«Il Consiglio delibera sulla base di una raccomandazione presentata dalla maggioranza qualificata dei membri che, in seno al Consiglio, rappresentano gli Stati membri la cui moneta è l'euro.
The Council, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, may, if it considers it appropriate in the light of that examination, make recommendations to Member States.
Dalla maggioranza dei nostri sovrani grande Zar, l'Imperatore AIeksandr AIeksandrovich.
To our most sovereign great Tsar, the Emperor AIeksandr AIeksandrovich.
Dalla maggioranza, per gli affari interni.
By a majority in the case of internal affairs.
Non è stato promosso al Comitato Continuo, forse per Via della sua opposizione all'alleanza con la Federazione, che è appoggiata dalla maggioranza.
He hasn't been elevated to the Continuing Committee. That's probably due to his opposition to the Federation alliance, which is supported by the majority.
Hitler non ottenne questo potere dalla maggioranza, ma fu scelto da una malefica coalizione di rivoluzionari, reazionari e militaristi.
Hitler did not achieve power by majority vote, but seized it by an evil alliance of revolutionists reactionaries and militarists.
Magnifici articoli scritti dalla nostra Gwen Pearson, e tutti saltati dalla maggioranza degli studenti.
Each article well-written and researched by our own Gwen Pearson... and each article skipped over by the majority of the student body.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati Parti presenti e votanti viene sottoposto dal Segretario Generale all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite per l’approvazione e a tutti gli Stati Parti per la successiva accettazione.
Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States Parties present and voting shall be submitted by the Secretary-General to the General Assembly of the United Nations for approval and thereafter to all States Parties for acceptance.
Lo hanno rifiutato solamente... Perche' il suo cervello e' diverso dalla maggioranza delle persone.
He is being denied simply because his brain is different than most people.
Si tratta di uno standard accettato dalla maggioranza dei retailer di prodotti agroalimentari, alla stessa stregua di altri standard del settore quali IFS, SQF e FSCC 22000.
It is the standard accepted by the majority of retailers of agri-food products, in the same way as other sector-specific standards such as IFS, SQF and FSCC 22000.
Di solito le vittime sono nuovi impiegati, solo arrivano al collettivo già formato o persone che differiscono chiaramente dalla maggioranza del personale.
Usually the victims are new employees who only come to the already formed collective or people who clearly differ from the majority of the staff.
Tuttavia, c'è ancora del lavoro da svolgere prima che tali elementi possano essere usati correttamente dalla maggioranza degli utenti Bitcoin.
However, there is still work to be done before these features are used correctly by most Bitcoin users.
Ci dà la libertà di mettere in discussione le opinioni, le regole, i valori e le tradizioni che sono condivise dalla maggioranza.
It gives us the freedom to question the opinions, rules, values and traditions that are held by the majority.
Il Consiglio delibera sulla base di una raccomandazione presentata dalla maggioranza qualificata dei membri che, in seno al Consiglio, rappresentano gli Stati membri la cui moneta è l'euro.
On the basis of these reports, the Council, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, shall assess:
Il problema e' che le persone autistiche hanno menti diverse dalla maggioranza.
Well, the thing is, people with autism have minds that work differently than most.
Qualsiasi emendamento adottato in conformità al paragrafo 1 di questo articolo entra in vigore una volta approvato dall'Assemblea ed accettato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati parti della presente Convenzione.
Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties in accordance with their respective constitutional processes.
La procedura fallimentare può concludersi con una riconciliazione, se questa è sostenuta dal debitore e dalla maggioranza dei creditori.
A reconciliation, concluding the bankruptcy proceedings, may be established in a bankruptcy if the reconciliation is supported by the debtor and by majority of the creditors.
Il Consiglio delibera sulla base di una raccomandazione presentata dalla maggioranza qualificata dei membri che, all'interno del Consiglio, rappresentano gli Stati membri la cui moneta è l'euro.
The Council shall act having received a recommendation of a qualified majority of those among its members representing Member States whose currency is the euro.
