Translation of "dell'imposizione" in English


How to use "dell'imposizione" in sentences:

della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
e) il termine "società" designa qualsiasi persona giuridica o qualsiasi ente che è considerato persona giuridica ai fini dell'imposizione;
(e) the term “company” means any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes;
Non si segnalava alcuna evoluzione nel settore dell'imposizione diretta o in quello della cooperazione amministrativa e dell'assistenza reciproca.
However, there was no progress in the area of direct taxation nor in the area of administrative cooperation and mutual assistance.
A tale riguardo, gli Stati membri sono tenuti a rispettare appieno gli obblighi previsti nel trattato, in particolare quelli relativi agli aiuti di Stato, e gli altri impegni assunti nel settore dell'imposizione fiscale UE.
In so doing, Member States should fully respect Treaty obligations, notably those concerning State Aid, as well as other commitments taken in the EU tax area.
Nel settore dell'imposizione fiscale diretta, nell'ottobre 2001 sono state adottate alcune modifiche della legge estone relativa all'imposta sul reddito.
With regard to direct taxation, amendments to Estonia's income tax legislation were adopted in October 2001.
2 della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno.
of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
Sembra altresì che il livello dell'imposizione non abbia un impatto diretto sul livello del lavoro sommerso, mentre potrebbero averlo la percezione della popolazione in merito ai servizi pubblici e la qualità delle spese finanziate con entrate fiscali.
It also appears that the level of taxation does not directly affect the level of undeclared work, but people's perception of public services and how well tax revenue is spent may have an impact.
Il momento dell'imposizione sarà determinato dalla natura del buono; verrà in tal modo chiarito se l'imposta debba essere applicata all'atto della vendita del buono o del suo riscatto contro beni o servizi.
The time of taxation will be determined by the nature of the voucher, thereby clarifying if the tax should be charged when a voucher is sold or when it is redeemed for goods and services.
3 Nel caso di ricerche che non si riferiscono espressamente a persone il dipartimento competente può autorizzare la consultazione durante la proroga del termine di protezione e limitarla per mezzo dell'imposizione di determinati oneri.
3 Consultation for the purpose of research not related to specific persons may be permitted during the extended retention period by the department responsible, subject to the imposition of restrictive conditions.
Questa attenuazione dell'imposizione degli utili da liquidazione si applica anche al coniuge superstite, agli altri eredi e ai legatari, a condizione tuttavia che non continuino l'impresa esercitata dal defunto.
This relaxation of taxation of liquidation profits is applied equally to the surviving spouse, to the other heirs and legatees in any case so long as they do not continue with the running of the business that they have succeeded to.
La promozione della diversità culturale si evidenzia nella questione dell'imposizione di quote di contenuti agli organismi di radiodiffusione televisiva e agli altri fornitori di servizi.
The promotion of cultural diversity is ensured by imposing quotas for media content on broadcasters and other service providers.
Per poter sostenere i costi sia del trasferimento che dell'imposizione fiscale, gli agricoltori dovranno contrarre prestiti, con gli oneri finanziari che ne derivano.
To be able to cover both the costs of the relocation and the tax payments, farmers have to borrow capital, which involves paying loan charges.
La Comunità cristiana ascolta questo forte invito alla conversione, nel momento in cui si accinge ad intraprendere l'itinerario quaresimale, che prende avvio dall'antico rito dell'imposizione delle ceneri.
The Christian community listens to this vigorous invitation to conversion as it gets ready to undertake the Lenten journey that begins with the ancient rite of the imposition of ashes.
In quel giorno, mediante il gesto sacramentale dell'imposizione delle mani e l'invocazione dello Spirito Santo, vi è stata conferita la pienezza del sacerdozio ministeriale.
On that day, through the sacramental act of the imposition of hands and the invocation of the Holy Spirit, the fullness of your ministerial priesthood was conferred upon you.
Questo spiega perché nella lettera agli Ebrei viene ricordata, tra i primi elementi della formazione cristiana, la dottrina dei battesimi e anche dell'imposizione delle mani [Cf ⇒ Eb 6, 2].
For this reason in the Letter to the Hebrews the doctrine concerning Baptism and the laying on of hands is listed among the first elements of Christian instruction.
Ciò le consentirà di rispettare, come fanno gli Stati membri, il codice di condotta nel settore dell'imposizione fiscale delle imprese al momento dell'adesione.
This will enable Lithuania to comply with the code of conduct for business taxation to the same extent as current Member States upon accession.
