Translation of "dalle parole" in English


How to use "dalle parole" in sentences:

19 e se alcuno toglie qualcosa dalle parole del libro di questa profezia, Iddio gli torrà la sua parte dell’albero della vita e della città santa, delle cose scritte in questo libro.
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from these things that are written in this book.
22:19 e se alcuno toglie qualcosa dalle parole del libro di questa profezia, Iddio gli torrà la sua parte dell’albero della vita e della città santa, delle cose scritte in questo libro.
22:19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Ora, figlio mio, ascoltami e non allontanarti dalle parole della mia bocca
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca
You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.
E il popolo fu rassicurato dalle parole di Ezechia, re di Giuda.
And the people were strengthened by this type of words from Hezekiah, the king of Judah.
In tal caso, il fornitore che le immette sul mercato deve indicare sull’etichetta il nome della sostanza seguito dalle parole «non stabilizzato(a).
In this case, the supplier who places such a substance on the market must state on the label the name of the substance followed by the words “non-stabilised”.’;
Questo sito web (di seguito “Sito Web”) è fornito da Bayer S.p.A. (di seguito indicate anche dalle parole “Nostro” e “Noi”).
Contact Privacy Statement This website (hereinafter the “Website“) is provided by Bayer A/S (hereinafter “us” or “we”).
Proponendo queste cose ai fratelli sarai un buon ministro di Cristo Gesù, nutrito come sei dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
Il ritratto mentale della moglie che mi ero fatto dalle parole di Henry, mi aveva lasciato impreparato al fascino della donna che stavo per conoscere.
The mental picture of his wife that I had formed from Henry's words left me unprepared for the charm of the woman I was to meet.
Questa corsa sará vinta da un cavallo, non dalle parole.
This race will be won by a horse. Not a mouth.
Noi francescani siamo sconvolti dalle parole di fratello Guglielmo.
We Franciscans are appalled by Brother William's outburst.
Oh, Laverne, quand'e' che passeremo dalle parole ai fatti?
When are we gonna get it over with?
Saccheggiamenti ed esplosioni continuano da molte ore, causate dalle parole del Governatore James Devlin che grazierebbe il sindaco Wilson Loewen se fosse condannato.
Looting and burning have continued for several hours, sparked by Governor James Devlin's off-the-record comment that he would pardon Wilson Loewen if the Mayor is convicted.
È vero che potete usare il termine "genocidio" solo accompagnato dalle parole "atti di..."?
Is it true that you have specific guidance not to use the word "genocide" in isolation, but always to preface it with this word "acts of"?
Non lasciarti ingannare dalle parole del robot.
Don't be fooled by the machine's word.
Stavolta il prigioniero é stato condannato dalle parole di una monaca.
This time the prisoner has been condemned on the evidence of a nun.
Tratto dalle parole greche che stanno per "ala" e "dito", qual è il nome del dinosauro volante dei periodi giurassico e cretaceo?
Derived from the Greek words for wing and finger, what name is given to a flying lizard of the Jurassic and Cretaceous periods?
Ti stai facendo sviare dalle parole.
You're getting bogged down with the words.
Cosa ti aspetti dalle parole dell'indovino?
What can the sorcerer tell you?
Sono davvero mortificato dalle parole di Vostra Maesta' e chiedo in tutta umilta', se Vostra Sacra Maesta' intende mantenere le promesse fatte nel nome di Vostra Maesta', da Sua Grazia, il Duca di Suffolk a Pontefract.
I'm truly humbled by Your Majesty's words. and ask in all you ability. If your sacred Majesty intends to fulfill those pledges made in Your Majesty's name, by his grace, the Duke of Suffolk at Pontefract.
Il Re non si fara' convincere dalle parole ma dalle azioni.
The King will not be moved by words but by actions.
Se ti affidi alla loro teoria, il verbo si è formato dalle parole "versare, espirare".
If you rely on their theory, the verb was formed from the words "pouring, exhaling".
Cosí gli anziani dei Giudei continuarono a costruire e a far progressi, sostenuti dalle parole ispirate del profeta Aggeo e di Zaccaria figlio di Iddo.
14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo.
In caso qualche criminale salti fuori dalle parole crociate?
In case any crossword criminals jump out at you?
Il popolo rimase rassicurato dalle parole di Ezechia, re di Giuda.
