Translation of "daccapo" in English


How to use "daccapo" in sentences:

Devi trovare i soldi da Veda o dal ristorante a Glendale, per saldare i conti e cominciare daccapo.
You gotta raise some money from some place, the place in Glendale, Veda, so you can square these bills and start over.
Se buttiamo all'aria la cerimonia, dovremo rifare il corso daccapo.
If we screw up graduation, we'll have to take basics all over again.
Se si deconcentra e cade... dovrà ricominciare daccapo.
Should he lose his focus and fall he must start over again.
È il Pueblo, tutto daccapo, e lui vuole trattare!
This is the Pueblo revisited, and he wants to negotiate?
Allora, rìcomìncìamo daccapo ancora una volta.
Now... let's go over this one more time.
Senti, che ne dici se io e te ricominciamo daccapo?
Listen, do you think we could just rewind this whole thing and start again?
Vorrebbe tanto alzarsi e ricominciare daccapo.
You want to get up and do it all over again.
Poi cominci daccapo finché gli sembrerà di essere nato con i guantoni.
Then you gotta show them all over again. Over and over and over till they think they were born that way.
Se ripenso all'inizio, potrei ricominciare tutto daccapo.
If I go back to the beginning, I could start it over again.
Domattina, Brandon, di buon'ora, ricominceremo tutto daccapo!
Tomorrow morning Brandon bright and early we start all over again.
Non ci posso pensare, siamo daccapo.
I just can't believe I'm here again.
Mi sono detto, se ho la possibilità di ricominciare daccapo, perchè non posso farlo dove c'è una spiaggia?
Well, I figure, if you've got a chance to start over, why not start over where there's a beach?
Il cetriolo è caduto e lui ha dovuto mangiarne un morso rinfilarselo e cominciare daccapo.
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark. He had to take a bite of it, reinsert it and walk again.
I miei genitori sono morti, cosi' sono venuta quaggiu' per ricominciare daccapo.
My parents are dead, so I came down here to start afresh.
Se cercate di uscire prima di me, richiudo la porta e ricominciamo daccapo!
Anybody tries to leave before me, I drop the door, we start this all over again!
Buttate i telefoni e ricominciate daccapo.
Dump your phones and start again.
E ora si ricomincia daccapo perché questa mattina l'ex consigliere Dan White ha detto di voler tornare ad essere ancora una volta il Consigliere Dan White.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to be called supervisor one more time.
Se pensi che non sia cosi', spero che tu abbia la forza di ricominciare tutto daccapo.
If you find that you're not, I hope you have the strength to start all over again.
Venite il prossimo anno, e lo rifaremo daccapo.
Come out next year, and we'll do It all over again.
Devo iniziare daccapo, con nuovi occhi.
I must begin all over with... with new eyes.
Taglia tutto quanto e inizia daccapo.
You just cut it out and start fresh.
Posso far scomparire tutto l'amore che prova per te, cosi' entrambi potrete ricominciare daccapo.
I can take away every bit of love he has for you, give you both a clean slate.
Vuoi credere disperatamente che se solo avessi sparato a Dexter non dovresti affrontare la cruda verita', ossia che se dovessi ripetere tutto daccapo, sceglieresti comunque lui.
You so desperately want to believe that if you had just shot Dexter, then you wouldn't have to face the hard truth that if you had to do it all over again, you'd still choose him.
Se era lì tutta la cazzo di linea temporale finisce fuori dalla finestra e le indagini sull'omicidio di Danny devono ripartire daccapo.
If he was... it throws the whole timeline out the fucking window and we're back to square one with the whole Danny investigation.
Rifarai una cosa daccapo ogni volta che commetterai un errore?
Are you just gonna take a do-over every time you make a mistake?
Pensiamo che questo sia un servizio utile, perché ti permette di proseguire con una prenotazione senza dover scegliere di nuovo l'auto o compilare tutti i dati per la prenotazione daccapo.
We see this as a useful service because it lets you carry on with a booking without having to find the car again or fill in all the booking details from scratch.
Quindi, ho pensato che il secondo fosse piu' facile, ma invece e' come rifare il primo daccapo, solo che adesso sono in due.
So I thought the second one would be easier, but it's just like having one all over again, except now there are two.
