Dall'importo totale del massimale (”importo limitato”) occorre dedurre il valore attualizzato di ogni rata di aiuto.
The discounted value of each aid tranche should be deducted from the overall amount of the cap (‘capped amount’).
Dall'importo vengono detratti tutti i costi non direttamente collegati alle epizoozie o agli organismi nocivi ai vegetali che sarebbero stati comunque sostenuti dal beneficiario.
That amount shall be reduced by any costs not directly incurred due to the animal disease or plant pest which would otherwise have been incurred by the beneficiary.
NDFL nell'ammontare del 13% sarà pagato non dall'importo della vendita, ma solo da 2, 5 milioni di rubli.
NDFL in the amount of 13% will be paid not from the sale amount, but only from 2.5 million rubles.
Il valore della resa viene calcolato come l'importo di acquisto originale del tuo bonus, meno eventuali perdite dall'importo del bonus casinò istantaneo originale emesso.
The surrender value is calculated as the original purchase amount of your bonus minus any losses from the original issued Casino Instant Bonus amount.
Tale importo è allora detratto dall'importo delle prestazioni dovute all'interessato, secondo la procedura di cui all'articolo 71 del regolamento di applicazione.
That amount will then be deducted from the benefits due to the person concerned, in accordance with the procedure provided for in Articles 72 and 73 of the implementing Regulation.
Il tempo speso nell'offrire tali soluzioni è indipendente dall'importo che verrà pagato.
The time spent in delivering these solutions is independent to the amount you will be charged.
Il nostro servizio di rimborso copre solo il costo dell'articolo, le spese di spedizione effettive verranno detratte dall'importo rimborsato anche se l'articolo viene consegnato tramite servizi di economia gratuita.
Our refund service covers the cost of the item only, actual shipment charges will be deducted from the refunded amount even if the item is delivered through free economy services.
Di conseguenza, questo importo potrebbe essere diverso dall'importo versato con il boleto.
As a result, this amount might differ from the amount deposited through the boleto.
I riscaldatori d'acqua correnti possono farti risparmiare un anno a $ 100 dall'importo che solitamente spendi per le bollette dell'elettricità.
Flowing water heaters can save you a year to $ 100 from the amount you usually spend on electricity bills.
Lo sconto verrà applicato sul costo di attivazione e detratto direttamente dall'importo in fattura.
The discount will be granted once, over the set-up fee and deducted directly from the invoice amount.
Se non ci rimandi le merci ricevute o non paghi il costo di spedizione, avremo diritto di dedurre i costi diretti per recuperare le nostre spese dall'importo che ti è dovuto.
If you do not return the goods delivered to you or do not pay the costs of delivery, we shall be entitled to deduct the direct costs of recovering the goods from the amount to be re-credited to you.
I parametri specifici del prestito dipendono dal programma bancario e di credito selezionato, dai termini del rimborso previsto delle obbligazioni e dall'importo del prestito richiesto.
The specific borrowing parameters depend on the selected bank and credit program, the terms of the expected repayment of obligations and the required loan amount.
Giochi di caccia Xbox Le slot machine della stessa compagnia sono solitamente collegate in rete e l'importo del premio è determinato dall'importo della scommessa.
Xbox hunting games The same company's slot machines are usually networked, and the amount of the prize is determined by the bet amount.
Penso che uno zero potrebbe essere caduto dall'importo del mio stipendio.
I think a zero might've fallen off my paycheck.
Laddove siano già stati avviati procedimenti matrimoniali presso la Corte del circondario o l'Alta Corte, le istanze relative agli alimenti devono essere presentate in tali sedi indipendentemente dall'importo richiesto.
Where matrimonial proceedings have already been commenced in the Circuit Court or the High Court, it is necessary to make applications there regardless of the amount sought.
Per ogni trasferimento viene applicata una commissione pari a 9 CHF, che viene detratta direttamente dall'importo da trasferire.
