I vivi e i morti si incontreranno solo alla fine dell'eternita'.
The living and the dead will only meet at the end of eternity.
Probabilmente dovro' passare il resto dell'eternita' a parlare qui con te sui tuoi piccoli segreti e malvagi piani per recuperare il tuo matrimonio fallimentare?
I'm supposed to spend eternity here, arguing with you about your little secret evil plans to fix your failing marriage?
Vuoi davvero che passi il resto dell'eternita', pensando che non ti importa?
Do you really want to spend eternity thinking that you didn't care?
Con la saggezza dell'eternita' ci condurra' ad una gloriosa vittoria su tutti i miscredenti.
With the wisdom of the ages, she will lead us to glorious victory over any and all unbelievers.
Con la saggezza dell'eternita' ci condurra' ad una gloriosa vittoria
With the wisdom of the ages, she will lead us to glorious victory.
Ti stai solo impegnando per la vita a un solo uomo per il resto dell'eternita'.
You're only committing your life to one man for the rest of eternity.
E' tutto quel che rimane, sai, prima di uscire dall'anticamera dell'eternita'.
That's all that's left, you know, before stepping out of the anteroom of eternity.
Voi siete, mio caro signore, nell'anticamera dell'eternita' come tutti noi, anime che vi soggiornano.
You are, my dear sir, in the anteroom of eternity with the rest of us sojourning souls.
Quello che avete detto prima, signore, riguardo l'anticamera dell'eternita'?
What you said before, sir, about the anteroom of eternity...
Se non fermiamo l'accensione di quel coso, avremo il resto dell'eternita' per... - licenziare quelle 20 persone.
If we don't stop it from turning on, you'll have the rest of eternity to redact those 20 people.
Se il diavolo rimanesse incastrato con lui per il resto dell'eternita', sarebbe un bene per il mondo intero.
If the devil's stuck with him for the rest of eternity, The whole world's gonna be a lot better off.
L'antico simbolo che rappresenta la saggezza dell'eternita'.
The ancient symbol representing the wisdom of eternity.
Se vuoi essere il paracolpi di Eric Northman per il resto dell'eternita'... sono fatti tuoi.
You want to be Eric Northman's punching bag for the rest of eternity, that's up to you.
Hanno solo poche settimane, ma questi tunnel possiedono gia' il gelo dell'eternita'.
They are but a few weeks old, but these places already have the chill of eternity.
Un piccolo prezzo da pagare... in cambio dell'eternita'.
A small price to pay for eternity.
Significa che per il resto dell'eternita', quando qualcuno pronuncera' il tuo nome, lo fara' con rispetto e onore.
It means for the rest of eternity, whenever someone utters your name, it's with respect and honor.
Altrimenti, ora, starei cadendo nel baratro dell'eternita' o sulla piazza di Salem.
Or even now, I would be falling into eternity, or onto the Salem common.
Solo il giorno in cui ci siamo conosciuti ho capito il significato dell'eternita'.
It was only the day we met that I understood the meaning of eternity.
'Confidate nei sogni, 'poiche' in essi si cela la porta dell'eternita'.
"Trust the dreams for in them is hidden the gate to eternity
E ora lo sentiro' rimbombare per il resto dell'eternita'.
And now I'm left to hear it echo for the rest of eternity.
Divertiti a passare il resto dell'eternita' insieme a Shelby, caro papa'.
Enjoy spending the rest of eternity with Shelby, daddy.
Questi anelli sono simbolo dell'eternita' del matrimonio.
Rings are a symbol of the eternity of marriage. Oh, oh, shoot.
Il tuo futuro e il resto dell'eternita' dipendono dall'arrivare in cima al Ponte.
Your future, your eternity, all depends on you going up the Bridge.
E chiedersi se lei e Carter sono fatti per stare insieme solo in questa vita o per il resto dell'eternita'.
Whether she and Carter are meant for each other in this life or for the rest of eternity.
Stiamo a fissarci per il resto dell'eternita'?
Stare at each other for the rest of eternity?
Si', be', faresti meglio a dirlo anche a Nathan quando sara' piu' grande e vedere che ne pensa sul fatto di passare il resto dell'eternita' a Hollowglen.
Yeah, well, you might want to run that past Nathan when he gets older and see how he feels about spending the rest of eternity in Hollowglen.
Okay, non posso passare il resto dell'eternita' semplicemente... da spettatrice.
OK, I cannot spend the rest of eternity just... spectating.
Saro' l'angioletto sulla vostra spalla per il resto dell'eternita'.
I'm gonna be the angel on your shoulder For the rest of eternity.
Il simbolo dell'eternita' sotto forma di bellissimi oggetti.
Symbolic of eternity and rendered in a beautiful element.
Vuoi veramente passare il resto dell'eternita' a bruciare fra le fiamme dell'Inferno?
Now, do you want to spend the rest of eternity writhing in hellfire?
Aggrappati a questo. Per il resto dell'eternita', guarderai tua moglie che si addormenta piangendo.
Hold on to this-- for the rest of eternity, you get to watch your wife cry herself to sleep.
In garage e fienili per il resto dell'eternita'?
In garages and barns for the rest of eternity?
"Il dono miserabile dell'eternita' fu tuo... e tu l'hai ben sopportato".
"The retched gift eternity was thine "and thou has borne it well... "
Ma e' questo il problema dell'eternita'.
But that's the thing about forever.
E se non lo fai... passero' il resto dell'eternita' sghignazzando per barzellette che poi non ti diro'.
And if you don't, I am gonna spend the rest of eternity chuckling at a joke that I am not gonna share with you.
Dimmi, spenderemo il resto dell'eternita' in un lago di fiamme mentre dei demoni con la coda a punta ci punzecchiano con delle lance?
So are we gonna spend the rest of eternity in a lake of fire while pointy-tailed demons poke at us with sticks?
"Tutto innanzi a noi... si stendono gli ampi deserti dell'eternita'". - L'ho...
"and now before us, lie deserts of vast eternity."
Sto gia' all'inferno, non intendo passarci... il resto dell'eternita'.
I'm already living in hell. I don't want to spend eternity - there, too.
Voi che cercate il conforto dell'eternita'... seguite pure il corso del fiume per le sacre Porte dell'Iss... e troverete la pace eterna nel grembo di Issus. "
"Those who seek the solace of eternity "may journey down the river "through the sacred Gates of Iss"
0.81927490234375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?