Esse sono quindi compatibili con l'articolo 87, paragrafo 3, lettera b), del trattato CE che autorizza gli aiuti destinati a porre rimedio a un grave turbamento dell'economia di uno Stato membro.
The amended Swedish guarantee scheme is therefore compatible with Article 87.3.b of the EC Treaty, which permits aid to remedy a serious disturbance in the economy of a MemberState.
Ciò mi ha fatto prendere una decisione che mai avrei pensato di prendere: lasciare lo sport della navigazione in solitario e concentrarmi sulla sfida più grande che avessi mai incrociato: il futuro dell'economia globale.
And it made me make a decision I never thought I would make: to leave the sport of solo sailing behind me and focus on the greatest challenge I'd ever come across: the future of our global economy.
Durante la nostra ultima valutazione nel 2009, abbiamo misurato 74 sistemi scolastici che insieme coprono l'87% dell'economia.
In 2009, PISA measured 74 education systems, and discovered some stark statistics.
Pensate agli insegnamenti di Adam Smith, il padre dell'economia moderna.
Recall the lessons of Adam Smith the father of modern economics.
Negli ultimi anni il suo equilibrio è diventato uno dei fondamenti... dell'economia moderna.
Over the past years, your equilibrium has become a cornerstone of modern economics.
Ora, il controllo dell'economia e la perpetua sottrazione di ricchezza é solo uno dei lati del Cubo di Rubik che i banchieri tengono nelle proprie mani.
Now, the control of the economy and the perpetual robbery of wealth is only one side of the Rubik's Cube the bankers hold in their hands.
Ma i politici sono i burattini dell'economia.
But the politicians are puppets for big business.
Il ministro dell'economia aspetta con ansia il tuo arrivo.
The finance minister is anxiously awaiting your arrival.
Download Download FRESH VIEW Leggete le nostre pubblicazioni sui diversi settori dell'economia austriaca.
Download Download FRESH VIEW Read publications on different Austrian industry sectors. nz
La misura è quindi compatibile con l'articolo 87, paragrafo 3, lettera b), del trattato CE, che autorizza gli aiuti destinati a porre rimedio a un grave turbamento dell'economia di uno Stato membro.
It is therefore compatible with Article 87(3)(b) of the EC Treaty, which permits aid intended to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State.
DEFR: Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca
Coastal Education and Research Foundation, Inc.
Un BBA, anche noto come Laurea in Business Administration, è un traguardo accademico che indica la competenza nel settore dell'economia e del commercio.
A BBA, also known as a Bachelor of Business Administration, is an academic achievement that indicates proficiency in the areas of business and commerce.
Aderiamo ai principi dell'elusione dei dati e dell'economia dei dati.
Deletion or restriction of personal data We adhere to the principles of data avoidance and data economy.
Quando la gente pensa a Neptune pensa al lusso, alle star del cinema e ai pezzi grossi dell'economia che la abitano.
People might think of Neptune as glamorous, home to movie stars and captains of industry.
Questi outsider videro l'enorme menzogna nel cuore dell'economia, facendo ciò che gli altri allocchi non avevano mai pensato di fare:
But we'll meet again later. These outsiders saw the giant lie at the heart of the economy. And they saw it by doing something the rest of the suckers never thought to do.
Ecco il dottor Richard Thaler, padre dell'economia comportamentale e Selena Gomez, che ve lo spiegano.
Well, here's Dr. Richard Thaler, father of behavioral economics and Selena Gomez to explain.
La Metropoli Reale dell'Economia e del Commercio.
The King's Metropolis of Economy and Trade.
Per conseguire una Laurea in Business Administration (BBA), bisogna di solito iscriversi a un corso di studi di quattro anni a tempo pieno e concentrarsi su una specifica area dell'economia o del commercio.
A student earns a Bachelor of Business Administration (BBA) degree after they complete the necessary studies relating to business and commerce.
Sosteneva che si fosse ridotta imprevedibilita' dell'economia, e dichiarava che le recessioni erano diventate meno frequenti e più ridotte.
He cited reduced volatility in the economy and stated that recessions had become less frequent and milder.
Leggetelo e seguitemi nella comprensione dell'economia e del potere.
Read this and follow me to economic enlightenment and power.
Come ho gia' detto nel capitolo 3, la scienza dell'economia e' una disciplina relativamente semplice, governata da regole semplici.
As I said in chapter three the science of economics is a relatively simple discipline told by hard numbers.
Una delle nozioni centrali dell'economia è come esse raggiungano l'equilibrio e lui dice: è la "mano invisibile del mercato"
and that is one of the central notions of economics is how do they come into equilibrium... and he says: it's the "Invisible Hand of the Market"
Semplicemente, la meccanizzazione è più produttiva, efficiente e sostenibile del lavoro umano quasi in ogni settore dell'economia.
Quite simply, Mechanization is more productive efficient and sustainable than human labor in virtually every sector of the economy today.
Ci sono soluzioni per sostituire l'impalcatura dell'economia degli idrocarburi?
Are there solutions to replace the edifice of the hydrocarbon economy?
