Chiama Veronica e dille che ho delle riprese dell'assassinio di Sert.
Listen, call Veronica. tell her I've got footage of Sert's murder.
Prove... dell'assassinio di un futuro re... di regicidio.
Evidence of the murder of a future king. Of regicide.
Il cliché dell'orologio rotto nel momento dell'assassinio all'1 e 15... era stato lasciato per suscitare la mia incredulità.
The clumsy cliché of the smashed watch registering 1:15 had been done deliberately to excite my disbelief.
189.455)}ATTIMI PRIMA DELL'ASSASSINIO l'ho visto un sacco di volte tre anni fa.
Come on, I looked at this three years ago.
Non si tratta semplicemente dell'assassinio di Carroll.
It's not only to do with the Carroll assassination.
Dunque Leo ha un alibi per la notte dell'assassinio di Teresa Banks.
Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered.
Eppure, il 22 novembre 1963, il giorno... dell'assassinio del Presidente, dal rapporto della polizia risulta... che ti colpì alla testa con una 357 Magnum.
Yet, on November 22, 1963 the day of the President's murder the police report says he pistol-whipped you with a. 357 Magnum.
Siete accusati dell'assassinio del Cancelliere dell'Alto Consiglio.
You're charged with assassinating the Chancellor of the High Council.
O se facessimo accusare Dawson dell'assassinio di Kennedy?
Maybe we could get Dawson charged with the Kennedy assassination?
Sono andato al Kool Breeze, il bar in cui c'era tuo fratello, appena prima dell'assassinio, il barista mi ha detto che tu eri là quella sera.
I go into the Kool Breeze, the bar your brother was in just before the shootin', the bartender ID'd you in there that night.
..dell'assassinio di Charles Dickinson e Thel Russell.
"The brutal murders of Charles Dickinson and fiancée, Thel Russell.
Si occupa lui del caso da quando l'altro tipo ha fatto scappare Dickie che era l'unico sospetto dell'assassinio di Freddie.
He's taken over the case, 'cause they're annoyed that the previous chap... let Dickie disappear when he was, um, the only suspect in Freddie's murder.
Nel frattempo, continua la caccia ad Oleg Razgul, il presunto cervello dell'assassinio del Detective Eddie Flemming.
Meanwhile, the massive manhunt continuesfor Oleg Razgul... the alleged mastermind behind the murder... of New York City Detective Eddie Flemming.
Poi ha detto ai tedeschi dove trovare quella radio, in cambio dell'assassinio di Lamar Archer.
Then Vic would tell the Germans where to find thatradio, in exchange for the murderofLamarArcher,
Sicuramente cospirano per qualcosa di un po' più elegante... dell'assassinio nelle strade di Arrakeen.
Surely they conspire to something a little more elegant... than assassination on the streets of Arakeen.
Non l'ho vista sorridere così da prima dell'assassinio della madre.
I haven't seen her smile like that since before her mother was killed.
Il caso dell'assassinio per strangolamento è ancora un mistero.
Murder Case Shrouded In Mystery Once Again
Pensavo che saresti andato via dopo che si fosse chiarito il caso dell'assassinio.
I thought you'd be gone now that you're clear of murder.
Intendo dire, abbiamo un video della sorveglianza che piazza Jack Bauer nel luogo dell'assassinio di David Palmer.
I mean, we have surveillance footage that places Jack Bauer at the site of David Palmer's assassination.
Perchè Chloe dovrebbe essere sulla scena dell'assassinio di Palmer, tracciando gli agenti?
Why would Chloe be at the scene of Palmer's assassination, tracking agents?
Questo è Tony Soprano che parla dell'assassinio di Angelo Giacolone.
This is Tony Soprano Talking about the Angelo Giacolone murder.
Ora vengo a sapere che è di nuovo sospettato dell'assassinio di Palmer.
Now I get word he's a suspect again in the Palmer assassination.
Sei responsabile dell'assassinio di David Palmer.
You are responsible for the murder of David Palmer.
I poliziotti accusano quel Dean Winchester dell'assassinio di Emily.
Cops are blaming this Dean Winchester guy for Emily's murder.
Alexander Franklin James era a Baltimora quando lesse dell'assassinio di Jesse James.
Alexander Franklin James would be in Baltimore when he would read of the assassination of Jesse James.
E non parlo solo dell'assassinio di Kennedy, ragazzi.
And I'm not just talking about JFK here, guys.
E' morto per le ferite, il giorno dell'assassinio.
He died from his wounds on the day of the assassination.
