Translation of "delegano" in English

Translations:

delegate

How to use "delegano" in sentences:

Tali leggi delegano il potere monetario a un monopolio di banche private.
These acts delegate the money power to a private banking monopoly.
Si amano l'un l'altro e delegano le loro idée e sentimenti a chi sta in cima.
They love each other and delegate their ideas and feelings through the "jack on top".
Abbiamo bisogno di fermare la società e-e i media... e i nostri leader religiosi delegano chi siamo.
We need to stop letting society.and-and media... and our religious leaders delegate who we are.
Quando si arriva a questioni davvero importanti, le istituzioni politiche delegano il potere agli stessi politici, i quali non hanno in verità alcuna competenza su ciò che fa funzionare il nostro mondo e la nostra società.
For when it really comes down to what is actually important, the institution of politics and thus politicians themselves, have absolutely no true relevance as to what makes our world and society function.
PRO: Ti permette di creare progetti intuitivi e auto-esplicativi, Un sacco di strumenti rendono il programma molto flessibile, Dispone di diverse pagine per le attività relative alle scadenze che delegano e così via
780 downloads VOOR: Allows you to create very intuitive and self-explanatory projects, Plenty of tools make the program very flexible, It has different pages for timelines tasks delegating and so forth
Abbiamo riscontrato che alcuni host delegano i compiti più semplici relativi alla loro esperienza, e nel corso del tempo vedono i co-host acquisire competenze e sicurezza.
We’ve learned that some hosts delegate the easier parts of their experience and over time watch co-hosts gain skills and confidence.
Se non altro, teniamo in considerazione questo consiglio: i clan che condividono e delegano le attività tendono a durare molto, molto più a lungo.
If nothing else, heed this advice: clans who share and delegate tasks tend to last much, much longer.
Alcuni cantoni delegano questo compito ai comuni. La procedura viene portata avanti con più o meno zelo, a seconda di comuni e delle regioni.
Some cantons delegate this task to the communes and different cantons and communes are carrying out this duty with varying degrees of zeal.
4 Per adempiere i loro compiti, la Confederazione e i Cantoni concludono accordi e delegano determinate competenze a organi comuni.
4 In order to fulfil their duties, the Confederation and the Cantons shall enter into agreements and delegate certain powers to joint administrative authorities.
Le istanze R5 sono basate sul sistema Nitro AWS, una raccolta corposa di componenti di base che delegano molte delle funzioni di virtualizzazione tradizionali a un hardware dedicato.
R5 instances are built on the AWS Nitro System, a rich collection of building blocks that offloads many of the traditional virtualization functions to dedicated hardware.
Questo può risultare utile quando si delegano le funzioni di gestione ad altri utenti o nel caso in cui accidentalmente si chiuda il browser senza effettuare il logout, non riuscendo quindi ad accedere di nuovo finché la sessione sarà scaduta.
This can be useful when delegating management functions to other users or in case if you accidentally close your browser without logging out, thus becoming unable to log in again until your session expires.
Inoltre, i comuni stanno affrontando i problemi della vita quotidiana della gente: l'educazione, la salute, la sicurezza sociale e altri che essi delegano il governo centrale.
Also, municipalities deal with everyday issues of people's lives: education, health, public security and others, which are delegated to them by the central government.
In casi specifici, come stabilito dalle Direttive, gli organi di governo sopra citati delegano tale funzione al Direttore Generale e alle Commissioni Nazionali di UNESCO.
In specific cases as set out by the Directives, the governing bodies empower, by delegation, the Director-General and the National Commissions for UNESCO to authorize such use to other bodies.
Una blockchain basata sulla DPoS utilizza un sistema di voto in cui le parti interessate delegano il proprio lavoro a una terza parte.
A DPoS-based blockchain counts with a voting system where stakeholders outsource their work to a third-party.
Troppi insegnanti tengono la bocca chiusa e la testa bassa... delegano le battaglie al sindacato e al legislatore.
