Translation of "dell'esercito" in English


How to use "dell'esercito" in sentences:

Il governo provvisorio resterà al potere solo con l'appoggio dell'esercito.
The provisional government will stand only if the military supports it.
I comandanti delle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè e gli dissero
The officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moses;
Dopo la disfatta inflitta da Davide a Edom, quando Ioab capo dell'esercito era andato a seppellire i cadaveri e aveva ucciso tutti i maschi di Edom
For it happened, when David was in Edom, and Joab the captain of the army was gone up to bury the slain, and had struck every male in Edom
E' stato un suo amico dell'esercito.
It was a friend of his from the army.
Ma l'ordine del re prevalse su Ioab e sui capi dell'esercito e Ioab e i capi dell'esercito si allontanarono dal re per fare il censimento del popolo d'Israele
Notwithstanding, the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. Joab and the captains of the army went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Allora il Signore mandò contro di loro i capi dell'esercito del re assiro; essi presero Manàsse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero in Babilonia
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
Ha immolato molti buoi, vitelli grassi e pecore, ha invitato tutti i figli del re, il sacerdote Ebiatàr e Ioab capo dell'esercito, ma non ha invitato Salomone tuo servitore
He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.
Egli era dei discendenti di Perez ed era il capo di tutti gli ufficiali dell'esercito, per il primo mese
He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month.
Diciamo che lo facciamo per un vecchio amico dell'esercito.
Let's just say we're doing it for a pal in the army.
Il secondo era un oscuro colonnello dell'esercito della Germania est.
The second man was an obscure colonel in the East German army.
Forse per la mimetica dell'esercito che indossava.
Maybe it was that camouflage army jacket he was wearing.
Ma sono certo che sarebbe orgoglioso dell'esercito che gli abbiamo creato.
But I'm sure he would have been proud of the army we've built for him.
II tizio pelato con il vestito nero e la maschera e' Johnny Mo, capo dell'esercito personale di O-Ren, "Gli 88 Folli".
The bald guy in the black suit and the Kato mask is Johnny Mo, the head general of O-Ren's personal army, the Crazy 88.
Ogni soldato dell'esercito britannico avrà una di queste nella sua gavetta.
There'll be one of these in every kit bag of every soldier in the British Army.
Abbiamo il rispetto del popolo e dell'esercito.
We have the respect of the people. And the army.
Presto la popolazione si rivolgera' a noi... i leader dell'esercito, della finanza e dell'energia, per raddrizzare la situazione.
Soon the populace will turn to us-- the leaders of the military, finance and energy-- to right the ship.
Sì, ma io parlerò dell'esercito e dei vari corpi e così via, cominciando dalle flotte.
Yeah, but I'm going to discuss the Army and the core of it and so on, starting with the fleets.
Uno scrittore, veterano dell'esercito, torna a casa con un romanzo incompiuto.
A writer, who's an army veteran, goes back home with an unfinished novel.
E subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava Dio e diceva:
And immediately there was with the angel a multitude of the army of Heaven praising God and saying,
Così Joab e i capi dell'esercito lasciarono la presenza del re per andare a fare il censimento del popolo d'Israele.
And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Il nostro alleato, quello che protegge i codici nucleari dell'esercito...
Kind of don't. Our ally, the guy protecting the military's nuclear codes,
Se è un soldato dell'esercito nemico, è un bravo soldato.
If he is a soldier in the opposing army, he is a good soldier.
Parlerò con i miei contatti dell'Esercito Oscuro appena partirete.
I'll hit up my Dark Army contact as soon as you take off.
15 giorni dopo, andammo a Rock Island, in Illinois, per il colloquio con i responsabili degli appalti dell'esercito americano.
Two weeks later, we were in Rock Island, Illinois for our big meeting with procurement officers from the U.S. Military.
Un forte dell'esercito è pronto a pagarlo 1000 dollari per dimostrare la sua morte.
