Translation of "dell'autorità" in English


How to use "dell'autorità" in sentences:

Diritto all’aiuto dell’ Autorità di vigilanza – hai il diritto all’aiuto di un’autorità di vigilanza e di altri rimedi legali come la richiesta di risarcimento danni.
Right for the help of supervisory authority – meaning you have the right for the help of supervisory authority and the right for other legal remedies such as claiming damages.
Voglio che ognuno di voi affronti un processo, sotto la giurisdizione dell'Autorità Galattica.
I intend to see each of you face trial under the jurisdiction of the Galactic Authority.
Dunque, in virtù dell'autorità concessami dal Consilium Universitarium E Pluribus Unum è con piacere che ti consegno la laurea ad honorem in D.P.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you... -...the honorary degree of Th.D.
L'elezione a primo console, la guida delle legioni d'Italia e l'abolizione dell'autorità del senato sulle coorti.
My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts.
Presumo che in quanto awocato dell'accusa godrò dell'autorità impartitami da un caso come questo.
I trust if I'm to prosecute this case, I'll get the authority which comes with it.
Abbiamo avuto l'autorizzazione dell'autorità ecclesiastica, che sta pregando per noi.
We have the permission of the ecclesiastical authority who are praying for us.
Proroga del mandato del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali (EIOPA)
Provisional edition Appointment of the Chairperson of the European Banking Authority
h)elaborare la strategia antifrode dell'Autorità e presentarla al consiglio di amministrazione per approvazione;
(i)preparing an anti-fraud strategy for the Agency and submitting it to the Management Board for approval;
Il gestore del sistema di trasmissione tiene registri particolareggiati di tali relazioni commerciali e finanziarie e li mette a disposizione dell'autorità di regolazione su richiesta.
The transmission system operator shall keep detailed records of such commercial and financial relations and make them available to the regulatory authority upon request.
1.Il direttore esecutivo cura l'esecuzione del bilancio dell'Autorità.
1.The Executive Director shall be responsible for the implementation of the Agency’s budget.
È inoltre membro del consiglio direttivo dell'Università di Uppsala, del consiglio danese di accreditamento e del comitato consultivo dell'autorità svedese per l'istruzione superiore.
She is also a member of Uppsala University governing board, the board of Oslo and Akershus College of Applied Science (Norway) and a board preparing the merger between two universities in Norway.
Conferma dell'arrivo di "Iperione" da parte dell'Autorità.
Confirmation on "Hyperion's" arrival from the Authority.
Su richiesta dell'autorità competente, i fabbricanti forniscono tutti i documenti necessari per la valutazione del rischio.
Upon request by the national competent authority, manufacturers shall provide all documents necessary for the risk The competent authority shall monitor the manufacturer's investigation of a serious incident.
In caso di motivi debitamente giustificati esposti in tale periodo dall'uno o dall'altro ramo dell'autorità di bilancio, si applica la procedura di cui all'articolo 24.
In the event of duly justified reasons being raised within this period by either branch of the budgetary authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.
L'autorità competente di uno Stato membro può richiedere la collaborazione dell'autorità competente di un altro Stato membro per un'attività di vigilanza, una verifica in loco o un'indagine.
4. A competent authority of one Member State may request that an investigation be carried out by the competent authority of another Member State, on the latter's territory.
In mancanza di reazioni da parte dell'autorità competente entro il termine fissato nei commi precedenti, la prestazione di servizi può essere effettuata.
In the absence of a reaction of the competent authority within the deadlines set in the previous subparagraphs, the service may be provided.
Testi approvati - Proroga del mandato del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali (EIOPA) - Mercoledì 16 dicembre 2015
REPORT on the extension of the term of office of the Chairperson of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA)
La Commissione comunica con i singoli Stati membri per il tramite dell'autorità da essi designata.
The Commission shall deal with each Member State through the authority designated by the State concerned.
Un eventuale registro completo delle condanne penali deve essere tenuto soltanto sotto il controllo dell'autorità pubblica.
A complete register of criminal convictions shall be kept only under the control of official authority. 3.
Rinnovo del mandato del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali (EIOPA) (A8-0348/2015 - Roberto Gualtieri)
EU-Andorra agreement on the automatic exchange of financial account information * Appointment of a new Executive Director of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA)
L'affidamento esclusivo a un genitore può essere disposto solo nei casi di limitazione dell'autorità parentale dell'altro genitore.
The sole custody of one parent may be determined only in cases where the parental authority of the other parent is restricted.
Fatte salve le competenze dell'autorità nazionale di regolamentazione, la conformità con il programma è soggetta al controllo indipendente del responsabile della conformità.
Without prejudice to the powers of the national regulator, compliance with the program shall be independently monitored by a compliance officer.
Chi ti ha investito dell'autorità di decidere cosa è di mia competenza e cosa no?
I do not recognize your authority to dictate what is and is not my concern.
Il presente paragrafo lascia impregiudicate le competenze dell'autorità competente che ha trasmesso le informazioni.
This paragraph shall be without prejudice to the competences of the competent authority that has forwarded the information.
Trasmissione della notifica da parte dell'autorità competente di spedizione
Transmission of the application to the competent authorities
Le modifiche vengono sottoposte all'approvazione dell'autorità competente dello Stato membro interessato.
These changes shall be subject to the approval of the competent authority of the Member State concerned.
