Translation of "definitivo" in English


How to use "definitivo" in sentences:

Al nostro miglior colpo, quello definitivo.
To our best and final score.
Jor-El mi aveva parlato di un distruttore definitivo.
Jor-El warned me about an ultimate destroyer.
Questo diventa definitivo dopo l'adozione definitiva del bilancio generale dell'Unione.
It shall become final following definitive adoption of the general budget of the Union.
Ricerche fatte da Catalyst e altri hanno mostrato in modo definitivo che più le aziende hanno parità di genere, meglio è per i lavoratori, e la loro forza lavoro è più felice.
Research by Catalyst and others has shown conclusively that the more gender-equal companies are, the better it is for workers, the happier their labor force is.
Quello che lo entusiasmò della sua scoperta fu che significava che i prigionieri dovevano immaginare di essere guardati in qualunque momento, e sarebbe stato lo strumento definitivo di tutela dell'ordine per l'obbedienza e la disciplina.
And what made him so excited about this discovery was that that would mean that the prisoners would have to assume that they were being watched at any given moment, which would be the ultimate enforcer for obedience and compliance.
Questo non è affatto definitivo, non significa che l'idea non conti, ma mi ha molto sorpreso che non fosse la più importante.
Now, this isn't absolutely definitive, it's not to say that the idea isn't important, but it very much surprised me that the idea wasn't the most important thing.
Ad ogni modo, signor Sollozzo, il mio no è definitivo.
But anyway... Signor Sollozzo, my no is final.
Stiamo divorziando, ma non è ancora definitivo.
We're going through a divorce. It's not final yet.
Altrimenti potrete scegliere un funerale ZOMCOM, completo di bara per la testa vi garantirà un seppellimento definitivo senza ritorno in vita
Or, for those who can afford it, a Zomcon funeral, complete with head coffin, guarantees you a burial you won't come back from.
Accetto il carattere definitivo di questo verdetto.
I accept the finality of this outcome.
Era il mio verdetto definitivo e così è rimasto.
That is where l left it. That was my last word.
Questa era una proiezione pilota, cioè, il montaggio non è ancora definitivo.
I want to remind you guys, this is a test screening. That's gonna mean there's some postproduction.
Vi aspetto di nuovo domani quando trasmetterò il rock 'n' roll definitivo qui su Radio Rock.
So, join me tomorrow, when I'll be playing definitive rock 'n' roll here on Radio Rock.
Sarà una perizia che raccomanderà il tuo definitivo internamento in un istituto psichiatrico.
He will claim that you need to be institutionalized.
Jor-El ha detto che era il distruttore definitivo.
Jor-El, said that he was the ultimate destroyer.
Saranno inclusi nel contratto definitivo soltanto i beni indicati nell'e-mail di conferma inviata al momento della spedizione.
Only those goods listed sent at the time of dispatch will be included in the contract formed.
Avevo in mente qualcosa di meno definitivo.
I had something less permanent in mind.
Del mio passato non ho mai fatto mistero, e ho fatto tutto il possibile per lasciarmelo alle spalle in modo assolutamente definitivo.
I've been very open about my past, and I've done everything I can to overcome it in a responsible, permanent way.
Esso diventa definitivo dopo l’adozione definitiva del bilancio generale dell’Unione.
ENISA’s budget shall become final following the definitive adoption of the general budget of the Union.
È stato distribuito il progetto definitivo di ordine del giorno delle tornate di marzo 2019 (PE 636.011/PDOJ), cui sono state proposte le seguenti modifiche (articolo 149 bis del regolamento):
The final draft agenda for the March 2019 sittings (PE 636.011/PDOJ) had been distributed and the following changes had been proposed (Rule 149a):
Tu, hai il tuo cancro, è così... definitivo.
You, your cancer. I mean, it's so cut and dry.
Questo, giovane principe, è il gioco definitivo.
For this, little prince, is the ultimate game.
Ah... cinque file risultano eliminati in modo definitivo oggi;
Five files were permanently deleted earlier today.
Le serve un alloggio, Bennet, finche' non ne trova uno definitivo.
She needs shelter, Bennet. Until we find her something permanent.