Il Segretario generale sottopone all accettazione di tutti gli Stati Parte ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parte presenti e votanti alla conferenza.
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General to all the States Parties for acceptance.
Il metodo di produzione CTC (crush, lacrima e curl) è stato utilizzato dalla maggioranza dei piccoli agricoltori per la produzione di tè Nilgiri per lungo tempo.
The CTC (crush, tear and curl) Production Method has been used by majority of small farmers in producing Nilgiri tea for a long time.
Questa risoluzione è speciale perché per attivare l'articolo 7 deve essere votata da una maggioranza di due terzi degli europarlamentari – anziché dalla maggioranza semplice.
This resolution is special because in order to trigger Article 7, it has to be voted through by a two-thirds majority of MEPs voting - rather than just the normal majority.
Da una parte vi sono i Cattolici, sostenuti dalla maggioranza dei francesi, oltre che dalla corte del re, a Parigi.
On the one side: the Catholics, who control the court in Paris.
Provo ad usare un accento per distinguermi dalla maggioranza delle persone.
I'm just affecting an accent to differentiate myself from the common people.
L'etichetta dice che e' la preferita dalla maggioranza dei Babbi Natale, per la festa del papa' e dalle band tributo dei ZZ Top.
It says on the label, it's the facial hair preferred by most Santas, Father Times and ZZ Top tribute bands.
Gli hotel di lusso offrono molti più servizi rispetto a quelli di categorie standard e possiedono anche un livello di sofisticazione e di qualità che li differenziano completamente dalla maggioranza delle strutture alberghiere.
Luxury hotels offer many more services than standard category hotels and also a level of sophistication and quality that set them apart from most other hotel establishments.
Perché queste persone si discostano dalla maggioranza? Perché il controllo sociale non funziona per loro?
Why don’t these people go along with the majority - why doesn’t social control work for them?
Il simbolo dei tre cerchi concentrici, che Melchizedek adottò come insegna del suo conferimento, fu interpretato dalla maggioranza della gente come rappresentante i tre regni degli uomini, degli angeli e di Dio.
The symbol of the three concentric circles, which Melchizedek adopted as the insignia of his bestowal, a majority of the people interpreted as standing for the three kingdoms of men, angels, and God.
Medici e autorità pubbliche possono avere come insegne o targhe per porta, delle foto stampate su tela, distinguendosi così dalla maggioranza che utilizza insegne tradizionalmente utilizzate in uffici pubblici e studi medici.
Doctors, service providers and authorities can have surgery signs or attractive door plates printed on canvas, thereby distinguishing themselves from the monotony of info signs or information systems conventionally found at practices and institutions.
Gran parte di questo riferimento a Gesù è considerato dalla maggioranza degli studiosi come caratteristico di Flavio Giuseppe, e solo poche espressioni sono ovviamente cristiane.
A substantial amount of this reference to Jesus is regarded by the majority of scholars as characteristic of Josephus, and only a few phrases are obviously Christian.
Il Mayflower Compact è stato firmato dalla maggioranza dei maschi sulla nave e viene spesso chiamata la prima costituzione scritta.
The Mayflower Compact was signed by a majority of the males on the ship, and is often called the first written constitution.
BRC di HP per il responsabile del trattamento dei dati (“BCR-P”): approvate dalla maggioranza delle Autorità competenti in materia di Protezione dei Dati nell’EEA e in Svizzera, in vigore dal 2018.
HP’s BCR for Processor (“BCR-P”) – Approved by the majority of Data Protection Regulators in the EEA and Switzerland, effective in 2018.
quando è redatta in una lingua diversa da quella scelta per la consultazione nel paese per il quale è stata presentata la proposta, vale a dire la lingua ufficiale dell’Unione europea parlata dalla maggioranza dei cittadini del paese in questione;
when it is written in a language other than that chosen for the consultation of the country for which you have made a proposal, that is to say the official European Union language spoken by the greatest number of citizens in your country;
Ogni emendamento adottato in conformità alle disposizioni del paragrafo I del presente articolo entra in vigore quando è stato approvato dall Assemblea Generale delle Nazioni Unite ed accettato dalla maggioranza di due terzi degli Stati Parte.