The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
5:7 Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e non vi dipartite dalle parole della mia bocca.
5:7 And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth.
19:27 Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Dalle parole di Phil, i Baudelaire potrebbero dedurre che il loro collega sia un ottimista.
From Phil's words, the Baudelaires could tell that their new coworker was an optimist...
Non permettero' che il giudizio di Sua Santita' sia contaminato dalle parole avvelenate di Caterina Sforza.
I would not have His Holiness's judgment in the matter tainted one jot with Catherina Sforza's poisoned words.
E che forse guerre e conflitti nascono tutti... dalle parole.
Conflict, war-- does-- doesn't it all come down to-- to language?
Tuttavia, posso assicurarmi che il tuo tempo venga arricchito dalle parole e dagli insegnamenti di coloro la cui saggezza supera la mia.
However, what I can do is ensure that your time there is enriched with the words and teachings of those whose wisdom is beyond my own.
Dalle parole di Jeff Harper sembrava che avesse raggiunto il limite.
Jeff Harper made it sound like she had reached her last straw.
20 Allora Saul cadde di colpo lungo disteso per terra, spaventato dalle parole di Samuele; era inoltre senza forza perché non aveva preso cibo tutto quel giorno e tutta quella notte.
20 Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel’s words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night.
A giudicare dalle parole degli utenti riconoscenti, alcuni anni usano questi cosmetici e non cambieranno nulla.
Judging by the words of thankful users, some years they use this cosmetics and are not going to change something.
Innalzato dalle parole e carezze di una adorabile moglie.
Raised there by words and touch of loving wife.
Dalle parole dello stesso Commissario di Polizia di Gotham,
From the prayers of Gotham Police Commissioner.
2) All'articolo 3, paragrafo 1, le parole "Il divieto di cui all'articolo 2" sono sostituite dalle parole "Il divieto di cui all'articolo 81, paragrafo 1, del trattato".
2. in Article 3(1), the words "The prohibition laid down in Article 2" are replaced by the words "The prohibition in Article 81(1) of the Treaty";
Risposta: La parola “Bibbia” viene dalle parole Latine e Greche che significano “libro”, un nome adatto, visto che la Bibbia è un libro per tutte le genti e per tutti i tempi.
Answer: The word “Bible” comes from the Latin and Greek words meaning “book, ” a fitting name, since the Bible is the book for all people, for all time.
[19] E se alcuno toglie qualcosa dalle parole del libro di questa profezia, Dio gli toglierà la sua parte dal libro della vita, e fuori della città santa, e dalle cose che sono scritte in questo libro.
[19] And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
il numero di codice del lotto o il numero di serie del dispositivo preceduto dalle parole NUMERO DI LOTTO o NUMERO DI SERIE o da un simbolo equivalente, a seconda del caso;
e) | the lot number or the serial number of the device preceded by the words LOT NUMBER or SERIAL NUMBER or an equivalent symbol, as appropriate;
Anche le persone più intelligenti e colte sono sbalordite dalle parole gergali, perché ce ne sono molte.
Even the most intelligent and well-read people are amazed by slang words, because there are a lot of them.
Le parole possono essere usate per connettere o mettere in relazione le stazioni, ma secondo il suo potere ogni atmosfera mentale ha il suo effetto sull'altra indipendentemente dalle parole.
Words may be used to connect or to bring the stations into rapport, but according to its power each mental atmosphere has its effect on the other independently of words.
Devoto: "Il mio unico desiderio è che la mia mente sia purificata dalle parole provenienti dalla bocca del mio maestro spirituale.
Devotee: "My only wish is that my mind be purified by the words coming from the mouth of my spiritual master.
Anche se non avete mai sentito prima questa storia, il suo ricordo persiste nelle sensazioni evocate dalle parole che pronunciate.
Even if you never heard this history before, the memory of it persists in the feelings evoked by the words you speak.
È istintivo prendere le distanze dalle parole "abuso" e "violenza", e pensare che accada solo a qualcun altro lontano da noi.
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence, " to think that they happen to someone else somewhere else.
E' un modo, penso, di passare dalle parole ai fatti, in qualche modo.
Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here.
Figlio mio, cessa pure di ascoltare l'istruzione, se vuoi allontanarti dalle parole della sapienza
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
2.4088850021362s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?