Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo.
If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."
Ti darò tutto ciò che vorrai.
I give you anything you want.
Ti darò il telefono in cambio di una parte del tuo accordo per la squadra.
I'll give you the phone for a piece of your NFL deal.
ma chi beve dell'acqua che io gli darò, non avrà mai più sete, anzi, l'acqua che io gli darò diventerà in lui sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Il Signore apparve ad Abram e gli disse: «Alla tua discendenza io darò questo paese.
Then the LORD appeared to Abram and said to him, To your descendants will I give this land;
Poi Sichem disse al padre e ai fratelli di lei: «Possa io trovare grazia agli occhi vostri; vi darò quel che mi direte
Shechem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give.
Darò la mia vita per te.
I will give my life for you.
Vi darò tutto quello che volete.
Listen, I'll... I'll give you anything you want.
A chi ha sete io darò gratuitamente della fonte dell’acqua della vita.
To him that thirsts, I will give of the fountain of the water of life freely.
8 Darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di Canaan in possesso perenne; sarò il vostro Dio.
I will give to you and your descendants after you the land you are living in, all the land of Canaan, as an everlasting possession and I will be the God of your race."
Anzi, l’acqua che io gli darò diventerà in lui una sorgente d’acqua che zampilla per la vita eterna.
the water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
La figlia del faraone le disse: «Porta con te questo bambino e allattalo per me; io ti darò un salario.
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse it for me, and I will repay you."
Non ti darò tutti quei soldi per farteli regalare a una che hai appena conosciuto.
I'm not signing over all that money just so you can give it to somebody you just met, Bunch.
Poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'Egitto e mangerete i migliori prodotti della terra
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
Balaam disse loro: «Alloggiate qui stanotte e vi darò la risposta secondo quanto mi dirà il Signore.
He said to them, 'Stay the night here, and I will answer as Yahweh directs me.'
«Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni, perché è stata messa nelle mie mani e io la do a chi voglio
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Colpirò a morte i suoi figli e tutte le Chiese sapranno che io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri degli uomini, e darò a ciascuno di voi secondo le proprie opere
I will kill her children with Death, and all the assemblies will know that I am he who searches the minds and hearts. I will give to each one of you according to your deeds.
«Tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
Le darò qualcosa per il dolore.
I'll get you something for the pain.
Le darò tutto quello che ho.
I'll give you everything I have.
Darò a mio figlio il suo nome.
I'm going to name my boy after you.
Ti darò qualcosa per calmare il dolore.
I'm gonna give you somethin' to ease that.
# Ti darò in pegno # # la mia fede d'oro. #
And I will pawn you my gold wedding ring
Non vi darò i soldi ma vi darò i miei clienti, tutti quanti.
I won't give you the money but I will give you my clients, all of them.
Questa città merita un criminale di maggior classe e io glielo darò.
This town deserves a better class of criminal and I'm gonna give it to them.
Non gli darò la caccia, lui non è importante.
I'm not gonna go chasing him. He's not important.
Sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita.
Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
Da oggi darò meno messaggi, ma sono con voi; perciò, cari figli, vi supplico: ascoltate i miei messaggi e viveteli affinché io vi possa guidare.
Therefore, dear children, pray, so that in prayer you realize what God is giving you.
La terra sulla quale tu sei coricato la darò a te e alla tua discendenza.
The ground on which you were sleeping I will give to you and to your descendants.
A chi vince io darò della manna nascosta, e gli darò una pietruzza bianca, e sulla pietruzza scritto un nome nuovo che nessuno conosce, se non colui che lo riceve.
To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
Sii fedele fino alla morte e io ti darò la corona della vita.
Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.
Aiutami e ti darò il nome di chi ha ucciso tua moglie.
You help me, and I'll give you the name of your wife's killer.
Ti darò la possibilità di scegliere.
The way I see it, you have a choice.
Quindi vi darò la possibilità di gettare le armi in cambio di un preferenziale, quasi gentile, addirittura quasi affettuoso, trattamento.
So, I'mma give you a chance for y'all to lay down your firearms... in exchange for preferential, bordering on gentle... possibly even lover-like treatment.
Gesù promise: "Venite a me, voi tutti che siete travagliati e aggravati, ed io vi darò riposo.
Jesus promised, “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Io sono il pane vivente, che è disceso dal cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; e il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo.
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
Desidero, cari figli, che ciascuno di voi apra il proprio cuore a Gesù, e io ve lo darò con amore.
Therefore, dear children, my call to you is that your day would be only prayer and complete surrender to God.
Ti darò tutto ciò che vuoi.
How much do you want, I'll give it to you.
Non ti darò più la caccia.
I won't be chasing you anymore.
Quando sarò re... darò la caccia a quei mostri e li sterminerò!
When I'm king, I'lI hunt the monsters down and slay them all!
Ti darò il doppio di quanto l'hai pagata.
Tell me what you paid and I'll give you double.
I vostri bambini, dei quali avete detto che sarebbero divenuti una preda, i vostri figli che oggi non distinguono il bene dal male, essi entreranno là: a loro la darò ed essi la possederanno.
Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it.
7.3783738613129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?