Translation of "dell'editoria" in English

Translations:

of publishing

How to use "dell'editoria" in sentences:

In realtà quello che voglio fare è entrare nel mondo dell'editoria.
Because what I really want to do is, I'd really like to get into publishing.
Ho sentito che devo congratularmi con la nuova stella dell'editoria.
I hear congratulations are in order to our newest published author.
Sono argomenti andati sempre a ruba nella storia dell'editoria.
Has been highly commercial Throughout the history of book publishing.
Bè, è famoso nel mondo dell'editoria, suppongo.
Well, he's famous amongst book people, I guess.
Conosciamo tutto il mondo dell'editoria, non dovrebbe essere un problema, no?
We know everyone in publishing. It shouldn't be a problem, should it?
Le nostre vendite sono salite del 10% nello scorso anno, il che è notevole, considerato l'effetto negativo di internet nell'industria dell'editoria.
Our readership has climbed 10% in the past year, which is impressive, considering the internet's negative effect on the magazine industry.
Si e' acceso e spento piu' velocemente del braccialetto di rilevamento di Lindsay Lohan, ma l'amore ha trionfato, visto che Wilhelmina Slater sposera' il magnate dell'editoria Bradford Meade, questo Sabato.
Faster Than Lindsay's Alcohol Detection Bracelet, But Love Has Triumphed As Wilhelmina Slater Marries Publishing Magnate Bradford Meade This Saturday...
Parliamo di democrazia cinese appena finisco di parlare con la rivelazione dell'editoria.
We can talk about Chinese democracy as soon as I'm done talking with the publishing sensation.
E' un corso di scrittura creativa. lo avrei parlato dell'editoria.
It's a creative-writing class, and I was gonna talk about publishing.
Sto facendo vedere loro come funziona il mondo dell'editoria, plasmo delle giovani menti, te ne avevo parlato.
I'm Showing Them How The Publishing World Works, Molding Young Minds. I Told You About This.
Wyles, che era diventato un magnate dell'editoria all'eta' di 30 anni, era uno dei maggiori filantropi di Santa Barbara, nonche' uno dei maggiori contribuenti nelle campagne politiche, cosi' come un rinomato collezionista di residuati militari.
Wyles, who became a publishing magnate at the age of 30, was one of Santa Barbara's leading philanthropists and a major contributor to political campaigns. As well as a well-known collector of war Memorabilia.
Il mondo dell'editoria e' cambiato, lei mi capisce, dottoressa Brennan.
The publishing game has changed. You know what I mean, Dr. Brennan.
Tornerai nel tuo fantastico mondo dell'editoria... e dirai ai tuoi amici del'alta società che sei figlia unica?
Go back to your fabulous life of book publishing... and tell all your socialite pals, you're an only child?
Passiamo alla parte dell'editoria, dove possiamo vederli dare il tocco finale... al film della Lecture Films, "L'invenzione della forchetta".
Let's go to the editing bay, where we can watch them put the final touches on the upcoming Lecture Films feature, The Invention of the Fork.
nel mondo dell'editoria junior, sara' solo una deviazione.
into the world of junior editor? More like a detour.
Art non è... una figura nota nel mondo dell'editoria.
Art is not a known entity in the publishing world.
I nostri programmi di istruzione superiore finanziano lo sviluppo innovativo dell'editoria e dell'alfabetizzazione in 24 paesi africani.
Our higher education programs fund the ground-breaking publishing and literacy development across 24 African countries.
La Commissione europea investe ogni anni 3 milioni di euro in traduzioni letterarie e più di 2, 4 milioni di euro in progetti di cooperazione che coinvolgono il settore dell'editoria.
The European Commission invests €3 million a year on literary translation and more than €2.4 million on cooperation projects involving the book sector.
Nei decenni successivi, Wolters, Noordhoff, Samsom e Kluwer avrebbero affrontato la Depressione degli anni '30, una serie di sviluppi commerciali e sociali post-bellici e le tecnologie emergenti dell'editoria elettronica.
In the coming decades, Wolters, Noordhoff, Samsom and Kluwer would navigate the Depression of the 30s, a slew of post-war commercial and social developments — and emerging electronic publishing technologies.
Purtroppo gli anni d'oro dell'editoria sono finiti.
Unfortunately, the golden age of publishing is long gone.
Il problema e' che vieni dal ristretto mondo dell'editoria e della letteratura e che sei del tutto inadeguata, se c'e' da valutare la giocabilita'.
The real problem is, your background in publishing and literature is completely inappropriate for evaluating playability.
Un cliente nel ramo dell'editoria mi ha dato il tuo indirizzo.
A client in the publishing business gave me your address.