Essi resistono, rifiutano di piegarsi al giogo del sistema, dell'imposizione che schiaccia e stritola la personalità e l'identità.
They resist, they refuse to bow beneath the yoke of the system, power which crushes, destroying personhood and identity.
In alcuni casi, la qualità è considerata tanto importante da essere alla base dell'imposizione dell'obbligo di servizio pubblico ed è soggetta ad una rigida verifica e regolamentazione.
In some cases, quality is seen as being so important that it is the rationale behind the provision of the public service obligation and it is the subject of close supervision and regulation.
Nei versetti sopra riportati, dobbiamo confermare la legge di Dio che il peccato doveva essere trasferito sulla testa del sacrificio animale per mezzo dell'imposizione delle mani prima che la vittima venisse ucciso.
In these verses above, we must confirm God's law that the sin were to be transferred to the head of the sacrificial animal by means of the laying on of hands before the sacrificial animal was killed.
Infine, la Slovacchia deve rivedere la struttura dell'imposizione fiscale applicata alle sigarette ed alcune misure di protezione riguardanti gli oli minerali.
Slovakia should give consideration to the structure of the taxes applied to cigarettes and on certain protection measures relating to mineral oils.
di dare ai funzionari un alto livello comune di conoscenza del diritto comunitario, segnatamente nel settore dell'imposizione indiretta, e della sua applicazione negli Stati membri;
to achieve among officials a high common standard of understanding of Community law, particularly in the indirect tax sphere, and of its implementation in the Member States;
Malgrado il processo di ammodernamento dell'amministrazione fiscale ungherese, nel settore dell'imposizione fiscale diretta e indiretta non si è registrata alcuna evoluzione importante.
The modernisation of Hungary's tax administration has continued but there are no developments to report in the areas of direct taxation and indirect taxation.
(3) "sistemi elettronici europei": i sistemi elettronici necessari ai fini dell'imposizione fiscale e dell'esecuzione dei compiti delle autorità fiscali;
(3) 'European electronic systems' means electronic systems necessary for taxation and for the execution of the missions of tax authorities;
Mercoledì scorso abbiamo intrapreso l'itinerario penitenziale della Quaresima con il rito dell'imposizione delle ceneri, rito carico di simbolismo, radicato nella tradizione biblica, e molto caro alla devozione popolare.
Last Wednesday we began our penitential Lenten journey with the rite of the imposition of ashes, a rite charged with symbolism, rooted in the biblical tradition, and warmly embraced by popular devotion.
A questo mistero di sofferenza e di amore si richiama, in un certo modo, il tradizionale rito dell'imposizione delle ceneri, illuminato dalle parole che l'accompagnano: "Convertitevi e credete al Vangelo" (Mc 1, 15).
In a certain way the imposition of ashes, illustrated by the words that accompany it: "Repent, and believe in the Gospel" (Mk 1: 15), refers to this mystery of suffering and love.
Nel gesto sacramentale dell'imposizione delle mani da parte del Vescovo è stato il Signore stesso ad imporci le mani.
In the sacramental gesture of the imposition of hands by the Bishop, it was the Lord himself who laid his hands upon us.
EBREI 6:2 della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno.
6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
È scritto che i sacerdoti nei giorni di Malachia avevano abbandonato il rito sacrificale dell`imposizione delle mani.
It is recorded that the priests in the days of Malachi had abandoned the lawful sacrificial system, the laying on of hands and the offering of the blood of the sacrificial animal.
Nel quadro di un approccio comunitario coordinato nel settore dell' imposizione diretta, la Commissione europea invita gli Stati membri a coordinare meglio le loro disposizioni nazionali in materia di tassazione in uscita.
In the framework of an EU-coordinated approach in the field of direct taxation, the European Commission invites Member States to better coordinate their national rules on exit tax.
Ma il testo dell'iniziativa non prescrive alcun metodo di tassazione specifico, ad eccezione dell'imposizione congiunta, che esiste in tutti i cantoni.
The wording of the initiative, however, doesn’t stipulate a specific method of taxation with the exception of joint taxation, a well-known model in all the cantons.
Esclusione dell'imposizione cantonale e comunale Art. 134
Exclusion of cantonal and communal taxation Art. 134
Poiché la riforma dell'imposizione delle persone giuridiche farà perdere alle casse pubbliche circa 2 miliardi di franchi di introiti, il governo temeva una nuova fronda della sinistra e un nuovo fallimento alle urne.
Because the tax reform is likely to result in some CHF2 billion ($2.01 billion) of lost income for public coffers, the government feared a left-wing backlash and a possible repeat of the 2017 failure.
