Il cuore soffre e tutte le ruote dell'essere rallentano
"And the heart is sick and all the wheels of being slow
Niente è più bello dell'essere insieme.
Nothing means more than being together.
Ma ero spaventato, e l'idea di prendere questo ascensore esistenziale e di vedere mio nonno mi sembrava migliore dell'essere risucchiato dal nulla mentre dormivo.
But I was scared, and the idea of taking the existential elevator to see my granddad sounded a lot better than being swallowed by the void while I slept.
Può sembrare una domanda buffa, ma dobbiamo chiederci: c'è una qualche competenza nel 21esimo secolo più importante dell'essere in grado di sostenere una conversazione coerente?
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves: Is there any 21st-century skill more important than being able to sustain coherent, confident conversation?"
Non c'è questa caratteristica dell'essere rivolte alla persona, nelle allucinazioni di Charles Bonnet.
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations.
Sheena Iyengar: Beh, è una domanda divertente, perché uno degli aspetti interessanti dell'essere ciechi è l'ottenere un diverso punto di vista quando si osserva il modo in cui le persone vedenti compiono le loro scelte.
Sheena Iyengar: Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices.
Uno degli svantaggi dell'essere martire è che devi morire.
One of the drawbacks to being a martyr is that you have to die.
Sono sicuro che c'è qualcosa di più importante dell'essere bellissimi.
I'm pretty sure there's more to life than being really good-looking.
Siamo gli schietti piaceri dell'essere solitario.
We are the guiltless pleasures of the lonely human.
È uno dei vantaggi dell'essere dalla parte giusta.
But that's one of the benefits of being on the right side.
Ha una mente curiosa ed elastica, senza parlare dell'essere curiosa ed elastica sotto altri aspetti.
She has a curious and agile mind. Not to mention being curious and agile in other respects.
Se vuoi sapere il segreto dell'essere, devi venire con noi.
If you want to know the secret of being, you will come with us.
20 Dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perchÚ lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote.
20 Wherever the spirit was to go they went; and the wheels were lifted up by their side: for the spirit of the living beings was in the wheels.
Non c'e' lavoro piu' significativo dell'essere madre.
There's no work more meaningful than being a mother.
Tu e la tua ossessione dell'essere ricordato.
You know this obsession you have with being remembered?
Dimenticai tutto dell'essere un bambino, finche' accadde qualcosa di miracoloso.
I forgot all about being a child. Until something miraculous happened.
La cosa fondamentale dell'essere umano è dare un contributo alla società, partecipare all'evoluzione della specie.
You see, the important thing about being human is making a contribution to society. Assisting in the bettering of your race.
Sì, questi tre sono la perfezione assoluta e ridefiniscono il significato dell'essere... belli belli in modo assurdo.
Yes, these three are totally on fleek... Redefining what it means to be really, really ridiculously good-looking.
Oppure il ragno nel suo cervello non ha nemmeno il concetto dell'essere in cima?
Or does its spider brain have no concept of there even being a top?
Il bello dell'essere un detective privato è che mi scelgo i clienti.
Well, of great benefit to being a consulting detective is that I can pick and choose my clients.
Questi discorsi sono la cosa peggiore dell'essere un capo.
These talks. This is the worst part about being a boss.
E cosa ne sa lei dell'essere realisti?
And what do you know about realistic?
solo dal mio poco rispetto dell'essere mortali.
Just my blatant lack of respect for mortality.
Quindi ci sono parecchie prove che gli effetti prenatali abbiano un enorme impatto sullo sviluppo dell'essere umano.
So, there is plenty of evidence now that prenatal effects have a huge impact on the developing human being.
Questa e' la parte sgradevole dell'essere immortale, giusto?
That's the distasteful part of being an immortal, isn't it?
E' uno dei benefici dell'essere morti.
It's one of the benefits of being dead. I was dead.
La cosa buona dell'essere così in alto è che là c'è poco ossigeno.
Well, the good thing about being that high up, you see, there's not a lot of oxygen.