Vi garantisco, di aver fatto tutto l'umanamente possibile per impedire in modo definitivo, la proliferazione del nemico su questa terra ormai profanata.
I have truly done all that is humanly possible in order to, on this soil desecrated by the enemy, destroy the foundations for a continued existence.
Il processo sarà rapido, imparziale e definitivo."
His trial will be swift and final!
L'importo definitivo della sanzione giornaliera sarà deciso dalla Corte.
The final amount of the daily penalty will be decided by the Court.
L'aver osservato lo spostamento di fase negli elettroni diffusi nell'anello metallico, ha gia' dimostrato in modo definitivo l'analogia elettrica dell'effetto di interferenza quantistica Aharonov-Bohm.
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the ring already demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum interference effect.
Il rapporto definitivo dice che Clément è arrivato alle 18.
The finalized report here says Clément arrived at 6 p.m.
cambiate idea, e cambiatela ancora, perchè niente è definitivo.
Change your mind, and change it again, because nothing is permanent.
Continuero' a provare fin quando vuoi, ma non c'e' ancora nulla di definitivo in una direzione o nell'altra.
I'll keep trying as long as you need, but there's nothing definitive one way or the other yet.
L'arma definitiva... per il cacciatore definitivo.
The ultimate weapon... for the ultimate hunter.
Non ho ancora trovato niente di definitivo.
I haven't found anything definitive yet.
Come ben sai, il mio contratto mi garantisce il montaggio definitivo.
As you well know... my contract guarantees me final cut.
Esso diventa definitivo dopo l’adozione definitiva del bilancio generale dell’Unione europea.
It shall become final following definitive adoption of the general budget of the European Union.
Esso diventa definitivo dopo l'adozione definitiva del bilancio generale dell'Unione europea.
It shall become final following final adoption of the general budget of the European Communities.
Gli effetti del testo verranno rimossi in modo definitivo a meno che non siano stati applicati mediante uno stile personalizzato.
Effects on text are permanently removed unless the effects are applied by using a custom style.
Nel settembre 2007 la Commissione europea ha presentato la sua terza relazione annuale su migrazione e integrazione (COM(2007) 512 definitivo).
In September 2007, the European Commission presented its third annual report on migration and integration (COM(2007) 512 final).
Equazioni vennero dedotte, grafici furono realizzati ed il risultato definitivo é che scopriamo che la bolla esplode sempre più velocemente col passare di ciascun anno.
Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year.
Ora, in arabo la possiamo rendere definita aggiungendo l'articolo definitivo "al".
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article "al."
Certo, il verdetto non è definitivo.
Of course, the verdict is not definitive.
Così per Linda e per la maggior parte delle donne, il test di base, non è definitivo.
So for Linda, and for so many women, the gold standard test wasn't gold.
Sotto molti profili, é stato lo smontatore definitivo.
He was the ultimate deconstructor, in many ways.
Questo ci dice quello che è veramente la pura realtà, che rivela quello che chiamo TAUFOTU, il vero e definitivo arredamento dell'universo.
That tells us what naked reality really is, that reveals what I call TAUFOTU, the True And Ultimate Furniture Of The Universe.
e chissà, magari tra altri 10 anni saremo qui con un impianto neurale, il "sesto senso" definitivo.
And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
E se volete il placebo definitivo dovete usare un ago.
And if you want the ultimate in placebo, you've go to the needle.
Detto questo, avremmo potuto altrettanto semplicemente perdere una delle creature più vecchide del pianeta, e l'impatto definitivo di quel disastro deve ancora essere definito.
But that being said, we just as easily could have lost one of the oldest living things on the planet, and the full impact of that disaster is still yet to be seen.
Abbiamo Dio, che sta per sommergere la Terra in modo definitivo, o almeno per un lungo periodo, e nessuno si interessa delle piante.
So now we have God that is going to submerge Earth permanently or at least for a very long period, and no one is taking care of plants.
Così fu realizzata tutta l'opera di Salomone da quando si gettarono le fondamenta del tempio fino al suo compimento definitivo
Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. So the house of the LORD was perfected.
2.7754349708557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?