Ho un amico nel ramo dell'editoria.
I have a friend in the publishing business.
Grandi notizie nel mondo dell'editoria quest'oggi.
Big news in the publishing world today-
In pratica, nel mondo... dell'editoria ho sempre lavorato in collaborazione.
I mean, my whole work in the publishing land, it's been collaborative.
Lascia che ti spieghi come funziona il mondo dell'editoria.
Let me break down the publishing world for you.
Ma purtroppo, proprio ora il mercato dell'editoria, in questo particolare momento, e' tale, che non so come potrei pubblicare un libro del genere.
But unfortunately, the nature of the publishing business right now, at this particular time, is such that I don't know how to publish a book like this.
Sai, penso che tu abbia un lavoro fantastico, nella capitale mondiale dell'editoria.
I think you've got a great job in the publishing capital of the world.
Sarai un magnate affascinante e stronzo dell'editoria.
You'll be this awesomely bitchy publishing mogul.
Ha sicuramente rovesciato il mondo dell'editoria.
You've certainly turned the publishing world on end.
Un’equa ripartizione del valore è altresì necessaria per garantire la sostenibilità del settore dell'editoria giornalistica.
A fair sharing of value is also necessary to ensure the sustainability of the press publications sector.
Anche i giganti dell'editoria come Penguin usano le foto stock per le copertine dei libri, ma per differenziare il loro prodotto, modificano l'immagine con una nuova grafica, un testo avvincente e altri effetti visivi.
Huge publishers like Penguin even use stock photos for book covers, but to differentiate their product, they will tweak the image with new graphics, compelling text, and other visual effects.
PostScript è meglio conosciuto per il suo uso come linguaggio di descrizione nell'ambito dell'editoria elettronica e su carta.
PostScript is best known for its use as a page description language in the electronic and desktop publishing areas.
Un tempo, nell'era della carta stampata, venne stabilita una regolamentazione industriale per il mondo della scrittura e dell'editoria.
Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial regulation was established for the business of writing and publishing.
Oltre alla lettura e alla scrittura, gli studenti sono introdotti ai principi della linguistica, della pedagogia della scrittura, delle pubblicazioni di comunità, dell'editoria, della scrittura sul posto di lavoro e della scrittura creativa.
In addition to reading and writing, students are introduced to the principles of linguistics, writing pedagogy, community literacies, publishing, workplace writing and creative writing.
Il programma dovrebbe promuovere gli scambi e la collaborazione tra il settore audiovisivo e il settore dell'editoria al fine di promuovere, sostenere e contribuire a mantenere un ambiente mediatico più pluralistico.
The programme should promote cross-overs and collaboration between the audiovisual sector and the publishing sector to promote, support and help maintain a more pluralistic media environment.
Questo parla non solo del declino dell'editoria, ma anche del fatto che l'idea di persone riguardo all'educazione, all'educazione e all'educazione cambia radicalmente.
This speaks not only of the decline of book publishing, but also that the idea of people about education, education and upbringing changes radically.
Il programma dovrebbe promuovere gli scambi e la collaborazione tra il settore audiovisivo e il settore dell'editoria al fine di promuovere un ambiente mediatico pluralistico.
The programme should promote cross-overs and collaboration between the audiovisual sector and the publishing sector to promote a pluralistic media environment.
Questa immagine è il marchio della censura nella storia dell'editoria.
This picture is the hallmark of censorship in the book record.
Questo era il Media Lab -- questo è quello che dicevamo di fare, che il mondo dei computer, dell'editoria, sarebbero confluiti.
So this was the Media Lab's — this is what we said we'd do, that the world of computers, publishing, and so on would come together.
e penso che una delle cose che dovreste portarvi a casa da questo discorso, è che l'intermediario dovrà sparire. Disintermediazione. E' quello che succederà nell'industria dell'editoria
And I think one of the things that you should take away from this talk is that there's an impending cut-out-the-middle-man disintermediation, that's going to be happening in the publishing industry.
Questo ha declassato la casta di professionisti dell'editoria nei ranghi del dilettantismo di massa.
That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization.
1.2827391624451s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?