E, sapete, questa è una delle cose belle dell'essere musicisti, il fatto che tutto sia così incredibilmente fluido.
And you know, one of the great things about being a musician is that it is so unbelievably fluid.
Voglio anche dire ora, senza ombra di dubbio, che vi sono alcune cose meravigliose, assolutamente meravigliose, dell'essere uomo.
Now I also want to say, without a doubt, there are some wonderful, wonderful, absolutely wonderful things about being a man.
Volevamo davvero portarli a capire quali erano le verità dell'essere genitore, in modo onesto.
We really wanted to let them understand what the realities of parenting were in an honest way.
AV: E sentiamo come se la felicità, della quale abbiamo parlato, sia davvero il risultato dell'essere genitori... e di ogni relazione a lungo termine per quel motivo... con le aspettative sbagliate.
AV: And we kind of feel that the happiness gap, which we talked about, is really the result of walking into parenting -- and really any long-term partnership for that matter -- with the wrong expectations.
Non cerco di negare loro la realtà dell'essere umani.
But I don't try to deny them that reality of being human.
Ed ero qualcun'altro prima di essere qualunque altra cosa -- anche prima dell'essere una bambina.
And I was "other" before being anything else -- even before being a girl.
Sapete, devo dirvelo, uno dei più grandi vantaggi dell'essere un professore: gessetti colorati.
You know, I've got to tell you, one of the greatest benefits of being a professor: colored chalk.
Sapete, quello che preferisco dell'essere padre sono i film che riesco a guardare.
You know, my favorite part of being a dad is the movies I get to watch.
E spesso la questione dell'essere genitori riguarda la scelta di cosa accettare nei nostri figli, e cosa curare?
And a lot of the time the question of parenthood is: What do we validate in our children, and what do we cure in them?
Come può fissarsi uno stato dell'essere e non una continua fugace emozione o sensazione
It can only be a state of being, not just a fleeting emotion, sensation.
La risposta è: "È questa la cosa meravigliosa dell'essere ebreo.
And the reply is, "It's what's so great about being Jewish.
Non dovremmo assumere che il mondo dell'essere, delle lunghezze e dei pesi, abbia la stessa struttura del mondo del dovrebbe, e di quello che dovremmo fare.
We shouldn't assume that the world of is, of lengths and weights, has the same structure as the world of ought, of what we should do.
È il principio della completezza o fecondità, o la grande catena dell'essere, per cui la realtà è del tutto possibile.
It's the principle of plenitude or fecundity, or the great chain of being, that reality is actually as full as possible.
Questa è una delle cose più belle dell'essere autistici.
That's one of the best things about being autistic.
Abbiamo paura della sofferenza, abbiamo paura del dolore, abbiamo paura dell'essere mortali.
We're afraid of suffering, we're afraid of pain, we're afraid of mortality.
Helen Keller ha detto che l'unica cosa peggiore dell'essere ciechi è avere la vista ma non una visione.
Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision.
Di certo è quello il problema dell'essere trans, giusto?
Of course, that's the problem with being trans, right?
Mi hanno insegnato il significato dell'essere padre e mantenere una famiglia.
They taught me about what it means to be a father and to raise a family.
Vi è questo assoluto concentrarsi dell'essere, questo assoluto concentrarsi di coscienza, consapevolezza, compassione e amore che rappresenta gli attributi primari della divinità.
There's this absolute concentration of being, the absolute concentration of consciousness, awareness, an absolute locus of compassion and love that defines the primary attributes of divinity.
Perché la cosa dell'essere autistici è che ho dovuto imparare le competenze sociali come se fosse teatro.
Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
Ma quello che sapevo già da piccolo era che amavo i soldi e amavo fare business e amavo questa cosa dell'essere imprenditori.
But I knew at a very early age that I loved money, I loved business and I loved this entrepreneurial thing.
Parlerò della semplice verità alla base dell'essere leader nel ventunesimo secolo.
I'm going to talk about the simple truth in leadership in the 21st century.
0.99485802650452s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?