Persistono tuttavia differenze tra gli Stati membri, in particolare per quanto concerne il settore dell'imposizione fiscale.
Progress is less clear in the energy sector, where differences between Member States persist.
Può divergere dai dati dell Eurostat, che ipotizza la trasmissione completa e immediata dell impatto dell imposizione indiretta allo IAPC.
This may differ from Eurostat data, which assume a full and immediate pass-through of tax impacts to the HICP.
Art. 134 Esclusione dell'imposizione cantonale e comunale
Art. 134 Exclusion of cantonal and communal taxation
Al momento di decidere sulla colpevolezza, viene fatto uno studio delle circostanze relative alla qualificazione dell'atto commesso, dell'imposizione della punizione e di altre questioni considerate nell'ambito di questo risultato.
When deciding on guilt, a study is made of the circumstances that are related to the qualification of the committed act, the imposition of punishment and other issues considered within the framework of this result.
I vantaggi dell'imposizione IPsec sono i seguenti:
The following are the benefits of IPsec enforcement:
Giubileo Straordinario della Misericordia: Santa Messa con il rito dell'imposizione delle Ceneri e l'invio dei Missionari della Misericordia (10 febbraio 2016) | Francesco
Extraordinary Jubilee of Mercy: Holy Mass, blessing and imposition of the Ashes (10 February 2016) | Francis
Allega una nota che indica l'ora esatta dell'imposizione, fissandola sui vestiti della vittima o direttamente sotto il laccio emostatico.
Attach a note indicating the exact overlay of time fixing it on the clothes of the victim or directly under the harness.
Lo stesso è accaduto nel resto del cantone, che è stato abbandonato da circa la metà dei beneficiari dell'imposizione forfettaria.
The same scene could be observed throughout the canton, with around half of the ‘lump sum’ beneficiaries deciding to make themselves scarce once the system disappeared.
Occorre specificare le procedure relative all'accettazione di impegni idonei ad eliminare il dumping e il pregiudizio invece dell'imposizione di dazi provvisori o definitivi.
It is necessary to set out procedures for accepting undertakings which eliminate dumping and injury instead of imposing provisional or definitive duties.
È il Signore stesso che, attraverso la parola della preghiera e il gesto dell'imposizione delle mani, assume quell'uomo totalmente al suo servizio, lo attira nel suo stesso Sacerdozio.
It is the Lord himself, through the words of prayer and the act of the imposition of hands, who takes that man totally into his service, draws him into his own Priesthood.
L’unica differenza tra il Vecchio Testamento e il Nuovo Testamento è che il primo parla dell’ ‘imposizione delle mani’ e il secondo parla del battesimo.
The only difference between the Old Testament and the New Testament is that the former talks about the ‘laying on of hands’ and the latter talks about baptism.
Proibizione dell'imposizione dei lavori domestici o dei doveri specificamente domestici alla donna nella famiglia.
Prohibition of imposing housework or specifically housekeeping duties on the woman in the family.
La relazione dell'ottobre 2002 insisteva sui progressi costanti compiuti dalla Polonia nel consolidamento delle sue capacità istituzionali nel settore dell'imposizione e nel processo di allineamento della legislazione.
The October 2002 Report highlights the fact that Poland has made steady progress in developing its institutional capacity in the area of taxation and in aligning its legislation.
Inoltre occorrerà spiegare il gesto dell'imposizione delle mani sui « soggetti-ministri del sacramento.
It will also be necessary to explain the gesture of imposing hands on the "subject ministers" of the sacrament.
Oltre alle funzioni classiche di assistenza reciproca in materia di imposizione fiscale diretta, tale servizio sarà responsabile dell'attuazione dell'acquis in materia di cooperazione amministrativa nel campo dell'imposizione fiscale indiretta.
In addition to its established functions for mutual assistance in the field of direct taxation, this division will be responsible for implementing the acquis on administrative cooperation in the field of indirect taxation.
Inoltre, sempre nel quadro dell'imposizione a carico degli indipendenti, gli utili provenienti da liquidazione saranno sottoposti a un trattamento fiscale più favorevole che non in passato.
In addition, still in the field of independent shareholder taxation, profits from liquidation are now taxed more favourably than in the past.
Nessuno sa quanti residenti stranieri farebbero le valigie se il sistema dell'imposizione globale fosse abolito in Svizzera.
Nobody knows how many foreign residents will pack their bags if the lump sum tax system is abolished in Switzerland.
1.8058371543884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?