La fiducia nei nostri sistemi finanziari è essenziale per il funzionamento dell'economia e questa fiducia è stata scossa.
Confidence in our financial systems is essential... to the smooth operation of our economy... and recently that confidence has been shaken.
I trasporti sono fondamentali per l'efficienza dell'economia europea.
Transport is the lifeblood of the European economy.
L'economia digitale sta crescendo a un ritmo 7 volte più veloce di quello dell'economia reale.
The digital economy is growing 7 times faster than the real economy.
LLM › Studi di diritto dell'economia
LLM › Economic Law Studies Economic Law
Le città stanno all'origine del riscaldamento globale, hanno un impatto sull'ambiente, sulla salute, sull'inquinamento, sulle malattie, della finanza, dell'economia, dell'energia - tutti problemi che si devono affrontare se si costruiscono città.
Cities are the origins of global warming, impact on the environment, health, pollution, disease, finance, economies, energy -- they're all problems that are confronted by having cities.
Se date uno sguardo agli altri paesi dell'Asia Orientale, vedrete che le donne lì hanno un ruolo molto importante riguardo allo stimolo dell'economia -- riguardo alla creazione del miracolo manifatturiero del resto dell'Asia Orientale.
If you look at other East Asian countries, women there play a hugely important role in terms of economic take-off -- in terms of creating the manufacturing miracle associated with East Asia.
Questa è la nascita dell'economia vampiro.
So this was the birth of vampire economics.
Questo è lo stesso Adam Smith che, 17 anni dopo, avrebbe scritto un libro intitolato "La Ricchezza delle Nazioni" -- Il documento fondatore dell'economia.
Now this is the same Adam Smith who, 17 years later, would write a little book called "The Wealth of Nations" -- the founding document of economics.
Sono qui per parlarvi dell'invisibilità della natura dal punto di vista dell'economia.
I'm here to talk to you about the economic invisibility of nature.
E credo che uno dei problemi dell'economia classica sia che è completamente assorbita della realtà.
And I think one of the problems with classical economics is, it's absolutely preoccupied with reality.
Uno dei più grandi errori, io credo, dell'economia è che non riesce a capire che qualunque cosa, siano le pensioni, la disoccupazione, i costi, è una funzione, non solo della quantità, ma anche del significato.
One of the great mistakes, I think, of economics is it fails to understand that what something is -- whether it's retirement, unemployment, cost -- is a function, not only of its amount, but also its meaning.
Ci ha fatto capire molte cose della fisica, della biologia e dell'economia, ma non molto delle scienze umanitarie e della storia.
It has generated considerable insight in physics, in biology and economics, but not that much in the humanities and in history.
Nel 1809 però, David Ricardo smuove le acque sostenendo che la scienza dell'economia deve basarsi su un metodo diverso, deduttivo.
However, in 1809, David Ricardo muddied the waters by arguing that the science of economics should use a different, deductive method.
La maggior parte del lavoro si svolge al di fuori dell'economia monetaria, in quella che si dice "economia sociale" o "core economy", in cui le persone lavorano per sé stesse.
Most of the work takes place outside of the monetary economy in what's called the social economy or the core economy, which is people doing it for themselves.
L'idea è che gli elementi di base dell'economia digitale sono la connettività e l'imprenditorialità.
The idea is that the building blocks of the digital economy are connectivity and entrepreneurship.
Possono essere gli alti e bassi dell'economia, l'incertezza della borsa.
It could be the ups and downs in the economy, the uncertainty of the stock market.
Alla fine rimarrai senza, e le leggi dell'economia guideranno la civiltà verso l'energia sostenibile, inevitabilmente.
Eventually you will run out, and the laws of economics will drive civilization towards sustainable energy, inevitably.
Non c'è niente di inevitabile nell'attuale struttura della società e dell'economia.
There is nothing inevitable about the way we structured our society and economy right now.
E il loro approccio nei confronti dell'economia locale e lo sviluppo dei posti di lavoro è assolutamente ridicolo.
And their approaches to local economic and job development are so lame it's not even funny.
Il prefetto dell'Università di Cambridge ha deciso di chiamarli il Real Madrid dell'economia.
The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics.
È in questi momenti che la politica perde effettivamente il controllo dell'economia e l'economia diventa una forza canaglia che agisce contro di noi.
It is at this times in which politics actually loses control of the economy, and the economy becomes a rogue force working against us.
Negli anni '90 gli Stati Uniti prendevano denaro in prestito in virtù della crescita dell'economia del terrore, dell'illegalità e del crimine.
The U.S. in the 1990s was borrowing against the growth of the terror, illegal and criminal economy.
Il settore bancario era 10 volte il PIL del resto dell'economia.
Its banking sector was 10 times the GDP of the rest of the economy.
Questi Paesi crescono più dell'economia e sarà interessante starlo a vedere anno per anno, e vorrei poterlo fare con tutti i dati a finanziamento pubblico.
These countries are lifting more than the economy, and it will be very interesting to follow this over the year, as I would like you to be able to do with all the publicly funded data.
E quindi calcolano il tasso di crescita annuale dell'economia.
So they calculate the percent annual growth rate of [the] economy.
7.0585999488831s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?