Decisione del Parlamento europeo del 16 dicembre 2015 sul rinnovo del mandato del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali (EIOPA) (C8-0314/2015 – 2015/0904(NLE))
European Parliament decision of 16 December 2015 on the extension of the term of office of the Chairperson of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (C8-0314/2015 – 2015/0904(NLE))
Tuttavia, i dati personali ivi contenuti sono mantenuti sul sito internet ufficiale dell'autorità competente soltanto per il periodo necessario conformemente alle norme in vigore sulla protezione dei dati personali.
Personal data contained in the publication shall only be kept on the official website of the competent authority for the period which is necessary in accordance with the applicable data protection rules.
Rinnovo del mandato del presidente dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (ESMA) (A8-0346/2015 - Roberto Gualtieri)
A8-0346/2015 on the extension of the term of office of the Chairperson of the European Securities and Markets Authority (ESMA)
Rifiuto patologico dell'autorità causato da un trauma infantile irrisolto.
"Pathological rejection of authority based on unresolved childhood trauma."
Ti è stato impiantato un meccanismo push-pull che ti mantiene... timoroso dell'autorità e distruttivo.
You've been implanted with a push-pull mechanism that keeps you fearful of authority and destructive.
Quindi, nessuno dell'Autorità sa del vostro legame?
So nobody in the Authority knows about your relationship?
Come cancelliera dell'Autorità, ti stai prendendo un rischio enorme.
As a chancellor of the Authority, I mean, you're taking a huge risk.
E il fatto che volevamo ricompensarvi con la vera morte, la dice lunga su quanto... sia deviata l'attuale agenda politica dell'Autorità.
That we would reward you for it with the true death speaks volumes about how out of step the Authority's current agenda is.
Sapevo che avevi amici altolocati, ma una cancelliera dell'Autorità?
I knew you had friends in high places, but a chancellor of the Authority?
In tal caso le informazioni risultanti dall'esercizio di tale vigilanza sono messe quanto prima a disposizione dell'autorità di regolazione.
In such a case, the information resulting from such monitoring shall be made available to the regulatory authority as soon as possible.
Il diritto alla portabilità dei dati non si applica al trattamento dei dati personali che sono necessari per eseguire un compito effettuato nell'interesse pubblico o nell'esercitazione dell'autorità ufficiale di cui è investito il Responsabile.
The right to data portability does not apply to processing necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller.
La competenza fondata sul forum necessitatis dovrebbe tuttavia essere esercitata soltanto se la causa presenta un collegamento sufficiente con lo Stato membro dell'autorità giurisdizionale adita.
Jurisdiction based on forum necessitatis should, however, be exercised only if the case has a sufficient connection with the Member State of the court seised.
Esercizio dei diritti dell'interessato e verifica da parte dell'autorità di controllo
Exercise of rights by the data subject and verification by the supervisory authority
vista la relazione della Corte dei conti sui conti annuali dell'Autorità bancaria europea relativi all'esercizio 2016, corredata della risposta dell'Autorità(6),
having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Banking Authority for the financial year 2016, together with the Authority’s reply(6),
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare per l'esercizio 2012 - A7-0219/2014
SECOND REPORT on the discharge in respect of the implementation of the budget of the Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications for the financial year 2012 - A8-0011/2014
* Questa dichiarazione è stata scientificamente provata da parte dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) e autorizzata dalla Commissione Europea (CE).
*These statements have been scientifically proven by the European Food Safety Authority (EFSA) and authorized by the European Commission (EC).
vista la relazione della Corte dei conti sui conti annuali dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare relativi all'esercizio 2012, corredata delle risposte dell'Autorità(7),
having regard to the Court of Auditors' report on the annual accounts of the European Food Safety Authority for the financial year 2012, together with the Authority's replies(7),
Al momento della macellazione tutti i bovini di età inferiore a dodici mesi sono classificati dagli operatori, sotto la vigilanza dell'autorità competente, in una delle due categorie seguenti:
On slaughter, all bovine animals aged less than 12 months shall be classified by the operators, under the supervision of the competent authority, in one of the following two categories:
Quando uno dei rami dell'autorità di bilancio ha notificato che intende esprimere un parere, trasmette tale parere al consiglio d'amministrazione entro sei settimane dalla data di notifica del progetto.
Where a branch of the budgetary authority has notified its intention to deliver an opinion, it shall forward its opinion to the Management Board within a period of six weeks from the date of notification of the project.
In assenza di un parere della Commissione entro il periodo di cui al primo e secondo comma, si considera che tale istituzione non sollevi obiezioni avverso la decisione dell'autorità di regolazione.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission shall be deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
Attraversa senza interruzioni un paesaggio vasto e variegato: da giungle lussureggianti e paludi insidiose a deserti bruciati dal sole, alla ricerca dell'Autorità.
Seamlessly traverse a vast and varied landscape, from lush jungles and treacherous swamps to sun-scorched deserts in your pursuit of The Authority.
Ma siamo anche poco convinti dell'autorità, perché è così facile da inventare.
But we're also unimpressed by authority because it's so easy to contrive.
Andai nella pagina Web dell'autorità statistica del Qatar. È un'ottima pagina. Ve la consiglio. Iniziai a cercare -- c'è da divertirsi qui -- e gratuitamente ho trovato i trend sociali del Qatar.
I went to the statistical authority of Qatar, to their webpage -- It's a very good webpage. I recommend it -- and I looked up -- oh yeah, you can have lots of fun here -- and provided free of charge, I found Qatar's social trends.
La seconda citazione è del vertice dell'Autorità di vigilanza finanziaria del Regno Unito.
The second quote is from the head of the UK Financial Services Authority.
1.908136844635s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?