An amendment adopted in accordance with paragraph I of the present Article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties.
L'aspetto principale che ci distingue dalla maggioranza degli altri siti porno, è il fatto che tutti i video disponibili sulla nostra piattaforma non implicano alcun costo.
The main thing that distinguishes us from most other porn sites is the fact that all of these videos are available to you completely free of charge.
Questa posizione è sostenuta dalla maggioranza degli evangelici americani.
This view is held by the majority of American evangelicals.
L’ECTS è stato adottato dalla maggioranza dei paesi dello spazio europeo dell’istruzione superiore (EHEA), ed è sempre più utilizzato altrove.
ECTS has been adopted by most of the countries in the European Higher Education Area (EHEA), and is increasingly used elsewhere.
Qualora la proposta sia firmata dalla maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento, la relazione sulla proposta si considera autorizzata dalla Conferenza dei presidenti.
Where such a proposal is signed by a majority of Parliament's component Members, the report on the proposal shall be deemed to be authorised by the Conference of Presidents.
La minaccia più grave per le risorse idriche citata dalla maggioranza (84%) è l'inquinamento da agenti chimici, seguito dai cambiamenti climatici (55%) e dai cambiamenti negli ecosistemi idrici (49%).
Chemical pollution is cited as the biggest threat to water resources by a majority of Europeans (84 %) followed by climate change (55 %) and changes in water ecosystems (49 %).
Mappe Luoghi e IndicazioniI viaggi di lungo periodo sono una bella parte delle avventure e dei viaggi seguiti dalla maggioranza degli appassionati di strada.
Maps Locations and Directions Long road trips are lovely part of the adventures and trips followed by majority of the road lovers.
È sufficiente raggiungere gli obiettivi desiderati dalla maggioranza degli atleti.
It is sufficient to achieve the objectives desired by the majority of the athletes.
Un altro requisito proposto dalla maggioranza degli operatori è il raggiungimento della piena capacità giuridica.
Another requirement put forward by the majority of operators is the achievement of full legal capacity.
I corsi possono concentrarsi sui diritti delle donne, sugli studi di genere, sugli indigeni, sugli immigrati o su qualsiasi altro gruppo regolarmente preso di mira dalla maggioranza.
Courses may focus on women’s rights, gender studies, indigenous people, immigrants or any other group regularly targeted by the majority.
BCR di HP per il titolare del trattamento dei dati (“BCR-C”): approvate dalla maggioranza delle Autorità competenti in materia di Protezione dei Dati nell’EEA e in Svizzera, in vigore dal 2011.
HP’s BCR for Controller (“BCR-C”) - Approved by the majority of Data Protection Regulators in the EEA and Switzerland, effective in 2011.
Questo approccio in due fasi è appoggiato dalla maggioranza delle delegazioni, benché alcune ritengano che taluni elementi vadano al di là di quel che si può intendere per modifiche tecniche.
This two-stage approach is supported by a majority of delegations, although some consider that certain elements go beyond what can be termed as technical amendments.
Egli era così completamente differente dalla maggioranza dei Nazirei che trovava molto difficile fraternizzare pienamente con la comunità.
He was so entirely different from the majority of the Nazarites that he found it very difficult fully to fraternize with the brotherhood.
(Risate) Quindi, stiamo usando gli stessi criteri condivisi dalla maggioranza delle persone, e cioè: me lo posso permettere?
(Laughter) So, we're looking at the same criteria as most people -- you know, can I afford it?
La CMU consente 32 simboli possibili, ma come potete vedere, c'è solo un piccolo numero che viene usato dalla maggioranza delle persone, perciò non stiamo ottenendo molta forza dai simboli nelle nostre password.
So CMU allows 32 possible symbols, but as you can see, there's only a small number that most people are using, so we're not actually getting very much strength from the symbols in our passwords.
1.89488697052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?