Che ne direbbe se ricominciassimo daccapo, io e lei?
How about we start again, you and me?
Ti sto solo avvisando che in casi come questi sarebbe piu' economico e piu' semplice raderlo al suolo e ricostruire daccapo.
I'm just warning you that sometimes with a development like this, it's cheaper and easier to raze it to the ground and start over.
Ok, voglio fare acquisti online e ricominciare daccapo.
Okay! I want to shop online and I want to start over.
Voglio dirvi che non farei mai nulla che possa sconvolgervi, e spero che possiamo ricominciare tutto daccapo.
Please know that I would never do anything to upset you both, and I really wish I could start all over again.
Torna da me e ricominciamo daccapo.
Come back and let's start over.
Ricominciamo daccapo, senza ricordi, e non viviamo nel passato e nel futuro allo stesso tempo."
"Let us now start fresh... "without remembrance... "rather than live forward and backward at the same time."
E se io fossi l'oceano... penso che andrei alla ricerca di una non-principessa ricciolina... per ricominciare tutto daccapo.
And if I were the ocean... I think I'd be looking for a curly-haired non-princess... to start that again.
Così potrai ricominciare daccapo con una nuova vita.
So you could start from scratch. Get a brand new life.
Scommetto che vorresti rifare tutto daccapo.
I'll bet you wish you had it to do all over again.
A suo tempo... dopo che la distruzione sara' finita, tu e la Madre Depositaria... lascerete la nostra valle... e farete iniziare il mondo daccapo.
In time, after the destruction is over, you and the Mother Confessor will leave our valley and begin the world anew.
E' solo che, stavo pensando, sarebbe meglio per tutti noi se ricominciassimo tutto daccapo.
And it's just, I've been thinking... It might be better for all of us if we made a new start of everything.
Sì. Venti occasioni diverse per ricominciare tutto daccapo.
You had 20 different chances to introduce yourself as someone new.
E poi... ando' al lavandino, e si rase tutto daccapo, come se non fossi stata li'.
And then... he went to the sink and he shaved himself all over again, as if I hadn't been there.
Una volta sparito Gellar, potrai ricominciare daccapo.
Once Gellar's gone, you can start again.
Quando pero' si alimenta una vecchia fiamma, spesso si rischia di rimanere scottati... e dover ricominciare tutto daccapo.
Of course, when you fan an old flame, sometimes you wind up just getting burned and having to start from scratch.
Il mio team ha fatto per 2 anni l'impossibile, e in pratica ci sta dicendo di ricominciare tutto daccapo.
Uh, my team spent two years doing the impossible, and you're pretty much just telling us to go back and start from scratch.
Daccapo il sommo sacerdote lo interrogò e gli disse: Sei tu il Cristo, il Figliuol del Benedetto?
Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”
Dobbiamo misurare se abbiamo avuto successo e dobbiamo essere disposti a fallire, a sbagliare, a cominciare daccapo con le lezioni imparate.
We need to measure whether we've been successful, and we have to be willing to fail, to be wrong, to start over again with lessons learned.
Perché, in caso contrario, possiamo cominciare daccapo.
Because if not, we could start all over again.
Rifacemmo daccapo l'orario scolastico aggiungendo varianti agli orari di entrata e uscita, corsi di recupero, classi di eccellenza, attività extracurricolari e consulenza e tutto ciò durante l'orario scolastico.
We rebuilt the entire school day schedule from scratch to add a variety of start and end times, remediation, honors courses, extracurricular activities, and counseling, all during the school day.
Li posizionammo con cura sul bordo inferiore della struttura, e filando s'impupano, si accoppiano, depongono le uova, e la vita ricomincia daccapo – come quella umana, ma molto più in fretta.
We placed them carefully at the bottom rim of the scaffold, and as they spin they pupate, they mate, they lay eggs, and life begins all over again -- just like us but much, much shorter.
Dobbiamo tornare alla casella di partenza e ricominciare daccapo".
We've got to go back to square one and start again."
Il problema è che dovemmo registrare daccapo quella storia una settimana dopo; perché se non lo avessimo fatto, non avremmo potuto permetterci altri nastri per documentare quanto stava accadendo.
The problem was that we had to re-tape that history a week later; because if we did not, we could not afford enough tapes to keep archives of that history.
1.58673787117s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?