Translation of "dei richiedenti" in English


How to use "dei richiedenti" in sentences:

Essa mira in particolare ad assicurare il pieno rispetto della dignità umana, il diritto di asilo dei richiedenti asilo e dei familiari al loro seguito.
In particular it seeks to ensure full respect for human dignity and the right to asylum of applicants for asylum.
Il responsabile del trattamento raccoglie e tratta i dati personali dei richiedenti allo scopo di elaborare il processo di richiesta.
Canditature The controller collects and processes the personal data of applicants for the purpose of processing the application process.
Il trattenimento dei richiedenti dovrebbe essere regolato in conformità del principio fondamentale per cui nessuno può essere trattenuto per il solo fatto di chiedere protezione internazionale.
The detention of applicants should be applied in accordance with the underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he or she is seeking international protection.
Il responsabile del trattamento raccoglierà ed elaborerà i dati personali degli affiliati e dei richiedenti ai fini dell'elaborazione della procedura di richiesta.
The data controller shall collect and process the personal data of affiliates and applicants for the purpose of the processing of the application procedure.
È opportuno pubblicare e mettere a disposizione dei richiedenti un tariffario unitamente a informazioni sulle circostanze nelle quali può essere richiesto o meno il pagamento.
A schedule of charges should be published and made available to applicants together with information on the circumstances in which a charge may be levied or waived.
Il responsabile del trattamento dei dati raccoglie e tratta i dati personali dei richiedenti ai fini del trattamento della procedura di domanda.
The data controller shall collect and process the personal data of applicants for the purpose of the processing of the job application procedure.
Pertanto, il diritto dei richiedenti asilo di restare sul territorio ungherese in attesa dell’esito del ricorso non è garantito, dal momento che una decisione negativa è esecutiva indipendentemente dalla presentazione del ricorso.
Consequently, asylum seekers’ right to remain in Hungary until the outcome of the proceedings is not guaranteed, given that the decision refusing asylum is enforceable irrespective of whether legal proceedings are brought.
Il responsabile del trattamento raccoglie e tratta i dati personali dei richiedenti ai fini dell'elaborazione della procedura di candidatura.
The controller collects and processes the personal data of applicants for the purpose of processing the application process.
b) una semplificazione delle procedure e un accorciamento dei termini applicabili alla trasmissione e all’esame delle richieste di presa in carico o di ripresa in carico dei richiedenti.
(b) simplification of the procedures and shortening of the time limits relating to transmission and the examination of requests to take charge of or take back applicants.
a) norme sull'ammissibilità all'aiuto dei beneficiari e dei richiedenti;
(a) rules on the eligibility for the aid of beneficiaries and applicants;
In particolare, il trattenimento dei richiedenti deve essere conforme all’articolo 31 della convenzione di Ginevra.
In particular, the detention of applicants must be in accordance with Article 31 of the Geneva Convention.
I diritti e obblighi rispettivi dei gestori dell’infrastruttura e dei richiedenti in materia di assegnazione della capacità sono stabiliti in sede contrattuale o nella legislazione degli Stati membri.
The respective rights and obligations of infrastructure managers and applicants in respect of any allocation of capacity shall be laid down in contracts or in Member States' legislation.
b) l'approvazione e la selezione dei richiedenti da parte degli Stati membri;
(d) the approval and selection of aid applicants by Member States;
Norme minime per l'accoglienza dei richiedenti asilo negli Stati membri
Minimum standards on the reception of applicants for asylum in Member States
Secondo il sondaggio, otto Europei su dieci ritengono che sia dovere degli Stati membri offrire protezione e asilo a chi ne ha bisogno e che le regole per l’ammissione dei richiedenti asilo debbano essere le stesse in tutta l’Unione.
According to the survey, 8 out of 10 Europeans agree that EU Member States should offer protection and asylum to those in need and that rules for admitting asylum seekers should be the same across the EU.
Il novanta percento dei richiedenti è brava gente.
90% of our applicants are straightforward.
La cartella include tutti i controlli da noi effettuati e le referenze dei richiedenti.
The flash drive contains all of the background checks and references on the applicants.
Gli Stati membri possono autorizzare l’accesso dei richiedenti alla formazione professionale indipendentemente dal fatto che abbiano accesso al mercato del lavoro.