Each bank transfer entails a fee of GBP 6, which is directly deducted from the amount paid out.
La Commissione propone lo stesso approccio per il finanziamento di servizi di interesse economico generale forniti da ospedali e da enti per l'edilizia popolare, a prescindere dall'importo.
The Commission proposes the same for funding of services of general economic interest provided by hospitals and social housing, irrespective of the amounts involved.
Le domande di prestazioni alimentari sono presentate all'autorità giudiziaria, a prescindere dalla natura e dall'importo degli alimenti, dalla persona che li rivendica e dalla persona cui si chiede di versarli.
Maintenance claims are lodged with a court, regardless of their nature, the amount of maintenance, the person claiming maintenance and the person from whom maintenance is being claimed.
Tutte le operazioni sospette, incluse quelle tentate, dovrebbero essere segnalate a prescindere dall'importo oggetto delle stesse.
All suspicious transactions, including attempted transactions, should be reported, regardless of the amount of the transaction.
Tutti i servizi sociali sono esentati dall'obbligo di notifica alla Commissione, a prescindere dall'importo della compensazione ricevuta.
All social services become exempted from the obligation of notification to the Commission, regardless of the amount of the compensation received.
Maggiore potere di acquisto per il titolare della carta, il cui plafond dipende dall'importo disponibile sul conto;
Increased purchasing power for the card holder, with credit limit depending on the availableamount of your monthly salary;
Nel caso in cui il Prodotto acquistato includa un nome di dominio gratuito, se l'utente annulla il Prodotto acquistato, il prezzo di listino per il nome di dominio verrà detratto dall'importo del rimborso.
In the event your Purchased Product includes a free domain name, if you cancel the Purchased Product, the list price for the domain name will be deducted from the refund amount.
Indipendentemente dalla valuta pubblicizzata o dall'importo visualizzato, i bonus vengono sempre accreditati nella valuta del conto dell'utente.
Regardless of the currency that we advertise or display bonus amounts, the bonus will always be credited according to the currency your account is configured to.
Pertanto, lo Stato impone l'obbligo di pagare somme forfettarie ai pensionati in aggiunta al reddito principale dall'importo dei contributi pensionistici.
Therefore, the state imposes an obligation to pay lump sums to pensioners in addition to the main income from the amount of pension contributions.
Se non riesci a riconnetterti durante il tempo che ti viene concesso, la tua mano verrà foldata, indipendentemente dal valore della mano stessa o dall'importo investito nel piatto.
However, if you do not reconnect during this time, your hand will be folded, regardless of your investment in the pot or the strength of your hand.
La commissione per l'elaborazione dei prelievi di fondi verrà sottratta dall'importo prelevato.
The fee for processing fund withdrawals will be subtracted from the amount withdrawn.
Siete pregati di notare che l'importo indicato sulla conferma può differire dall'importo detratto dal vostro conto, a seconda del tasso di cambio ufficiale della Banca Nazionale Polacca.
Please note that the amount stated on your confirmation may differ from the amount deducted from your account, according to the official exchange rate of the Polish National Bank.
L'importo dell'imposta che devi pagare dipende dall'importo del reddito che guadagni e dalle circostanze personali.
The amount of tax that you have to pay depends on the amount of the income that you earn and on your personal circumstances.
Perché l'importo totale sulla fattura è diverso dall'importo sulla notifica di avvenuto pagamento?
Why is the total reservation amount on my invoice different from the reservation amount on my remittance advice?
Per le merci normali, il costo del campione è diverso dall'importo
For regular goods, the sample cost is different from the amount
La base imponibile delle cessioni di beni di cui alla presente sezione è costituita dall'importo totale fatturato, conformemente all'articolo 339, all'acquirente dall'organizzatore della vendita all'asta, diminuito dei seguenti importi: a)
The taxable amount in respect of each supply of goods referred to in this Section shall be the total amount invoiced in accordance with Article 339 to the purchaser by the organiser of the sale by public auction, less the following:
L'importo che si trova sul vostro conto sarà dedotto dall'importo totale da versare.