And there's an Army fort want to pay $1, 000 for proof of death.
Lei e quei tipi là fuori avete commesso lo sbaglio di trafficare su terreno di proprietà dell'Esercito Americano.
You and those boys out there made a mistake operating on land owned by the U.S. Army.
Gli hanno sparato, a tradimento, con un'arma in dotazione dell'Esercito.
They were shot, in the back of the head, with slugs from an Army-issued 9mm.
Quelle casse dovrebbero contenere armi di proprietà dell'Esercito.
These crates are supposed to contain weapons belonging to the United States Army.
Un ufficiale dell'esercito polacco che sta evacuando.
A Polish army officer driving a septic tank.
Io sono una moneta dell'esercito degli stati uniti.
I'm a coin of the United States Army.
Il ministero della difesa oggi ha annunciato la morte di un ufficiale dell'esercito.
The Ministry of Defence today announced the death of an army officer during maneuvers.
"Donald Stevens riunira' gli ospiti per parlare della morte di suo figlio, il Capitano dell'Esercito Colter Stevens, morto in Afghanistan in febbraio ed e' stato onorato dopo la morte con la stella d'argento.
Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss the death of his son, Army Captain Colter Stevens, who died in Afghanistan in February, and was honored posthumously with a silver star.
Alla trasmissione ci sara' anche il Sergente dell'Esercito Norbert Albares, a cui Il Capitano Stevens salvo' la vita in uno scontro a fuoco, appena fuori Khandhar.
Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, whose life was saved by Captain Stevens in a fire fight just outside of Kandahar.
L'ex tenente colonnello dell'Esercito degli Stati Uniti Mick Canales.
Lieutenant Colonel, United States Army, retired, Mick Canales.
Non sai quante cose può scoprire la figlia del Presidente tra le carte dell'esercito.
Amazing what you can find out as First Daughter in old Army documents.
Sai, Butcher era un cane dell'esercito.
See, Butcher here was a military dog.
E così era una stella dell'esercito, eh?
So you were some real hot shit in the Army, huh?
La maggior parte fu uccisa nei primi giorni di guerra o verso la fine delle ostilità, quando le zone sicure della Nazioni Unite come Srebrenica cadde nelle mani dell'esercito serbo.
Most of them were killed either in the early days of the war or towards the end of the hostilities, when U.N. safe zones like Srebrenica fell into the hands of the Serb army.
Io attirerò verso di te al torrente Kison Sisara, capo dell'esercito di Iabin, con i suoi carri e la sua numerosa gente, e lo metterò nelle tue mani
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
Ma poiché avevano dimenticato il Signore loro Dio, li abbandonò in potere di Sisara, capo dell'esercito di Cazor e in potere dei Filistei e in potere del re di Moab, che mossero loro guerra
And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
Hadad-Ezer mandò messaggeri e schierò in campo gli Aramei che abitavano oltre il fiume e quelli giunsero a Chelàm con alla testa Sobàk, capo dell'esercito di Hadad-Ezer
And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.
Il re lo sostituì, nominando capo dell'esercito Benaià figlio di Ioiadà, mentre mise il sacerdote Zadòk al posto di Ebiatàr
And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell'esercito. Zadòk e Ebiatàr, sacerdoti
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
Quando il popolo accampato colà venne a sapere che Zimri si era ribellato e aveva ucciso il re, tutto Israele in quello stesso giorno, nell'accampamento, proclamò re di Israele Omri, capo dell'esercito
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Essi aiutarono Davide contro i razziatori, perché erano tutti valorosi, e divennero capi dell'esercito
For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
Affidò il resto dell'esercito ad Abisài suo fratello che lo schierò contro gli Ammoniti
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Ad Achitofel successero Ioiadà figlio di Benaià ed Ebiatàr; capo dell'esercito del re era Ioab
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
Quando l'esercito dei Caldei si allontanò da Gerusalemme a causa dell'esercito del faraone
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
2.5702829360962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?