Member States cannot deny applicants for asylum access to the labour market and vocational training six months after they have lodged their application.
È necessario apportare una serie di modifiche sostanziali alla direttiva 2003/9/CE del Consiglio, del 27 gennaio 2003, recante norme minime relative all’accoglienza dei richiedenti asilo negli Stati membri (4).
A number of substantive changes are to be made to Council Directive 2005/85/EC of 1 December 2005 on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status (3). In the interest of clarity, that Directive should be recast.
In vari paesi si sono registrati preoccupanti attacchi fisici e verbali, con casi di incitamento all’odio nei confronti dei richiedenti asilo e dei rifugiati.
Worrying verbal and physical attacks, including online hate speech targeting asylum seekers and refugees have been reported in a number of countries.
Sono inoltre sempre più numerose le persone intenzionate a spostarsi per lavoro: il numero dei richiedenti lavoro che si sono iscritti al portale EURES è aumentato vertiginosamente da 175 000 nel 2007 a 1 100 000 nel 2013.
Furthermore, mobility intentions have also risen: the number of jobseekers registered on the EURES portal has jumped from 175, 000 in 2007 to 1, 100, 000 in 2013.
In considerazione della situazione di emergenza che l'Austria si trova attualmente ad affrontare, la Commissione ha proposto la sospensione temporanea per un anno della ricollocazione del 30% dei richiedenti assegnati all'Austria.
Due to the emergency situation that Austria is currently facing, the Commission has proposed a one-year temporary suspension of the relocation of 30% of applicants allocated to Austria.
"Durante gli scorsi 12 mesi, uno dei richiedenti ha fumato sigarette, pipe, sigari, o usato tabacco da masticare?"
During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco?
Wade doveva essere uno dei richiedenti per il nuovo farmaco contro l'AIDS.
Wade must have been one of the applicants for the new Aldrug.
Deve d'altra parte lottare più a fondo contro la tratta degli esseri umani e affrontare meglio la migrazione irregolare, garantendo al contempo che siano rispettati i diritti fondamentali dei migranti e dei richiedenti asilo.
It also requires stepping up the fight against trafficking in human beings and better addressing irregular migration while ensuring that the fundamental rights of immigrants and asylum seekers are guaranteed.
I servizi della Commissione hanno pubblicato linee guida per gli Stati membri che stabiliscono un approccio basato sulle buone pratiche per il rilevamento delle impronte digitali dei richiedenti protezione internazionale al momento dell'arrivo.
The Commission services have published guidelines for Member States setting out a best practices approach for fingerprinting newly arrived applicants for international protection.
Il dibattito comprenderà anche una riflessione a lungo termine sull'istituzione di un unico processo decisionale in materia di asilo, al fine di garantire la parità di trattamento dei richiedenti asilo in tutta Europa.
A longer term reflection towards establishing a single asylum decision process will also be part of the debate, aiming to guarantee equal treatment of asylum seekers throughout Europe.
Per le domande congiunte, uno dei richiedenti dovrebbe prima contattare l’ECHA tramite l’Helpdesk dell’Agenzia per ricevere il numero della domanda congiunta.
For joint applications, one of the applicants should first contact ECHA through the ECHA Helpdesk to receive the joint application number.
b) l'approvazione e la selezione dei richiedenti aiuto da parte degli Stati membri;
(b) the approval and selection of aid applicants by Member States;
È opportuno che le modalità d’accoglienza dei richiedenti siano stabilite nel pieno rispetto della dignità umana.
The reception arrangements for applicants should be made with due respect for human dignity.
f) norme concernenti le condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo o protezione sussidiaria;
(f) standards concerning the conditions for the reception of applicants for asylum or subsidiary protection;
I criteri di selezione sono intesi a garantire la parità di trattamento dei richiedenti, un migliore utilizzo delle risorse finanziarie e una maggiore rispondenza delle misure alle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
Selection criteria shall aim to ensure equal treatment of applicants, better use of financial resources and targeting of measures in accordance with the Union priorities for rural development.
