad memory, “forgetfulness, ” “absent-mindedness, ” are results of one’s failure to so control the mind that the mind may control the senses.
Un uomo soffre dell'incapacità di soddisfare la sua donna, la sua autostima diminuisce gradualmente e si sviluppa la depressione.
A man suffers from the inability to satisfy his woman, his self-esteem gradually decreases, and depression develops.
La visione offuscata è il risultato dell'incapacità del sistema ottico dell'occhio di focalizzare correttamente i fasci di luce sulla retina.
Blurred vision is the result of the inability of the eye's optical system to correctly focus light beams on the retina.
La "sindrome da dipendenza" è l'atteggiamento e la convinzione dell'incapacità di un gruppo di risolvere i propri problemi senza un aiuto esterno.
The "dependency syndrome" is an attitude and belief that a group can not solve its own problems without outside help.
Quando ha deriso Avery, quando l'ha... molestata... quando l'ha uccisa... Si è trattavo solo di mancanza di giudizio, dell'incapacità di controllare gli impulsi tipica di tutti gli adolescenti?
When he taunted Avery, when he harassed her, when he killed her, that was nothing but poor judgment, lack of impulse control typical of all teenagers?
Alla luce dell'incapacità del governo di proteggere il mio cliente, Felipe Lobos, chiedo che tutte le accuse federali contro di lui siano fatte cadere e che possa ritornare in Messico dove il suo caso sarà preso in carico dai Federales.
TEXT ME WHEN TATIANA GETS TO WORK TONIGHT? In light of the government's inability to protect my client, Felipe Lobos, I move that all federal charges against him be dropped and that he be returned to Mexico, where the Federales can handle his prosecution.
I pazienti con disfunzioni del sistema immunitario spesso sviluppano tale patologia a causa dell'incapacità del loro sistema immunitario di combattere le infezioni.
People with problems with the function of their immune system often develop the condition as their immune system is unable to fight off infections.
La colpa è stata in parte dell'incapacità del governo nazionale di fornire "misuratori", pesi standardizzati e materiale didattico sul nuovo sistema.
The national government’s failure to supply ‘metre sticks’, standardised weights and educational material about the new system was partly to blame.
Possono anche aver luogo a causa dell'incapacità del Capo dello Stato di svolgere mansioni durante i primi due anni del mandato presidenziale.
They can also take place because of the inability of the head of state to perform duties during the first two years of the presidential term.
La circoscrizione elettorale del BHV, che non è mai stata divisa, divenne l'ultimo simbolo dell'incapacità di arrivare ad un compromesso tra i diversi gruppi linguistici del Belgio.
The constituency of BHV, which was never split, became the ultimate symbol of the inability to arrive at a compromise between the various language groups in Belgium.
Ciò si verifica a causa di un eccessivo riempimento dello stomaco con il cibo e dell'incapacità di digerirlo.
This occurs as a result of overfilling of the stomach with food and inability to digest it.
Profondità difficile di visione e dell'incapacità posizionarsi bene per catturare una palla, per esempio.
Poor depth of vision and inability to position themselves well to catch a ball, for example.
mentale (associato alla consapevolezza dell'estinzione della funzione riproduttiva delle ovaie e dell'incapacità di avere figli).
mental (associated with awareness of the extinction of the reproductive function of the ovaries and the inability to have children).
Perdere peso spesso si lamenta anche dell'inaccessibilità di prodotti salutari e dell'incapacità di frequentare corsi in fitness club o palestre, il che li aiuterebbe a guadagnare una figura snella.
Losing weight also often complain about the inaccessibility of healthy products and the inability to attend classes in fitness clubs or gyms, which would help them to gain a slim figure.
Danni mentali, tenuto conto dell'incapacità provvisoria o permanente;
1. mental damage, taking account of temporary or permanent disability;
In futuro, ciò può provocare infertilità a causa dell'incapacità di attaccare l'embrione.
In the future, this can provoke infertility due to the inability to attach the embryo.
Con scarsa potenza e erezione debole, vi è una violazione della qualità del rapporto sessuale o dell'incapacità di condurlo in linea di principio.
With poor potency and weak erection, there is a violation of the quality of sexual intercourse or the inability to conduct it in principle.
Al contrario, riguardo al settore delle telecomunicazioni, essa riteneva che la Slovacchia avrebbe avuto difficoltà a conformarsi a medio termine all'acquis comunitario a causa dell'incapacità amministrativa di applicare la nuova legislazione.
In the telecommunications sector, however, the Commission expressed the view that Slovakia would have problems conforming to the acquis in the medium term due to the inability of the administration to implement the new legislation.