Too many teachers, they just want to keep their mouths shut, heads down, let the Unions fight it out with the legislator.
Delegano l'autorità, definiscono i confini, prestano attenzione e supporto emotivo al loro partner.
They delegate authority, setting boundaries, taking care and emotional support to their partner.
In alcuni paesi le banche depositarie delegano la funzione di custodia:
In certain countries, custodians delegate the custody of assets:
Troppi padri che delegano l'attività di cura alle compagne, madri che restano troppo a lungo fuori dal mercato del lavoro, un panorama disomogeneo di diritti e garanzie: ecco come e perché stanno cambiando i congedi parentali in Europa.
Too many fathers delegating childcare to their partner; mothers staying too long outside the workforce; an uneven range of rights and guarantees: how and why parental leave is changing in Europe.
Questi nuovi pacchetti delegano le interrogazioni LDAP a un demone centralizzato non-privilegiato (nslcd) in modo da tenere separati i processi che usano le informazioni LDAP dal demone che fa le interrogazioni LDAP.
These newer packages delegate the LDAP queries to a central unprivileged daemon (nslcd) that provides separation between the process using the LDAP information and the daemon performing LDAP queries.
Occorre ricordare spesso ai sacerdoti che sono loro i ministri ordinari dell’Eucaristia, che delegano l’importante ministero della distribuzione della Santa Comunione a laici opportunamente preparati.
Priests should be reminded often that they are the ordinary minister of the Eucharist who delegate this important ministry of distributing Holy Communion to well prepared lay faithful.
Un programma di gestione dei progetti PRO: Ti permette di creare progetti intuitivi e auto-esplicativi, Un sacco di strumenti rendono il programma molto flessibile, Dispone di diverse pagine per le attività relative alle scadenze che delegano e così via
Editorial downloads VOOR: Allows you to create very intuitive and self-explanatory projects, Plenty of tools make the program very flexible, It has different pages for timelines tasks delegating and so forth
In alcuni casi, essi delegano alla Commissione europea il potere legislativo di adeguare le direttive al progresso tecnico.
In some cases, they delegate the legislative power to adapt directives to technical progress to the European Commission.
Infatti, poiché non tutti i paesi Schengen hanno una rappresentanza in Georgia, alcuni di essi delegano i propri servizi.
Indeed, because not all Schengen countries have a representation in Georgia, some of them delegate their services.
In questo modo Groundpiece diventa molto più di un divano, assolvendo funzioni che normalmente si delegano ad altri tipi di arredi.
In this way Groundpiece becomes more than a sofa, fulfilling functions that are normally left to other furnishings.
I primi due meccanismi delegano il processo di autenticazione dell'utente ad un servizio esterno.
The first two mechanisms above delegate the process of authenticating the payee to an external service.
si delegano i competenti Organi giudiziari dello Stato della Città del Vaticano ad esercitare, per i reati in materia di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, la giurisdizione penale nei confronti dei soggetti appena richiamati.
the competent judicial authorities of Vatican City State are henceforth delegated to exercise penal jurisdiction in regard to the above-mentioned institutions, in the case of crimes related to money-laundering and the financing of terrorism.
I candidati pianificano le riunioni coinvolgendo persone e risorse di sistema e delegano attività a terzi.
Candidates schedule meetings involving people and system resources, and they delegate tasks to others.
I registi delegano a me il loro segreto.
The directors delegate their secret to me.
"Esse delegano, a norma dell'articolo 59, i poteri necessari per esercitare la funzione di amministrazione aggiudicatrice.
"They shall delegate, in accordance with Article 59, the necessary powers for the exercise of the function of contracting authority.
La responsabilità che ci assumiamo quando i clienti ci delegano le loro decisioni d'investimento è per noi motivo di grande impegno.
The responsibility we take on when clients outsource their investment decisions to us is something we do not take lightly.
Fatta salva detta condizione, gli Stati membri stabiliscono inoltre regole specifiche in materia di imposizione o delegano tale competenza al gestore dell’infrastruttura.