Uso/protezione dei dati da parte dei richiedenti successivi
Data protection/use of data by subsequent applicants
c) norme relative alle informazioni da fornire agli Stati membri per l'approvazione dei richiedenti, delle domande d'aiuto e dei pagamenti;
(c) the information to be supplied to Member States for approval of applicants, aid applications and payments;
a) il numero dei richiedenti è tale da non consentire la raccolta delle domande e dei dati che deve essere organizzata in maniera tempestiva e in condizioni adeguate; o
the high number of applicants does not allow the collection of applications and of data to be organised in a timely manner and in decent conditions; or (b)
Il collegio ha inoltre rinviato la sospensione temporanea del meccanismo di ricollocazione per quanto riguarda il 30% dei richiedenti di cui era prevista la ricollocazione in Austria quest'anno.
The College has also proposed the temporary suspension of the relocation scheme as regards 30% of applicants due to be relocated to Austria this year.
La Commissione intende anche perseguire una politica comune in materia di asilo per stabilire uno spazio comune per la protezione dei richiedenti l’asilo attraverso la condivisione di responsabilità tra gli Stati membri.
The Commission also aims to pursue a common asylum policy to establish a common area of protection for asylum seekers through the sharing of responsibility by EU countries.
Protezione dei dati per le applicazioni e le procedure di applicazione Il responsabile del trattamento dei dati raccoglie e tratta i dati personali dei richiedenti ai fini del trattamento della procedura di domanda.
Data protection for applications and the application procedures The data controller shall collect and process the personal data of applicants for the purpose of the processing of the application procedure.
(13) L'informazione ambientale dovrebbe essere messa a disposizione dei richiedenti il più presto possibile e in tempi ragionevoli tenendo conto di un eventuale termine specificato dal richiedente.
(13) Environmental information should be made available to applicants as soon as possible and within a reasonable time and having regard to any timescale specified by the applicant.
Inoltre, semplifica e chiarisce concetti e meccanismi procedurali, tra i quali il concetto di "paese di origine sicuro", l'obbligo dei richiedenti asilo di collaborare con le autorità nazionali o le procedure accelerate.
It also simplifies and clarifies procedural notions and devices such as the concept of "safe country of origin", the obligation of asylum seekers to cooperate with national authorities or the accelerated procedures.
L'EURODAC, un sistema di raccolta delle impronte digitali dei richiedenti asilo, è in funzione dal 2003 e costituisce una parte essenziale del sistema europeo comune di asilo dell'UE.
EURODAC, a system for collecting asylum seekers' fingerprints, has been operating since 2003 and is an essential part of the EU's Common European Asylum System.
34 – Conclusioni del Consiglio del 30 novembre e del 1° dicembre 2000, Documento 13865/00, cui sono allegati gli «Orientamenti per il futuro strumento comunitario sulle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo.
34 – Council Conclusions of 30 November and 1 December 2000, Document 13865/00, the annex to which contains ‘Guidelines for the future Community instrument on conditions for the reception of asylum seekers’.
È opportuno prestare attenzione alla partecipazione dei richiedenti asilo e dei rifugiati.
Attention should be paid to the participation of those seeking asylum and refugees.
È importante lasciare ai gestori dell’infrastruttura la massima flessibilità in materia di assegnazione della capacità di infrastruttura, ma tale flessibilità deve essere compatibile con il soddisfacimento delle ragionevoli esigenze dei richiedenti.
It is important to maximise the flexibility available to infrastructure managers with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this should be consistent with satisfying the applicant's reasonable requirements.
Sebbene gli Stati membri siano autorizzati a riscuotere diritti amministrativi per il trattamento delle domande, gli importi eccessivi e sproporzionati violano i diritti dei richiedenti.
While Member States are allowed to levy administrative charges for processing applications, excessive and disproportionate charges breach the rights of the applicants.
Diritti e benefici speciali dei richiedenti
Special rights and benefits of applicants
È importante tener conto delle esigenze commerciali sia dei richiedenti che del gestore dell’infrastruttura.
It is important to have regard to the business requirements of both applicants and the infrastructure manager.
Sviluppo di vie sicure e legali per l'accesso dei richiedenti asilo e dei rifugiati nell'UE, comprese la politica di reinsediamento e le corrispondenti politiche di integrazione dell'Unione
Developing safe and lawful routes for asylum seekers and refugees into the EU, including the Union resettlement policy and corresponding integration policies
Il problema dei richiedenti asilo in Australia è stato politicizzato a un punto tale da perdere il suo lato umano.
The issue of asylum seekers in Australia has been so extremely politicized that it has lost its human face.
2.9282541275024s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?