Si'... sto per diffondere la notizia, nel notiziario di stasera, che un ex-agente federale corrotto di nome Jack Bauer e' il principale sospettato dell'assassinio di Ryan Burnett.
Yeah, I'm, I'm going to be reporting in this evening's broadcast that a rogue ex-federal agent named Jack Bauer is the prime suspect in the murder of Ryan Burnett.
Sto per diffondere la notizia, nel notiziario di stasera che un ex-agente federale corrotto di nome Jack Bauer e' il principale sospettato dell'assassinio di Ryan Burnett.
I'm gonna be reporting in this evening's broadcast that a rogue ex-federal agent named Jack Bauer is the prime suspect in the murder of Ryan Burnett.
Hai fatto arrivare alla stampa la storia dell'assassinio di Burnett e il mio coinvolgimento in essa.
You leaked this story of Burnett's murder and my involvement to the press.
E' il responsabile dell'assassinio di mia figlia, e' per questo che sono qui.
He's responsible for the killing of my daughter. That's why I'm here.
E' "The West Wing", l'episodio dell'assassinio.
It's The West Wing, the assassination episode.
Sei stato condotto dinnanzi a noi perche' accusato dell'assassinio volontario di Knut, mio fratello.
You stand before us accused of the willful murder of Knut, my brother.
Risale a quattro giorni prima dell'assassinio di Andrew Dixon, il che significa che è stata stampata prima di allora.
It was shipped four days before Andrew Dixon was assassinated. Which means it was printed some time before that.
Pensi ci sia una congrega segreta di uomini addestrati all'arte dell'assassinio?
You think there's a secret brotherhood of men trained in the art of assassination?
Saprai che il suo ultimo articolo è stato pubblicato il giorno dell'assassinio e da allora non si sa niente di lei.
Well, then you know that her last article was published the day of the assassination, and she hasn't been heard from since.
I media inglesi riportano voci, attribuite ad una fonte anonima, che un movimento sotterraneo possa essere responsabile dell'assassinio del principe ereditario.
To the cronenberg throne and empire. British media report allegations by an unnamed source That an underground movement may have been responsible
Ci stiamo anche avvicinando al 50esimo anniversario dell'assassinio di JFK, anch'esso avvenuto a Dallas.
We're also coming upon the 50th anniversary of the assassination of JFK, which also took place in Dallas.
Nella sua dichiarazione, disse che era in camera sua al momento dell'assassinio di Kim, ma che non la senti' urlare.
Now in your statement, you said you were in your room at the time of Kim's murder, but you didn't hear her scream.
Quest'uomo e' accusato dell'assassinio di re Joffrey.
This man stands accused of murdering King Joffrey.
E per incastrarli, dobbiamo trovare le prove che Acardo e' il mandante dell'assassinio di Elijah Macy.
And to take them down, we're gonna have to find proof that Acardo was behind the Elijah Macy shooting.
L'ETA fu responsabile dell'assassinio del primo ministro spagnolo, Luis Blanco... mentre rientrava a casa, dopo la messa di Natale... e di un'autobomba telecomandata che uccise il ministro della difesa Alejandro Rivera.
Eta was responsible for the assassination of Spanish Prime Minister Luis Blanco, returning home from Christmas Mass... and a remote-controlled car bomb that killed Defense Minister Alejandro Rivera.
Tutte le nostre informazioni conducono verso la pista dell'assassinio, ma l'obiettivo o il movente non sono chiari.
All of our intel points to assassination plots, but who or why are big unknowns.
Mi ha appena informato dell'assassinio del signor Chang.
He has just informed me that Mr. Chang has been murdered.
Inuncolposolo, avevoscopertoche non c'era solamente la milizia dietroilfurtodellearmi, dellascomparsadi Clara, e dell'assassinio di Andre'.
all at once... I found out that it wasn't only the militia... that was behind the guns theft... and Clara... and André.
L'ho trovato mentre ripulivo le tracce dell'assassinio di Seppia.
I uncovered it while cleansing trace of Seppia.
Ok, ti ricordi che Iris... sembrava che non sapesse niente dell'assassinio del giudice?
Okay, you remember how Iris-- she didn't seem like she knew anything about the judge being murdered?
Arriva qualche mese prima che i Beatles pubblicassero il "The White Album, " mesi prima dell'assassinio di Martin Luther King.
She lands months before the Beatles release "The White Album, " months before Martin Luther King was killed.
Un altro giorno ci svegliamo con la notizia dell'assassinio di ufficali dell'esercito.
On another day we wake up to the news of the assassination of army officers.
2.2602210044861s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?