Tuttavia, a uno degli operai del partito aziendale, un collega, a quanto pare, che in precedenza aveva sofferto dell'incapacità di avere figli, ci ha consigliato di estrarre il papavero peruviano.
However, at one of the corporate party workers, a colleague, as it turned out, who had previously suffered from the inability to have children, advised us to extract Peruvian poppy.
I vantaggi di questa villa unica sono l'accesso diretto alla spiaggia che, a causa dell'incapacità di accesso, è l'unico proprietario.
The advantages of this unique villa are direct access to the beach which, due to the inability to access, is the only property owner.
Un altro aspetto dell'incapacità dell'uomo di imitare il Corano si trova in informazioni relative alle generazioni passate, così come le nazioni che si erano scomparsi, e le loro leggi.
Another facet of mankind's inability to imitate the Koran is found in information relating to bygone generations, as well as nations that had vanished, and their laws.
A causa dell'incapacità del cuore di pompare quantità adeguate di sangue e di irrorare così gli organi (come i reni e il cervello) possono manifestarsi svariati sintomi, tra cui:
Because of the heart's inability to efficiently pump blood and supply your organs (such as the kidneys and the brain), you may experience a number of symptoms, including:
Quando si verifica l'incidono c'è bisogno di pulizia intestinale che è semplicemente la pulizia dell'intestino grande e piccolo di qualsiasi materiale di scarto che è stato depositato lì a causa dell'incapacità intestinale di espellerlo.
When the impaction occurs there is a need for colon cleanse which simply is the cleaning of the large and small intestine of any waste materials that has been lodged there as a result of the bowel's inability to expel it.
Gli uomini con l'affezione epatica che hanno un eccesso di estrogeno a causa dell'incapacità del loro fegato di metabolizzarla sviluppano la ginecomastia, il eritema palmar e gli angiomi di ragno.
Men with liver disease who have an excess of estrogen because of the inability of their liver to metabolize it develop gynecomastia, palmar erythema, and spider angiomas.
Infertilità potrebbe essere anche la causa dell'incapacità di una donna per mantenere e consegnare con successo un bambino completamente sviluppato.
Infertility could also be the cause of a woman's inability to maintain and successfully deliver a fully developed infant.
Questa richiesta rappresenterebbe la prova definitiva dell'incapacità degli europei a mettersi d'accordo.
That would be the ultimate proof that the Europeans simply aren't up to the job.
L'aumento nella riserva monetaria è venuto come conseguenza dell'incapacità del Confederacy di raccogliere i fondi monetari con le tasse.
The increase in the money supply came as a result of the Confederacy inability to collect funds through taxes.
La composizione e lo stile unico del Corano arabo è ancora un altro aspetto dell'incapacità dell'uomo di imitarlo.
The composition and unique style of the Arabic Koran is yet another facet of the inability of mankind to imitate it.
L'autista ha dovuto aprire la finestra durante la guida sotto la pioggia, spesso a causa dell'incapacità di vedere l'incidente sulla strada.
The driver had to open the window when driving in the rain, often because of the inability to see the accident on the road.
L'autista ha dovuto aprire la finestra durante la guida sotto la pioggia, spesso a causa dell'incapacità di vedere la strada.
The driver had to open the window when driving in the rain, often because of the inability to see the road.
Risolti e fedeli al nostro giuramento, in considerazione dell'incapacità dell'attuale Reichstag di sostenere questo lavoro, chiederemo allo stesso volk tedesco di assumersi questo compito che chiamiamo nostro.
Resolved and true to our oath, we will — in view of the present Reichstag’s inability to support this work — ask the German volk itself to take on this task we call our own.
Quindi, vorrei discutere oggi il fatto che la principale causa dell'incapacità dell'Africa di avere, con il resto del mondo, una relazione più produttiva risiede nelle sue inadeguate strutture istituzionali e politiche.
So, I want to argue today that the fundamental source of Africa's inability to engage the rest of the world in a more productive relationship is because it has a poor institutional and policy framework.
Non dimenticate, il messaggio dell'incapacità femminile di essere creative viene propinato a ragazze e donne in Nigeria, in Cina, in Russia, in Indonesia.
Don't forget -- this message of incapability of women to hold creative genius is being told to girls and women in Nigeria, in China, in Russia, in Indonesia.
E' che potrei andare avanti un paio d'ore mostrandovi le prove dell'incapacità delle persone a calcolare le probabilità e stimare il valore.
Because I could go on for about two hours with evidence of people's inability to estimate odds and inability to estimate value.
1.9137260913849s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?