Subject to that condition, Member States shall also establish specific charging rules or delegate such powers to the infrastructure manager.
Per esempio sempre più imprese di costruzioni delegano la vendita degli immobili direttamente alle agenzie, per cui, il privato interessato all’acquisto, deve necessariamente rivolgersi ad un’agenzia immobiliare.
For example building firms delegate even more the sale of the real estate directly to the agencies, so the private individual interested in the purchase, must necessarily apply to an estate agency.
Le aziende che scelgono questa modalità delegano a un fornitore esterno, come ad esempio EDICOM, tutti i meccanismi necessari per rispettare i loro requisiti normativi che possono essere svolti mediante la tecnologia.
Companies opting for this modality delegate to an external provider, such as EDICOM, the mechanisms necessary to comply with the normative requirements that affect them and can be resolved by means of technology.
Nuove pagine volentieri delegano al tuo sito web designer.
New pages you gladly delegate to your website designer.
Le certificazioni esistenti saranno ancora valide e le aziende che delegano questi compiti ad altre società dovranno adottare misure ragionevoli per assicurare che l'attività sia svolta da personale qualificato.
Existing certificates will still be valid, and companies delegating the tasks to other companies must take reasonable steps to ensure that the task is carried out by certified personnel.
Adesso la delegano anche ai loro figli e nipoti.
Nowadays, their children and grandchildren take over this role.
Engineering è il partner di riferimento cui le aziende delegano oggi l'ICT in modo da focalizzare le proprie risorse primarie sul core business e sull'innovazione.
Engineering is the reference partner to which companies now delegate ICT, in order to focus their own primary resources on core business and innovation.
I membri sono proprietari che delegano i loro poteri di gestione al capo esecutivo del gruppo o al comitato.
Members are owners who delegate their powers of management to the group's executive or committee.
I notai sono pubblici ufficiali a cui gli Stati delegano una parte dei poteri pubblici per consentirgli di esercitare una pubblica funzione nell'ambito di una libera professione.
Notaries are public officials – States delegate a portion of public power to allow them to fulfil a public service mission - exercising their functions within the framework of an independent profession.
In questo modo si delegano le attività quotidiane, proteggendo allo stesso tempo la proprietà intellettuale e impedendo ad altri di apportare modifiche che potrebbero compromettere il funzionamento della soluzione.
Doing this offloads the daily tasks while protecting your intellectual property and preventing others from making changes that could break your solution.
Nel caso dei candidati senior, la metà degli alberghi si affida agli headhunters e, probabilmente, delegano la responsabilità a questi.
In the case of senior management candidates, half of the hotels rely on headhunters and, probably, delegate this responsibility to them.
Delegano i lavori a quelli sotto di loro e sono responsabili al capo del consiglio locale.
They will delegate jobs to those ranking under them and are responsible to the local leadership council.
2 Quando delegano l'esecuzione diretta dei compiti a gruppi di lavoro o a unità dell'Amministrazione federale, li dotano delle competenze e dei mezzi necessari.
2 When they delegate the immediate fulfilment of tasks to project management bodies or units of the Federal Administration, they shall provide them with the required powers and resources.
Spesso, i costruttori europei delegano anche ai propri clienti che importano la merce a richiedere le certificazioni di conformità e ad accogliere i reclami.
European manufacturers also frequently assign power of attorney for applying for proof of conformity as well as receipt of complaints to their customers importing the goods.
E la terza è che delegano alla scuola la responsabilità del raggiungimento del risultato formativo.
And the third is, they devolve responsibility to the school level for getting the job done.
Delegano quella parte del processo ad altre persone le cose che non possono fare da sole
So they delegate that part of the task process to other people, the stuff that they can't do themselves.
Delegano l'istruzione sul nutrimento infantile, la pianificazione familiare, il sesso sicuro, tutte cose che gli infermieri semplicemente non hanno tempo di fare.
They delegate education about infant feeding, family planning, safer sex, actions that nurses simple just don't have time for.
7.8952660560608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?