Con Weidemann questa zona è particolarmente protetta dagli attacchi d'orientamento in acciaio inox e la vernice della macchina non viene danneggiata.
With Weidemann, this area is particularly well-protected by the stainless steel steering locks and the machine's paint is not damaged.
E scoprirono che le radiazioni facevano perdere il senso d'orientamento delle tartarughe... così, invece di dirigersi verso il mare, andavano nell'entroterra e morivano.
And they found that the radiation thing... threw the turtles' sense of directions... so instead of heading to the sea, they went inland, and they died.
Quando passano sopra la città, perdono il senso d'orientamento...
They, when they are around the city... lose their orientation.
L'analisi sui sistemi di replicazione di cibo non ha rivelato difetti nei terminali d'orientamento.
A diagnostic of the food-replication systems has failed to detect any faults in the terminals.
E sei giusto in tempo per la colazione d'orientamento.
And you're just in time for the orientation breakfast.
Vai dal consulente d'orientamento... e raccontagli quello che vuole sentirsi dire.
With career counseling, just go in. 273a and tell them what they want to hear.
Se adottiamo, dovra' mandarci un fax con gli orari del corso d'orientamento.
If we adopt, She's supposed to fax over an orientation schedule.
E questo e' l'effetto che altri 2063 studenti hanno per il tuo senso d'orientamento.
That's what an additional 2063 students will do to your sense of direction.
Mi ricorda il video d'orientamento proiettato da Michael il mio primo giorno di lavoro.
It reminds me of the orientation video Michael showed on my first day,
In verita', quando lavoravo in Ostetricia, avevo fatto molti corsi d'orientamento su questo, e le coliche solitamente non iniziano prima della sesta settimana.
When I worked in OB, we did a lot of anticipatory guidance about this. Colic doesn't usually start until six weeks of life.
Voi ragazze non avete senso d'orientamento.
That's the problem with girls. You can't carry a map in your heads.
Ok. Filmato d'orientamento Dharma numero due, prima.
Dharma orientation film number two, take one.
Gente che notoriamente ha uno scarso senso d'orientamento.
People with a notoriously poor sense of direction.
Abigail Hobbs ha seguito corsi d'orientamento in tutte le scuole frequentate dalle vittime dell'Averla del Minnesota proprio nei giorni in cui furono rapite.
Abigail Hobbs attended orientations at every school where a girl was abducted by the Minnesota Shrike within days of the abduction.
E' uno il cui insegnante avrebbe dovuto chiamare il consulente d'orientamento anni fa.
This is someone whose art teacher should've called their guidance counselor years ago.
Vi sono un link diretto al modulo web per la presentazione del fascicolo CHL e un link al modulo della relazione CLH e ai documenti d'orientamento pertinenti.
There is a direct link to the webform for submitting the CLH dossier, as well as a link to the CLH report format and to relevant guidance documents.
Memoria fotografica, senso d'orientamento, con sangue di segugio dal tuo ramo famigliare.
Photographic memory, keen sense of direction, part blood hound from your side of the family.
Il consigliere d'orientamento ha detto che non fai attivita' extrascolastiche.
Your guidance counselor says you have no extracurriculars.
Abbiamo parlato con il tuo consulente d'orientamento.
We talked to your guidance counselor.
Anche mio padre non ha senso d'orientamento.
My dad's terrible with directions, too.
Ero a un colloquio d'orientamento universitario.
I had a college counseling meeting.
Il consigliere d'orientamento ha detto che Sheila era una brava ragazza. La migliore della classe, nessun problema disciplinare.
Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues.
Grazie al famoso scarso senso d'orientamento di James, l'avevo quasi raggiunto.
Thanks to James's famously-poor sense of direction,
Betty, puoi farle fare un breve corso d'orientamento?
Betty, can you give her a quick orientation?
Berger... come tuo consigliere d'orientamento, sento che e' mio dovere dirti quanto segue.
Anybody but you. Berger, as your guidance counselor, I feel it's my duty to tell you this-
E lei sarebbe un consulente d'orientamento scolastico?
They let you be a guidance counselor?
Cioe' come fai a sapere cosa devi fare se non c'e' un corso d'orientamento?
Like, how are you supposed to know what you're doing, when there's no orientation?
Gli zombi non hanno il senso d'orientamento.
Zombies don't have a sense of direction.
Non e' che qua... si tengono corsi d'orientamento per fantasmi?
Hoping for a little ghost orientation here.
Ogni tappa, una nuova sfida... che mette alla prova agilità, senso d'orientamento e resistenza.
Each leg brings a new challenge, testing agility, navigation and endurance.
Questo documento d'orientamento è divenuto obsoleto ed è stato rimosso dal sito web dell'ECHA.
This Guidance document has been made obsolete and removed from the ECHA website.
Gira la ghiera finché la freccia d'orientamento non si allinea con il nord dell'ago magnetico.
Twist the degree dial until the orienting arrow lines up with the north end of the magnetic needle.
Nel fare ciò, la Commissione dovrebbe tenere pienamente conto dei lavori svolti nell'ambito dei RIP e dovrebbe includere gli orientamenti necessari in materia nel pacchetto d'orientamento generale REACH.
In doing so, the Commission should take full account of the work that will have been carried out within the framework of the RIPs and should include the necessary guidance on this matter in the overall REACH guidance package.
vista la comunicazione della Commissione del 21 maggio 2003 dal titolo "Imprimere un nuovo impulso alle azioni dell'UE coi partner mediterranei nel campo dei diritti umani e della democratizzazione - Documento d'orientamento strategico" (COM(2003)0294),
having regard to the Commission's Communication of 21 May 2003 entitled "Reinvigorating EU actions on Human Rights and democratisation with Mediterranean partners - Strategic guidelines" (COM(2003)0294),
È ideale per le applicazioni in cui lo spazio è limitato e resa dei colori e efficacia non sono tra i fattori più importanti, come illuminazione d'orientamento, di insegne e di emergenza.
It is ideal for applications where space is limited but where color rendering and efficacy are not the most important factors, such as orientation, signage and emergency lighting.
L'elenco sotto riportato contiene tutti i documenti d'orientamento che sono o saranno disponibili su questo sito web.
The list below contains all the Guidance Documents which are available, or will be available, on this website.
I documenti d'orientamento mirano ad agevolare l'attuazione della normativa di cui all'ambito di competenza dell'ECHA illustrando buone prassi sulle modalità di adempimento agli obblighi.
Guidance Guidance documents aim at facilitating the implementation of the legislation in ECHA's remit by describing good practice on how to fulfil the obligations.
I metodi sono specificati separatamente per ogni classe di pericolo nell'allegato I al CLP (cfr. punto 1.6.3.4 del documento d'orientamento).
The methods are specified separately for each hazard class in Annex I to CLP (see Section 1.6.3.4 of the Guidance document).
0.99072694778442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?