The amount that is on your balance sheet will be deducted from the amount to be paid.
Il governo della Repubblica federale di Germania e Expertise France mettono a disposizione, attraverso il cofinanziamento, la parte del bilancio stimato non coperta dall'importo di riferimento.
The part of that estimated budget not covered by the reference amount shall be provided through co-financing by the Government of the Federal Republic of Germany and Expertise France.
Qualora i beni siano utilizzati ai fini delle sue cessioni assoggettate al regime del margine, il soggetto passivo-rivenditore non può detrarre dall'importo dell'imposta di cui è debitore gli importi seguenti: a)
In so far as goods are used for the purpose of supplies carried out by him and subject to the margin scheme, the taxable dealer may not deduct the following from the VAT for which he is liable: (a)
Quindi, le detrazioni fiscali sociali possono essere fornite dall'importo che è stato pagato per le tasse scolastiche in ogni anno solare.
So, social tax deductions can be given from the amount that was paid for the education in each calendar year.
L'importo delle spese di esecuzione dipende dall'importo riscosso dall'ufficiale giudiario, mentre nel caso dell'esecuzione di una determinata azione l'importo delle spese di esecuzione è fisso.
The amount of the enforcement charge is based on the sum of claim collected by the bailiff, while in the case of performing a determined act, the amount of the enforcement charge is set.
Una volta contabilizzato il pagamento, FedEx Billing Online lo deduce automaticamente dall'importo dovuto.
After your payment is applied, FedEx Billing Online will automatically deduct your payment from the amount due.
Si prega di notare che il 13% rimborsabile è prelevato dall'importo delle tasse che hai pagato.
Please note that the refundable 13% is taken from the amount of taxes you paid.
È inoltre necessario presentare il modulo 1099-MISC per ogni persona da cui si è trattenuto ogni imposta federale sul reddito secondo le regole ritenute di backup indipendentemente dall'importo del pagamento.
You must also file Form 1099-MISC for each person from whom you have withheld any federal income tax under the backup withholding rules regardless of the amount of the payment.
Il numero di giri gratuiti dipende direttamente dall'importo depositato;
The number of free spins directly depends on the amount that was deposited;
L'importo di punti base Hilton Honors che ricevi dipende dall'importo speso per la tua camera.
The amount of Hilton Honors Base Points you earn is based on the amount you spend on your room.
La parte non pignorabile ("livello minimo di sostentamento") dipende dall'importo del reddito e dal numero di obbligazioni alimentari del debitore.
The unseizable part ('minimum subsistence level') depends on the amount of income and the number of the debtor's maintenance obligations.
Il valore preso in considerazione in una causa in materia di obbligazioni alimentari è dato dall'importo reclamato per i primi dodici mesi dal deposito della domanda, ma non può superare l'importo totale del credito reclamato.
The value considered in a maintenance case is the amount of maintenance demanded for the first twelve months following submission of the application, but not exceeding the total amount of payment demanded.
Nei tornei di poker il numero di punti assegnati dipende dall'importo della commissione versata per il torneo.
In poker tournaments, the number of points awarded depends on the tournament fee paid.
Gli aiuti "de minimis" eventualmente già percepiti dall'inizio del 2008 devono essere detratti dall'importo in questione.
Any de-minimis aid already received since the beginning of 2008 has to be deducted from this amount.
Esiste un modulo per la citazione in giudizio, che può essere utilizzato a prescindere dall'importo in causa.
There is a form for applying for a summons, which may be used regardless of the amount involved in the case.
In casi eccezionali (ovvero riguardanti casi complessi che implicano un livello di preparazione più elevato) l'onorario può discostarsi dall'importo di norma previsto.
In exceptional cases (e.g. concerning difficult cases calling for a higher level of skill) the fee may differ from the usual amount.
2.1522181034088s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?